Es wird kein Kindle Gerät benötigt. Laden Sie eine der kostenlosen Kindle Apps herunter und beginnen Sie, Kindle-Bücher auf Ihrem Smartphone, Tablet und Computer zu lesen.

  • Apple
  • Android
  • Windows Phone
  • Android

Geben Sie Ihre Mobiltelefonnummer ein, um die kostenfreie App zu beziehen.

Kindle-Preis: EUR 9,81
inkl. MwSt.

Diese Aktionen werden auf diesen Artikel angewendet:

Einige Angebote können miteinander kombiniert werden, andere nicht. Für mehr Details lesen Sie bitte die Nutzungsbedingungen der jeweiligen Promotion.

An Ihren Kindle oder ein anderes Gerät senden

An Ihren Kindle oder ein anderes Gerät senden

Facebook Twitter Pinterest
How to Succeed as a Freelance Translator, Second Edition (English Edition) von [McKay, Corinne]

How to Succeed as a Freelance Translator, Second Edition (English Edition) Kindle Edition

5.0 von 5 Sternen 1 Kundenrezension

Alle Formate und Ausgaben anzeigen Andere Formate und Ausgaben ausblenden
Preis
Neu ab Gebraucht ab
Kindle Edition
"Bitte wiederholen"
EUR 9,81

Länge: 208 Seiten Word Wise: Aktiviert Verbesserter Schriftsatz: Aktiviert
PageFlip: Aktiviert Sprache: Englisch

Der lange Kindle-Lesesommer
Neu: Der lange Kindle-Lesesommer
Wir feiern die schönste Jahreszeit mit 30 Top-eBooks und einem Preisvorteil von mindestens 50%. Wir wünschen viel Freude mit Ihrer neuen Sommerlektüre. Jetzt entdecken

Produktbeschreibungen

Kurzbeschreibung

The original how-to guide for people who want to launch and run a successful freelance translation business! With over 5,000 copies in print, the first edition of How to Succeed as a Freelance translator has become a widely-cited reference for the translation industry. The fully revised second edition includes 200+ pages of practical tips on writing a translation-targeted resume and cover letter, preparing a marketing plan, setting up a functional home office, finding and keeping well-paying clients and more! New in this edition: separate sections on marketing to agencies and direct clients, a new chapter focusing on your first year as a freelance translator and a new chapter on online networking and social media. Plus a preview of the author's next book, "Thoughts on Translation"

Produktinformation

  • Format: Kindle Edition
  • Dateigröße: 486 KB
  • Seitenzahl der Print-Ausgabe: 208 Seiten
  • Verlag: BookBaby; Auflage: 2 (11. Januar 2012)
  • Verkauf durch: Amazon Media EU S.à r.l.
  • Sprache: Englisch
  • ISBN-10: 162095012X
  • ISBN-13: 978-1620950128
  • ASIN: B007TO9MOA
  • Text-to-Speech (Vorlesemodus): Aktiviert
  • X-Ray:
  • Word Wise: Aktiviert
  • Verbesserter Schriftsatz: Aktiviert
  • Durchschnittliche Kundenbewertung: 5.0 von 5 Sternen 1 Kundenrezension
  • Amazon Bestseller-Rang: #273.220 Bezahlt in Kindle-Shop (Siehe Top 100 Bezahlt in Kindle-Shop)

  •  Ist der Verkauf dieses Produkts für Sie nicht akzeptabel?

Kundenrezensionen

5.0 von 5 Sternen
5 Sterne
1
4 Sterne
0
3 Sterne
0
2 Sterne
0
1 Stern
0
Siehe die Kundenrezension
Sagen Sie Ihre Meinung zu diesem Artikel

Top-Kundenrezensionen

Format: Kindle Edition Verifizierter Kauf
Dieses Buch enthält sehr viele nützliche Informationen für Übersetzer. Ich kann es nur weiterempfehlen an alle, die vor haben sich als Übersetzer selbständig zu machen.
Kommentar War diese Rezension für Sie hilfreich? Ja Nein Feedback senden...
Vielen Dank für Ihr Feedback.
Wir konnten Ihre Stimmabgabe leider nicht speichern. Bitte erneut versuchen
Missbrauch melden

Die hilfreichsten Kundenrezensionen auf Amazon.com (beta)

Amazon.com: HASH(0x9dae2150) von 5 Sternen 29 Rezensionen
5 von 5 Kunden fanden die folgende Rezension hilfreich
HASH(0x98789624) von 5 Sternen Must-have book for any prospective freelance translator 31. Dezember 2013
Von Jamal - Veröffentlicht auf Amazon.com
Format: Kindle Edition Verifizierter Kauf
I enjoyed reading the second edition as well as I enjoyed years ago reading its first edition. It is well written and to the point, with lots of useful information. I recommend this book to any linguist who is thinking of working as a self-employed freelance translator. Although it is targeted towards the US market, much of the information is very useful and can be used regardless of the market. The first edition was my motivator to brush up my translation skills after a decade of working in fields other than translation. Since I read the first edition, I started part-time freelancing and am considering now going full-time.
10 von 12 Kunden fanden die folgende Rezension hilfreich
HASH(0x987c88e8) von 5 Sternen The bible for freelance translators 29. Februar 2012
Von Judy Jenner - Veröffentlicht auf Amazon.com
Format: Taschenbuch
There's no question that Corinne McKay's classic, now in its second edition, is the bible for all beginning -- and experienced -- freelance translators. This book should be required reading at any translation studies program. I immediately recommend Corinne's book whenever someone asks me how to get started in the industry. It's the most comprehensive book that's been written on the practical side of running a translation business.
6 von 8 Kunden fanden die folgende Rezension hilfreich
HASH(0x9a7ece24) von 5 Sternen Excellent 15. Dezember 2011
Von Chris Durban - Veröffentlicht auf Amazon.com
Format: Taschenbuch
This book really is the gold standard reference for linguists considering a career in translation. It's got a nice balance of detail and big-picture content, and is a good read to boot. If you've got the language skills, "How to Succeed as a Freelance Translator" will get you off to a strong start.
1 von 1 Kunden fanden die folgende Rezension hilfreich
HASH(0x9890b048) von 5 Sternen Breaks down the trade and business end to the T!!!!!!! 30. April 2013
Von Aisha Mayfield Dioum - Veröffentlicht auf Amazon.com
Format: Taschenbuch Verifizierter Kauf
Keep a highlighter handy! I just started reading the book and I'm already halfway through. Definitely helped me in my decision to remain doing freelance on the side. I have a Translation degreee 10 years experience with no Certification so she basically breaks down what the market is looking like and what your alternatives are based on your goals. I love interpreting but have a 9-5 so freelance translation is more feasible for me. THe book has many resources agency and association info and advice. ALso an intersting insight on common language pairs in terms of competition and pricing. I wish I had this book in my undergrad!!!!
1 von 1 Kunden fanden die folgende Rezension hilfreich
HASH(0x988fbeb8) von 5 Sternen Excellent! 27. August 2013
Von R. Romero - Veröffentlicht auf Amazon.com
Format: Taschenbuch Verifizierter Kauf
This is a great book if you want to begin a business in translating. It is not however a book about how to become a translator. I has great tips on how to become certified, what options you have, and how to charge your clients. I strongly recommend it!
Waren diese Rezensionen hilfreich? Wir wollen von Ihnen hören.
click to open popover