Fashion Sale Hier klicken b2s Cloud Drive Photos Erste Wahl Learn More sommer2016 designshop Hier klicken Fire Shop Kindle PrimeMusic Autorip Summer Sale 16

Kundenrezensionen

3,9 von 5 Sternen
14
3,9 von 5 Sternen
Format: Taschenbuch|Ändern
Preis:8,58 €+ Kostenfreie Lieferung mit Amazon Prime
Ihre Bewertung(Löschen)Ihre Bewertung


Derzeit tritt ein Problem beim Filtern der Rezensionen auf. Bitte versuchen Sie es später noch einmal.

Thus answers Shylock, the Jewish money-lender, when pressed upon as to why he still insists on the pound of flesh being cut out of Antonio's body instead of accepting a payment of the merchant's debts from Antonio's friends. Many a member of the play's audience must think this hard to understand and will put Shylock's stubborn insistence down to mere spite, and it is little wonder that the figure of Shylock, along with that of Dickens's Fagin, has entered the pandemonium of anti-Semitic stock characters, and that Shakespeare's play "The Merchant of Venice" seems to be tainted as pandering to anti-Jewish prejudice in the eyes of modern audiences. But let us not under-estimate the Bard, please.

The play, which was written sometime between 1596 and 1598, consists of three separate stories that are linked with each other. There is the love story of young Bassanio, who sets out to woo fair Portia and who asks his friend Antonio for a loan to cover his expenses. Antonio, having no ready money but knowing that some of his ships will soon arrive at their respective destinations and harvest considerable profit, willingly grants his friend the money, asking Shylock for the loan and accepting his odd terms of allowing the Jew to cut a pound of flesh from Antonio's body in case payment cannot be made on the day the loan expires. As misfortune has it, Antonio's enterprises are thwarted and he is unable to pay off his debts in time. Intertwined with these two stories is the story of Lorenzo, another friend of Antonio's, who runs off with Shylock's daughter Jessica, and a considerable part of her father's property, when Shylock is attending a dinner at Antonio's house. Shylock feels deceived by Antonio and now wants to wreak his vengeance upon him by bringing the full force of the law on the merchant's head.

To Shakespeare's contemporaries the case must have been clear: On the one hand, there is Christian religion with its values of generosity, helpfulness and forgivenness, whereas on the other, the Jews still cling to the letter of their ancient law, unrelentingly exacting penalty according to the "an eye for an eye" principle. Theologians of the Middle Ages and the Early Modern Era took great pains to make this opposition clear, because they strongly felt the need to prove that God's favour had passed from Jewry to Christianity, since traditional Jews allegedly failed to substitute the principle of "sola fide" for that of "sola lege". Thus, Shylock's demand for his pound of flesh seems to be irrational and inhuman at the same time.

A superficial theological reading like that might well be grist to anti-Semitic mills and was predominant among Shakespeare's contemporaries, who - by the way - might never even have met any Jews themselves, as Jews had been expelled from England since 1290 and were not allowed to enter the country but in the days of Oliver Cromwell's reign. Yet a closer look might reveal Shylock's human tragedy and endow him with some relieving traits that make us feel sympathy with him.

Not only does the play give us a variety of hints as to Antonio's former contempt for Shylock and the humiliating, hostile treatment the Jew received at Antonio and his friends' hands - antecedents that may well account for Shylock's desire for finally having it out with Antonio -, but Shylock also comes over as a caring and loving father, whose only fault is his inability to express his feelings well to his daughter. When Jessica betrays her father, she even steals a ring that was a present from his deceased wife Lea and holds high emotional value for him. No pain is spared Shylock, and he finally has to learn that his thoughtless daughter, squandering all his money with her lover, has given away that ring for ... a monkey. Bearing in mind all this, we will undoubtedly come to see Shylock's desire for revenge as his way of dealing with his disappointment and his feeling of betrayal and (non-financial) loss. His being Jewish suddenly seems unimportant when it comes to accounting for his rage; and we might asks ourselves if we had really acted differently in his situation.

Apart from that, Shakespeare further shows the absurdity of anti-Semitic prejudice by having Shylock utter his famous monologue in Act III, Scene 1, containing the well-known words: "Hath not a Jew eyes? hath not a Jew hands, organs, dimensions, senses, affections, passions?", which points out that Jews and Gentiles are both human beings and feel the same when put in the same situation. Here, at the latest, we will probably start seeing things from Shylock's perspective and feel revolted with the cocksure and smug feeling of moral superiority with which Antonio and his lecherous friends treat Shylock, depriving him of his family, his possessions and - via an enforced conversion - his position among his fellow Jews, all the while presenting themselves as the victims of Jewish spite and rancour.

I enjoy imagining Shakespeare scoffing at contemporary audiences, who might have greeted Shylock with catcalls and vociferously and rudely expressed their satisfaction with his downfall, all the while displaying exactly the kind of relentless and unreflected pettiness with which it pleased them to endow their image of Shylock. What a lark!
0Kommentar| 2 Personen fanden diese Informationen hilfreich. War diese Rezension für Sie hilfreich?JaNeinMissbrauch melden
am 5. Mai 1998
We studied this play in a class. We have also done Julius Caesar and are doing Twelth Night this fall and As You Like It this Spring. The Merchant of Venice is wonderful. It is about Antonio (the merchant) and his friend Bassonio. Bassonio is very poor but he loves a rich heiress named Portia who lives in Belmont. Portia's father, who was dead , had set up a test.There were three caskets and one had Portia's picture in it. Ther was an inscription on each casket to guide the choosers. Whoever chose the right casket got to marry Portia, but if he chose wrongly then he couldn't marry anyone else. Bassanio wants to borrow money so he can go choose in hopes that he could marry Portia. Antonio borrows money from Shylock, a Jewish moneylender, for Bassanio. Shylock has a daughter, Jessica, who elopes with a Christian named Lorenzo. Shylock agrees to lend the money but if Antonio doesn't repay it in three months then Shylock gets to cut off a pound of his flesh. Antonio has ships due in within two months so he thinks that there will be plenty of time. Bassanio choose the right casket and marries Portia. He gets a letter from Antonio saying that he couldn't repay Shylock in time. Portia dresses up as a lawyer when the matter is taken to court. Antonio wins. The reason I gave it an eight is because of the Elizabethan language.
0Kommentar|War diese Rezension für Sie hilfreich?JaNeinMissbrauch melden
am 8. März 2000
This is an outstanding play. The comedy is rich, but the story is also well constructed. Portia'passage on mercy (4.1) is one of the most unforgettable passages in Shakespeare's writings. I can not overestimate Shakespeare's brilliance in the way he constructs the dramatic irony of this play. Shylock's emphasis on the letter of the law over mercy leads to his own downfall. I feel this play was a bold move on Shakespeare's part. To be sure, it is a great play in itself, but I suspect there is more. I can not help but think the Gospels inspired Shakespeare in the writing of this play. It is almost as if Shylock represents the Jewish authorities and Portia represents Christ. To elaborate further, Antonio may have been derived from the cripple that Christ heals. So leave it to Shakespeare! A comical play, a good story, memorable passages, and divine roots all rolled into one. Shakespeare, I salute you!
0Kommentar|War diese Rezension für Sie hilfreich?JaNeinMissbrauch melden
am 27. Oktober 1999
If you liked William Shakespear's Romeo and Juliet, you'll love this book. An excellent book, that only an idiot would give it one star, only a guy who doesn't understand great literature when he sees it. I understand great literature when I see it, that is why I rate this book five stars. Also, if it was possible to give it six stars I would, I literally fell in love with this excellent book. I'm a Merchant of Venice fan.
0Kommentar|War diese Rezension für Sie hilfreich?JaNeinMissbrauch melden
am 1. August 1998
"The Merchant of Venice" is surely one of Shakespeare's most underrated plays. After reading "Macbeth," "Hamlet," "Othello," and "King Lear," this was a well-appreciated break from the tragedies. All of the characters are likable, even the misunderstood villian (?) Shylock. Full of love and life and joy, it is all the more enriched by the happy ending.
0Kommentar|War diese Rezension für Sie hilfreich?JaNeinMissbrauch melden
am 1. Mai 1997
M. M. Mahood's treatment of "The Merchant of Venice", is both scholarly and readable. A fine list of illustrations, the lastest textual analysis, a balanced portrayal of the attitudes toward the question of usury and the Jewish faith,and the definitive text of the play make this a book worth reading
0Kommentar|War diese Rezension für Sie hilfreich?JaNeinMissbrauch melden
am 18. Januar 1999
Honestly, I have read better Shakespeare plays. This particular plot, though, seems to be much easier to follow than others. The reader can understand the sequence of events, and stays entertained. On this note, I must give The Merchant of Venice 4 Stars!
0Kommentar|War diese Rezension für Sie hilfreich?JaNeinMissbrauch melden
am 24. April 2011
Das Buch an sich ist ganz in Ordnung .. aber da wir das mit der schule lesen ... ist es nur halb so interessant .. Deshalb ist meine Meinung so ziwmlich neutral ..
0Kommentar|War diese Rezension für Sie hilfreich?JaNeinMissbrauch melden
am 19. Mai 2000
I played Nerissa (Portia's friend) in my college production of Merchant, and I have to say as an experienced Shakespeare reader that this play is really unique compared to some of his other plays. It's not as zany as Much Ado About Nothing, but it's not depressing like Macbeth...it combines elements from both worlds and makes for a very entertaining play! Read it or go see it!
0Kommentar|War diese Rezension für Sie hilfreich?JaNeinMissbrauch melden
am 5. Mai 1999
hit had the worst plot and it was poorly written and it should not even be published
0Kommentar|War diese Rezension für Sie hilfreich?JaNeinMissbrauch melden
Benötigen sie kundenservice? Hier klicken