- Taschenbuch: 448 Seiten
- Verlag: Penguin Classics; Auflage: New edition (1. Januar 2001)
- Sprache: Englisch
- ISBN-10: 0141180145
- ISBN-13: 978-0141180144
- Vom Hersteller empfohlenes Alter: Ab 18 Jahren
- Größe und/oder Gewicht: 13 x 1,8 x 19,8 cm
- Durchschnittliche Kundenbewertung: 4 Kundenrezensionen
- Amazon Bestseller-Rang: Nr. 750.626 in Fremdsprachige Bücher (Siehe Top 100 in Fremdsprachige Bücher)
- Komplettes Inhaltsverzeichnis ansehen
Andere Verkäufer auf Amazon
+ kostenlose Lieferung
+ EUR 3,00 Versandkosten
+ EUR 3,00 Versandkosten
The Master and Margarita (Penguin Classics) (Englisch) Taschenbuch – 1. Januar 2001
Wird oft zusammen gekauft
Kunden, die diesen Artikel gekauft haben, kauften auch
Es wird kein Kindle Gerät benötigt. Laden Sie eine der kostenlosen Kindle Apps herunter und beginnen Sie, Kindle-Bücher auf Ihrem Smartphone, Tablet und Computer zu lesen.
Geben Sie Ihre Mobiltelefonnummer ein, um die kostenfreie App zu beziehen.
Wenn Sie dieses Produkt verkaufen, möchten Sie über Seller Support Updates vorschlagen?
“My favorite novel—it’s just the greatest explosion of imagination, craziness, satire, humor, and heart.” —Daniel Radcliffe
Written during the darkest period of Stalin's repressive reign and a satire of Soviet life, this book combines two parts: one set in contemporary Moscow and the other in ancient Jerusalem, each full of incident, and with historical, imaginary, frightful and wonderful characters.Alle Produktbeschreibungen
Welche anderen Artikel kaufen Kunden, nachdem sie diesen Artikel angesehen haben?
Derzeit tritt ein Problem beim Filtern der Rezensionen auf. Bitte versuchen Sie es später noch einmal.
"Master and Margarita" is about purges Stalin ordered in the Soviet Union. The curious thing about this book is that the purges are depicted not to have been carried out Stalin's men, but rather by Satan himself, and in the manner of Baron Munchaussen, we get to know of a huge talking cat. Like animal farm, the greater meaning of the book is revealed through the intelligent though bizarre, compelling and humorous story. One is constantly left anticipating what the next page holds. There are so many layers and so many little details that one wonders how the author managed to put them together.
Bulgakov is the Soviet version of Imperial Russia's Dostoevsky, but unlike Dostoyevsky who had a mastery of the mind/soul Bulgakov mastery is in the literature of oppression. I have recommended this book to many friends and family and recommend it to any reader interested in the enigma that is Russia, especially Stalinist Russia. Other interesting stories set in Russia are The Union Moujik, Taras Bulba, Putin’s Russia, Life and Death of Lenin, War and Peace. Also note that you are sure to find the widest selection of odd and creepy characters in this book.
It was hard to get through and a had to take a "Brain" break but after a week I had read.
I felt as if I was there in the Soviet of the 1930s through the writers very text.
A must read for any one interested in their future, poltics or simply the "Rolling Stones".....
Die hilfreichsten Kundenrezensionen auf Amazon.com
The first time I read The Master and Margarita in Russian, it was, out of all places, in Berlin. I was a teenager, and I lived in Berlin with my father and his new wife and my half-sister, because my father was a writer and a journalist and was sent by Soviet Union to Berlin to be the correspondent for a large Russian newspaper agency. I remember reading the book so vividly, that even today every detail is etched in my brain like a colorful photograph. The soft bright chair I sat in, with my back toward the window, the book in my lap, the pages rustling, and the image of Margarita, most importantly, of her knee, the knee that's been kissed over and over and how it turned blue. And the cat, the black cat that could talk. That's all I remember, plus the feeling of fascination I got. And now, over 20 years later, I have read it again, after becoming a writer myself 2 years ago, not knowing back in my teens that I would ever write, but being struck by the genius of Bulgakov. And, my, oh my, rereading it now I understood for the first time what the book was about. I sort of thought of it as a fairy tale back in my teens, I felt something underneath it, but couldn't get it. I got it now, and I cried, I cried for Bulgakov, for his imprisonment as a writer in the country that oppressed him to the last of his days, and I cried because he refused to be broken, and because he has written a masterpiece, and I was holding it in my hands, reliving it like so many people, many many years after he died.
As to the story. It's not just one story, and not even two, it's four. A story of love, and of darkness, and of life and death. There are four narratives, the love between Master and Margarita, the strange visitors and Satan who come to Moscow, the story of Moscow life itself, the city, the people, and the story of Yeshua in the ancient walls of Yershalayim. Each has its own flavor, breathes its own air, and weaves into one book that tethers on that notion that no work of art can be destroyed, "manuscripts don't burn", says Satan, and that's Bulgakov's pain, him against the system that wanted to crush him, and didn't. He escaped. The irony of the book is that, in some sense, it's autobiographical, and that makes it even more tragic. But the satire! Oh, the satire! I don't know how many times I snorted coffee and tea out of my nose, because I have this habit of drinking hot drinks while reading, curled up on the couch. So many memories burst on the scene, so many authentic Russian quirks and habits and characters, the wealth of which I have nearly forgotten over my 16 years in US, and which dazzled my mind like fireworks, albeit of course, because I was reading it in Russian, and I'm about to start reading two translations in English, one by Mirra Ginsburg, and another by Richard Pevear and Larissa Volokhonsky. Because, if there was ever a book worth reading 5, 10, 20 times in a row, it is The Master and Margarita by Bulgakov, his last book written over the course of 10 years, and not quite completed… he narrated changes to his wife right up to his death. No matter. It is perfect. Read it.
I’m not Russian. I’ve never been to Russia and the largest segment of Russian culture that I know anything about is classical ballet. I’m not political, so I don’t know much of the political structures that have governed Russia for decades. But I do know that the Master and Margarita is a modern day Russian classic so I read it. I expected it to be a dry, impenetrable task but I wanted to see what the big deal was.
I probably still don’t know what the big deal is, but what a wild ride. There’s a devil who shows up in Moscow one day (God only knows why) and takes over the theatre and all the chaos and hilarity that ensures from that. We’ve got a giant black cat that stands on his hind legs and talks and causes a boatload of trouble. He’s in league with the devil, you see. We have a heroine who flies over Moscow by night on her witch’s broom and her servant girl who rides with her, but on the back of a giant flying pig.
But first, you must make your way past the first 3 chapters. Once you do, I guarantee you’ll be re-reading passages to make sure you read it right the first time. You probably did; this book is as wild as anything Fellini ever put on film and makes Alice in Wonderland look like child’s play. Don’t get bogged down in Pontius Pilate and all of that. It’s temporary and doesn’t take up much of the book.
Magical realism? I don’t know. It’s pretty magical but I don’t think it’s real. Symbolism? Plenty of it: the moon, the color red, naked women, mental hospitals and more. But what it all means is up to the reader to decipher and having read this book once, I know I’ll have to re-read it to glean understanding.
History says Mikhail Bulgakov wrote this during the height of Stalin’s tyranny. For that reason, the book was banned which is a concept that Americans can’t understand. To us, the label “banned book” is an enticement to see what the big deal was. In Stalinist Russia, having your book banned was getting off easy; writers and members of the intelligentsia were often sent off to work camps or killed.
But enough history. The thing is, if you pick up this book, expect to be captivated by chaos and improbability, passages that are truly gothic, and beautiful writing. It’s an outrageous trip. Overall, The Master and Margarita is a love story imagined during a time of great trouble. This book can go as deep as the reader is willing to go, but don’t expect to get it all in the first or third read. You can keep it light and be amazed or take it deeper. If you go deep, please report back to us and share your findings. I know I missed a lot.
Don’t be frightened away from The Master and Margarita. Remember, there’s a giant black cat that walks on hind legs and can’t wait to stir up disaster. How entertaining is that?