Es wird kein Kindle Gerät benötigt. Laden Sie eine der kostenlosen Kindle Apps herunter und beginnen Sie, Kindle-Bücher auf Ihrem Smartphone, Tablet und Computer zu lesen.

  • Apple
  • Android
  • Windows Phone
  • Android

Geben Sie Ihre Mobiltelefonnummer ein, um die kostenfreie App zu beziehen.

Kindle-Preis: EUR 7,19
inkl. MwSt.

Diese Aktionen werden auf diesen Artikel angewendet:

Einige Angebote können miteinander kombiniert werden, andere nicht. Für mehr Details lesen Sie bitte die Nutzungsbedingungen der jeweiligen Promotion.

An Ihren Kindle oder ein anderes Gerät senden

An Ihren Kindle oder ein anderes Gerät senden

Facebook Twitter Pinterest
Made In America: An Informal History of American English (Bryson) von [Bryson, Bill]
Anzeige für Kindle-App

Made In America: An Informal History of American English (Bryson) Kindle Edition

4.4 von 5 Sternen 27 Kundenrezensionen

Alle Formate und Ausgaben anzeigen Andere Formate und Ausgaben ausblenden
Preis
Neu ab Gebraucht ab
Kindle Edition
"Bitte wiederholen"
EUR 7,19
Audio-CD, Audiobook
"Bitte wiederholen"
EUR 133,00

Länge: 592 Seiten Word Wise: Aktiviert Verbesserter Schriftsatz: Aktiviert
PageFlip: Aktiviert Sprache: Englisch

Der lange Kindle-Lesesommer
Neu: Der lange Kindle-Lesesommer
Wir feiern die schönste Jahreszeit mit 30 Top-eBooks und einem Preisvorteil von mindestens 50%. Wir wünschen viel Freude mit Ihrer neuen Sommerlektüre. Jetzt entdecken

Produktbeschreibungen

Amazon.de

Bill Bryson's "Informal History of the English Language in the United States" is, in a word, fascinating. After reading this tour de force, it's clear that a nation's language speaks volumes about its true character: you are what you speak. Bryson traces America's history through the language of the time, then goes on to discuss words culled from everyday activities: immigration, eating, shopping, advertising, going to the movies, and others.

Made in America will supply you with interesting facts and cocktail chatter for a year or more. Did you know, for example, that Teddy Roosevelt's "speak softly and carry a big stick" credo has its roots in a West African proverb? Or that actor Walter Matthau's given name is Walter Mattaschanskayasky? Or that the supposedly frigid Puritans--who called themselves "Saints," by the way--had something called a pre-contract, which was a license for premarital sex? Made in America is an excellent discussion of American English, but what makes the book such a treasure is that it offers much, much more.

Pressestimmen

"A tremendously sassy work, full of zip, pizzazz and all those other great American qualities" (Will Self Independent on Sunday)

"Immensely entertaining... a sharp eye for odd facts and amusing anecdotes" (Michael Sheldon Daily Telegraph)

"The book is a triumph. Bryson carries it off by his joie de vivre, his unadorned prose and the sheer width of his snooping beneath the skin of the American dream" (Literary Review)

"Funny, wise, learned and compulsive" (GQ)

Produktinformation

  • Format: Kindle Edition
  • Dateigröße: 2028 KB
  • Seitenzahl der Print-Ausgabe: 493 Seiten
  • Verlag: Transworld Digital; Auflage: New Ed (23. Januar 2010)
  • Verkauf durch: Amazon Media EU S.à r.l.
  • Sprache: Englisch
  • ISBN-10: 0552998052
  • ISBN-13: 978-0552998055
  • ASIN: B0035OC7JU
  • Text-to-Speech (Vorlesemodus): Aktiviert
  • X-Ray:
  • Word Wise: Aktiviert
  • Verbesserter Schriftsatz: Aktiviert
  • Durchschnittliche Kundenbewertung: 4.4 von 5 Sternen 27 Kundenrezensionen
  • Amazon Bestseller-Rang: #148.513 Bezahlt in Kindle-Shop (Siehe Top 100 Bezahlt in Kindle-Shop)

  •  Ist der Verkauf dieses Produkts für Sie nicht akzeptabel?

Kundenrezensionen

4.4 von 5 Sternen
Sagen Sie Ihre Meinung zu diesem Artikel

Top-Kundenrezensionen

Format: Taschenbuch
This book leaves me a bit puzzled as to how characterize it best. It's full of some of the liveliest and most engaging writing about the development of the American tongue, and at the same time it's just riddled with errors of etymology and history. Bryston relies on some of the classic references - Mencken, Flexner et al- to the extent that he has never checked any of the newer references. Hence he still repeats the etymology of "OK" as the mid-19th century "Oll Korrect", despite the more recent scholarship that points to a great number of cognates in West African languages as the more likely source.

His historical treatments are similarly spotty. He notes at least one Native American document that appears to have influenced the language of the Constitution, but is blissfully unaware of the numerous state constitutions and articles of confederation and other historical documents from which ideas and language were lifted. His reading of the first and second amendments are laughingly ahistorical.

In discussing the songs associated with wars, he remarks that unlike the Civil War and WWI, WWII had no memorable songs! He also states that "bought the farm" is a phrase from the Vietnam War, something that would surprise anyone who's ever seen a film about the RAF in WWII. (I believe the phrase is actually a bit older than that). And he thinks "pilot" came from early aviation, when it's a very old nautical term.
Lesen Sie weiter... ›
Kommentar 22 Personen fanden diese Informationen hilfreich. War diese Rezension für Sie hilfreich? Ja Nein Feedback senden...
Vielen Dank für Ihr Feedback.
Wir konnten Ihre Stimmabgabe leider nicht speichern. Bitte erneut versuchen
Missbrauch melden
Format: Taschenbuch Verifizierter Kauf
Ja, der Bill der kann's. Ein humor- und anspruchsvoll geschriebenes Buch über Amerikanismen (und solche, die erstaunlicherweise gar keine sind)und ihre Entstehung im Lauf der letzten Jahrhunderte. Obwohl eine enorme Bandbreite an Informationen abgedeckt wird (Was für eine Recherche und Gedächtnisorganisation!)an keiner Stelle langweilig zu lesen. Allerdings im ersten Drittel sehr "wortgewählt", da musste schon ab und zu das Wörterbuch dazu; danach wird es deutlich lockerer und für den Nicht-Muttersprachler einfacher zu lesen. Empfehlenswert für jeden, der schon immer mal wissen wollte, was unsere Brüder und Schwestern auf der anderen Seite des "Teichs" so bewegt hat.
Kommentar 7 Personen fanden diese Informationen hilfreich. War diese Rezension für Sie hilfreich? Ja Nein Feedback senden...
Vielen Dank für Ihr Feedback.
Wir konnten Ihre Stimmabgabe leider nicht speichern. Bitte erneut versuchen
Missbrauch melden
Format: Taschenbuch
I have just finished Bryson's "Made In America" and came away both thrlled yet annoyed. Bryson certainly writes in an enjoyable hand but I must question some of his conclusions. There are phrases and catchwords which other writers credit with different origins. So be it. Everyone is allowed one's own opinion. For instance,"bought the farm" I believe came from the trenches of WWI whereby soldiers were given an insurance policy by their governments and in the event of their death, their beneficiaries would have enough money to purchase said real estate. Also, the term "so long", as I have researched, was a New England nautical term from the 18th or 19th century; when a sailor on land recognized a sailor friend on ship heading out to sea, the former would hold a rope between his hands over his head to plaintively ask how long the latter's voyage would be. In response, the seaman would likewise hold a rope and indicate time by the distance between his outstretched hands. The book is completely enjoyable. But,I recommend that the Gentle Reader should have a grasp of American history before being entertained. Bryson, I believe, has made some careless errors, to wit: Curtiss began his aviation experimentation in Hammondsport,NEW YORK, not Hammondsport, Connecticut. There seems to be a problem with the quality of the book, probably not attributable to Bryson but, rather, to the publisher. I must have counted at least 30 typos in the text; obviously an error by the publisher's proofreaders in not studying the galleys closely! Still, I do highly recommend reading this book for its entertainment content. But, be careful if you plan to quote from it....
Kommentar 6 Personen fanden diese Informationen hilfreich. War diese Rezension für Sie hilfreich? Ja Nein Feedback senden...
Vielen Dank für Ihr Feedback.
Wir konnten Ihre Stimmabgabe leider nicht speichern. Bitte erneut versuchen
Missbrauch melden
Format: Taschenbuch
I love language and all its peculiarities and variations. Scholarly works like David Crystal's Cambridge Encyclopedia of Language are great reference books. So is this, in a very different way. Not only is it a good "people's history" of some aspects of US history, it is one of those books you reach for when your 'favourite' language pedant starts waxing on about how terrible it is that noone speaks's proper any more, or "the kids of today..." As an Australian, and therefore being trilingual (British, American and Australian English) I love to be able to stop some fool in their tracks with the information that some 'vulgar Americanisms' are actually much older forms of English that were transported and survived, at the same time as English mutated in its homeland. The Grammar Pedants won't have it that English is a living language, that usage, spelling and grammar 'rules' change ... this book shows how it does and also demonstrates how some of the most common words we use to deal with life in our age were once US-invented neologisms or even slang. All this (and more) delivered in Bryson's wry and ironic (read witty) tone.
Kommentar 6 Personen fanden diese Informationen hilfreich. War diese Rezension für Sie hilfreich? Ja Nein Feedback senden...
Vielen Dank für Ihr Feedback.
Wir konnten Ihre Stimmabgabe leider nicht speichern. Bitte erneut versuchen
Missbrauch melden

Die neuesten Kundenrezensionen

click to open popover