find Hier klicken Sonderangebote studentsignup Cloud Drive Photos Alles für die Schule Learn More TDZ HI_PROJECT Mehr dazu Hier Klicken Shop Kindle AmazonMusicUnlimited AmazonMusicUnlimited Fußball longss17


4,7 von 5 Sternen
4,7 von 5 Sternen
Format: Gebundene Ausgabe|Ändern

Derzeit tritt ein Problem beim Filtern der Rezensionen auf. Bitte versuchen Sie es später noch einmal.

am 16. Januar 2000
Sometimes, a reader has the pleasure and opportunity to read something truly great, something that changes the readers way of thinking permanently. I recently had such an opportunity. Julio Cortazars Hopscotch is a miraculous book bubbling over with allusions, philosophical digressions and, first and foremost, outstanding writing. The book's form is reminiscent of James Joyce, constantly exploring new ways of writing. To recall the mood of this book, imagine the cast of "The Sun also rises", throw in some Beckett absurdisms, metaphysics, Paris in the 50's, a lovestory and some jazz. This is one way of describing Hopscotch. But, the best way of getting to know this mind-changing novel is to order the book, log of the net and start reading. And, when youre done, read it again. And, by the way, this book is even more enjoyable with the accompanyment of either Mingus' "Blues and roots", Coltranes "Blue Train" or Miles' "Kind of Blue". I hope you all will get the same kind of joy out of this book as I did.
0Kommentar| 2 Personen fanden diese Informationen hilfreich. War diese Rezension für Sie hilfreich?JaNeinMissbrauch melden
am 16. April 2000
"Hopscotch" by Julio Cortazar is a novel I read with pleasure and great interest. The plot line of this book is not direct. It is well written novel with a very distinguished style. A parallel could be drawn with classic masterpiece "The Sun Also Rises" by Ernest Hemingway. The main hero Horacio Oliveira is quite intelligent. His life style, his friends with long metaphysical discussions in the night Paris, his relationship with girlfriends- all of this attracted my attention, sympathy and understanding. It is really doesn't matter what personages of this novel do, but rather interesting how they think and what their internal world looks like. Julio Cortazar, through the well-written conversations, opens insight world of his heroes, their interests, and their view on life. Here, I could find some similarities between Hemingway and Cortazar. The difference, however, is in the described generations. The generation Cortazar talks about in his work are more close and understandable to me than generation shown in the Hemingway's novel. Self-analysis, or self-reflection of the main heroes in the "Hopscotch" is very similar to those of which I and my friends used to have. In my opinion, the novel "Hopscotch" is so attractive to many other people and me because Cortazar created metaphysical world of intellectual fantasies. I could not resist temptation to mention another novel placed on the same bookshelf with "The Sun Also Rises" and "Hopscotch" - the novel "Gantenbein" by Max Frisch.
0Kommentar|War diese Rezension für Sie hilfreich?JaNeinMissbrauch melden
am 8. Juni 2000
Saying that Hopscotch is "Cortazar's masterpiece...the first great novel of Spanish America" (Times Literary Supplement) is putting it mildly - I would start with a mere "absolute literary classic of all times and spaces". The saga of Horacio Oliveira, the story's protagonist, is delivered as how-I-am-chez-moi and how-I-am-au-dehors, displaying at once the situation endured by many post-WWII Latin Americans who dreamed about changing world (and ended up constructing infinite realities of themselves elsewhere, in nostalgic and melancholic scenarios), while portraying such universal themes of past, present and future on one end, and identity, behaviour, dreams, hopes, illusions... And imagination, on the other. Cortázar's grandiosity, as shown in Hopscotch, is literature's first novel ever written in hypertextual (non-linear) prose (emphasis: this was way before the Internet), wherein the reader, more active than ever, is the very author of the perfect circles with no closure (or a Derridean abyss, if you will), set where conversation and jazz are what you hear, smoke and Buenos Aires are what you smell, liquor and Paris are what you taste, La Maga is what you touch, and dreams and surreality are what you see. In the (non)end, this universal classic is written to be whatever you want it to be - and you can grant it unlimited identities here, there, everywhere.
0Kommentar|War diese Rezension für Sie hilfreich?JaNeinMissbrauch melden
am 7. Dezember 1998
Cortazar is one of the most brilliant writers that has lived during this century. Hopscotch itself is considered by many critics, including Salman Rushdie, as the greatest novel of the 20th century. I still do not understand why he didn't win the Nobel Prize. More Latin Americans have won the Nobel Prize for literature then writers of any other place: Gabriela Mistral, Pablo Neruda, Gabriel Garcia Marquez, Octavio Paz, Miguel Angel Asturias, etc. Could it be that too many Latin American writers have received it and the judging comitee has to give everyone a chance? Is this why Julio Cortazar was never given the Nobel Prize? All we can do is look at Jorge Luis Borges, another brilliant Latin American writer and know that the answer is obviously yes. For these two men could have taken on all the writers of the worldat the time and won. Who else can surpass them? These men were geniuses!
0Kommentar|War diese Rezension für Sie hilfreich?JaNeinMissbrauch melden
am 10. Oktober 1998
The man writes with unsurpassed artistry. Cortazar's unique structure in this amazing book takes an interesting second place to his rich observations and descriptions of the experience of "living through art" that this book bestows upon its reader. To some this may sound misguided, but the overall effect of this work hits me much on the same level as that of Bukowski or Salinger, the voice being so passionately captivating, but is perhaps more refined, like a well engineered missile. Only the greatest works of fiction are as vividly poetic as Hopscotch. It is an awesome book and a tapestry of the highest quality. I would recommend it to anyone, no matter what you like to read...
0Kommentar|War diese Rezension für Sie hilfreich?JaNeinMissbrauch melden
am 29. Juli 1996
Cortazar is in love with words and music and love itself.
Hopscotch is often uncompromising but always worth the
pain and the labor. I have never read a book as often
nor had any book be so many books on each reading.
The dementia of life can be found within the strange
pattern Cortazar has created. Luckily, his brilliance both
seduces us into the madness yet also helps us make
sense of it. Cortazar manages to be challenging without
being elitist and romantic without dipping into facile
sentiment. Reading Hopscotch can only be rewarding,
if only to help you draw the boundaries around what you
do not like. That in itself is a gift of awakening
0Kommentar|War diese Rezension für Sie hilfreich?JaNeinMissbrauch melden
am 10. Januar 2000
Oliveira is completely lost, and so are Etienne, Gregorovius and the rest of the Club. Problem is they all talk like one person, you can hardly see the difference. And Cortazar as well. They use the same terms and are -not close as you may think- but very far from their feelings, in a pointless, cocky and false metaphisic adventure. Book goes bad up to chapter 21. Then, in chapters 79 and 22 has a chance to get through, but loses it. Rest of the book is mere distraction for the reader not to realize the failure of the author. Cortazar knows (as Morelli) what is needed to write a great novel, but he can't do it.
0Kommentar|War diese Rezension für Sie hilfreich?JaNeinMissbrauch melden
am 1. Februar 2000
Rayuela was published in 1963 and changed the conception we had about literature. At first just saw as one of the Latin American "Boom" Generation, it soon turned out that, no one around the world a book impacted more on readers and writers. To call it a representative of the boom generation diminishes somewhat its greatness: its's one of the few books that changed the way we approach to literature. It's a book that many a reader will find difficult to follow, but then again, it's not for everyone; just for those who have an open spirit and enjoy excellent literature
0Kommentar|War diese Rezension für Sie hilfreich?JaNeinMissbrauch melden
am 21. Januar 1997
Cortazar is one of the premier writers of the Latin American 'Boom' generation. And Hopscotch is arguably his best. Written in a revolutionary form where, at the end of each chapter, the reader is given a choice of the next chapter to read. Although the action takes place on the whole in Paris, the pages are infused with magic realism and Argentine culture. The translation by Gregory Rabassa preserves the language and feel of the original Spanish. Indeed, many say that if Rabassa translates a book, that is both a guarantee of an excellent translation and an excellent original work
0Kommentar|War diese Rezension für Sie hilfreich?JaNeinMissbrauch melden
am 1. September 1999
if you think howl is a good poem, then you will probably find hopscotch to be a brilliant novel. this book is chock full of bad name dropping and bohemian pretense. it didnt take long for me to tire of smokey rooms and bad jazz records. im baffled that everyone here is raving about this book...i mean there are some well written passages, but they are FEW and FAR BETWEEN. cortazar is definitely in the second or third tier of latin american novelists, he is no borges or marquez. the reviews here got me exciting, but the writing was extremely disappointing.
0Kommentar|War diese Rezension für Sie hilfreich?JaNeinMissbrauch melden