Facebook Twitter Pinterest
  • Alle Preisangaben inkl. MwSt.
Nur noch 3 auf Lager (mehr ist unterwegs).
Verkauf und Versand durch Amazon. Geschenkverpackung verfügbar.
Menge:1
The Hobbit: or, There and... ist in Ihrem Einkaufwagen hinzugefügt worden
Gebraucht: Gut | Details
Verkauft von FatBrain
Zustand: Gebraucht: Gut
Möchten Sie verkaufen?
Zur Rückseite klappen Zur Vorderseite klappen
Hörprobe Wird gespielt... Angehalten   Sie hören eine Hörprobe des Audible Hörbuch-Downloads.
Mehr erfahren
Dieses Bild anzeigen

The Hobbit: or, There and Back Again (Englisch) Gebundene Ausgabe – Illustriert, 15. September 1997

4.6 von 5 Sternen 2,848 Kundenrezensionen

Alle Formate und Ausgaben anzeigen Andere Formate und Ausgaben ausblenden
Preis
Neu ab Gebraucht ab
Kindle Edition
"Bitte wiederholen"
Gebundene Ausgabe, Illustriert, 15. September 1997
EUR 23,95
EUR 20,41 EUR 1,05
48 neu ab EUR 20,41 16 gebraucht ab EUR 1,05
click to open popover

Wird oft zusammen gekauft

  • The Hobbit: or, There and Back Again
  • +
  • The Lord of the Rings
  • +
  • The Silmarillion
Gesamtpreis: EUR 72,27
Die ausgewählten Artikel zusammen kaufen

Es wird kein Kindle Gerät benötigt. Laden Sie eine der kostenlosen Kindle Apps herunter und beginnen Sie, Kindle-Bücher auf Ihrem Smartphone, Tablet und Computer zu lesen.

  • Apple
  • Android
  • Windows Phone

Geben Sie Ihre Mobiltelefonnummer ein, um die kostenfreie App zu beziehen.

Jeder kann Kindle Bücher lesen — selbst ohne ein Kindle-Gerät — mit der KOSTENFREIEN Kindle App für Smartphones, Tablets und Computer.



Produktinformation

Produktbeschreibungen

Amazon.de

Dieses aus fünf CDs bestehende Set enthält die beste jemals aufgenommene englische Hörspielfassung von J.R.R. Tolkiens legendärem Roman The Hobbit. Die Macher realisierten das ambitionierte Projekt '68, bemühten sich, das zauberhafte, manchmal ländlich-raue Feeling des Buches möglichst originalgetreu umzusetzen und engagierten dazu die besten Sprecher, Geräuschexperten und Musiker, die in England zu finden waren. Das Ergebnis klingt herrlich ungeschliffen und somit absolut authentisch. Mit späteren, glatt gebügelten Hörspielversuchen haben diese Aufnahmen nichts zu tun, hier wimmelt es nur so von impulsiven Charakteren, wundervollen, kauzigen Stimmen und imposanten Klangeffekten. Neben den Tonträgern (der fünfte versammelt noch einmal gesondert sämtliche Musikstücke der achtteiligen Radio-Ausstrahlung) enthält das sehr liebevoll aufgemachte Set noch eine Mirkwood-Karte und ein Booklet mit interessanten Linernotes von Producer John Powell. Tolkien-Fans, die auch nur halbwegs des Englischen mächtig sind, MÜSSEN dieses Audio-Juwel haben. --Michael Rensen -- Dieser Text bezieht sich auf eine vergriffene oder nicht verfügbare Ausgabe dieses Titels.

Pressestimmen

'One of the best loved characters in English fiction! a marvellous fantasy adventure' Daily Mail 'Finely written saga of dwarves and elves, fearsome goblins and trolls! an exciting epic of travel, magical adventure, working up to a devastating climax' The Observer 'A flawless masterpiece' The Times

Alle Produktbeschreibungen

Kundenrezensionen

Top-Kundenrezensionen

Format: Taschenbuch
Der "Hobbit"-Film rückt näher. Man merkt es wohl: Horden von Neu-Lesern, die vor den Herr-der-Ringe-Filmen noch nie etwas von Tolkien gehört haben, versuchen sich an dessen Erstlingswerk, und sind entsetzt: Da blödeln die Trolle herum, da sprechen die Geldbeutel, da besaufen sich die Elben dumm und dämlich. Meine Güte, das ist ja ein Kinderbuch! Wo ist der Zauber, den die Ernsthaftigkeit des "Herrn der Ringe" auf einen legte?

Die Antwort ist: Der Zauber lässt für den Erwachsenen zunächst auf sich warten. Der "Hobbit" ist ein Kinderbuch, ist als solches konzipiert, wurde von Tolkien für seine eigenen Kinder geschrieben. Entsprechend ist der Anfang dieses Buches kaum mehr als eine interessante Zusammenstellung von Elementen aus den Kinderbüchern, die Tolkien selbst als Kind gelesen hat (Englischkundigen sei hierzu die Lektüre des "Annotated Hobbit" empfohlen). Bis zur Mitte des Buches zieht sich diese Tatsache offenkundig hin. Langsam jedoch übernehmen dem Kinderbuch-Genre fremde Elemente das Ruder. Der Hobbit endet mit blutigem und verlustreichem Krieg und mit Freunden, die sich in bitterer Feindschaft entzweien, aber auch mit Heldentum, der Epik des "Herrn der Ringe" zweifelsohne gleich. Tolkien ist, während er schrieb, sozusagen den Kinderbuchschuhen entwachsen, und entwickelte aus dem Kinderbuch die Fantasy-Literatur.

Gegen das Statement, die Krege-Übersetzung sei "unter Fans die beliebtere", wehre ich mich jedenfalls energisch. Ich werde allerdings auch nicht so pauschal das Gegenteil behaupten.
Lesen Sie weiter... ›
10 Kommentare 176 Personen fanden diese Informationen hilfreich. War diese Rezension für Sie hilfreich? Ja Nein Feedback senden...
Vielen Dank für Ihr Feedback.
Wir konnten Ihre Stimmabgabe leider nicht speichern. Bitte erneut versuchen
Missbrauch melden
Format: Taschenbuch
I was one of those unfortunate people who saw the movie first and some time later moved on to reading the book. And I have to say, that it is far better than the film. I do not want to say that the movie is bad, but the story is very much shortened and in the book there is so much more information given to understand the background of the whole story better.

And I would advice everyone interested in reading the book to buy the English original version, if you have at least some skill in the language.

For me there is no doubt: this is one of the greatest pieces of literature that has ever been written!

Enjoy!
Kommentar 19 Personen fanden diese Informationen hilfreich. War diese Rezension für Sie hilfreich? Ja Nein Feedback senden...
Vielen Dank für Ihr Feedback.
Wir konnten Ihre Stimmabgabe leider nicht speichern. Bitte erneut versuchen
Missbrauch melden
Format: Taschenbuch
Ich kann jedem nur empfehlen den Herrn der Ringe auf Englisch zu lesen! Die wundervolle Sprache Tolkiens, die Dichte und Atmosphäre dieses Buches kann nun mal keine deutsche Übersetzung vermitteln. Tolkien bedient sich zwar einiger Wörter die den Griff zum Wörterbuch unabdingbar machen, jedoch lohnt sich die Mühe! Einzig das Papier dieser Ausgabe schmälert den Genuss, denn zu langes Festhalten der Seiten wird sofort mit einem dicken Fleck bestraft. Trotzdem sage ich allen die nach einem guten Buch suchen und etwas Zeit (für 1200 Seiten) mitbringen: Kauft dieses Buch!
1 Kommentar 104 Personen fanden diese Informationen hilfreich. War diese Rezension für Sie hilfreich? Ja Nein Feedback senden...
Vielen Dank für Ihr Feedback.
Wir konnten Ihre Stimmabgabe leider nicht speichern. Bitte erneut versuchen
Missbrauch melden
Format: Taschenbuch Verifizierter Kauf
Allen negativen Kritiken zum Trotz: Ich mag den „Kleinen Hobbit“ und die vorliegende Übersetzung von Walter Scherf. Vor 20 Jahren bin ich völlig unvoreingenommen an das Buch herangegangen. Eigentlich wollte ich es damals nur schnell durchlesen, um danach mit dem mächtigen „Herrn der Ringe“ weiterzumachen. Die Geschichte und der Erzählstil gefielen und gefallen mir jedoch auch heute noch so gut, dass ich dieses Buch mittlerweile öfter gelesen habe als die folgende Ring-Trilogie.

Dies sind die drei am häufigsten gehörten Kritikpunkte:

1.) Die Übersetzung selbst.
Entgegen vielen hier geäußerten Meinungen finde ich den Stil der Übersetzung nicht kinderbuchmäßig. Lediglich eine Formulierung ist unfreiwillig komisch, ich denke da an die aneinander „bumsenden“ Fässer im Kellergewölbe der Waldelben-Höhle. Die phantastische Stimmung dieses Romans leidet imho jedoch nicht darunter.

2.) Die im Vergleich mit dem Original gekürzte Lyrik
Zugegeben: Das englische Original ist am besten. Wer die Sprache so weit beherrscht und keine Scheu hat, ein Buch in Englisch zu lesen, sollte zum Original greifen. Wer jedoch noch kein Buch von Tolkien gelesen hat und dieses hier als Einstieg wählt, macht meines Erachtens nichts falsch. Es sind immer noch jede Menge schöner Gedichte und Lieder enthalten, die auch im Deutschen stimmig und gut gereimt klingen.

3.) Die Zeichnungen von Klaus Ensikat
...gehen in der Tat in die Richtung Naive Malerei, aber: Dies ist Fantasy und der Leser hat die besten Bilder eh im Kopf. Dass ein Drache nicht so aussieht wie die Kreatur auf dem Titelbild, darüber herrschte weiland bei einem D&D-Junkie sowieso Klarheit.
Lesen Sie weiter... ›
1 Kommentar 17 Personen fanden diese Informationen hilfreich. War diese Rezension für Sie hilfreich? Ja Nein Feedback senden...
Vielen Dank für Ihr Feedback.
Wir konnten Ihre Stimmabgabe leider nicht speichern. Bitte erneut versuchen
Missbrauch melden
Format: Audio CD
Das CD-Set beinhaltet die Originalversion der "Lord of the Rings"-Trilogie (also Englisch), erzaehlt von Rob Inglis.
Auch fuer Leute, die bisher noch nichts mit "Audio-Buechern" zu tun hatten, ist dieses Set zu empfehlen. Man kann sich entspannt irgnedwo zuruecklehnen und der Geschichte zuhoeren, waehrend man sich dazu seine eigenen Bilder vorstellt.
Das Set besteht aus einer Unmenge an CD's mit einer Gesamtspielzeit von weit ueber 36 Stunden! Es ist die einzige mir bekannte Aufnahme, die den Text der Buecher originalgetreu und Wort fuer Wort wiedergibt, die Geschichte wird quasi vorgelesen.
Beeindruckend daran ist, dass es Rob Inglis hervorragend versteht, den Charakteren einen jeweils individuellen Ausdruck zu geben. So stoert es ueberhaupt nicht, dass die Aufnahme nur von einer einzigen Person gesprochen wird. Inglis hat sich zu den im Text vorkommenden Liedern sogar Melodien einfallen lassen und singt sie (ein regelrechter Ohrwurm ist fuer mich Tom Bombadil's Lied).
Insgesamt gesehen ein hervorragendes Werk (wie gesagt, das einzige, das *wirklich* ungekuerzt ist!), das wochenlangen Hoergenuss garantiert.
Kommentar 85 Personen fanden diese Informationen hilfreich. War diese Rezension für Sie hilfreich? Ja Nein Feedback senden...
Vielen Dank für Ihr Feedback.
Wir konnten Ihre Stimmabgabe leider nicht speichern. Bitte erneut versuchen
Missbrauch melden

Die neuesten Kundenrezensionen