Es wird kein Kindle Gerät benötigt. Laden Sie eine der kostenlosen Kindle Apps herunter und beginnen Sie, Kindle-Bücher auf Ihrem Smartphone, Tablet und Computer zu lesen.

  • Apple
  • Android
  • Windows Phone
  • Android

Geben Sie Ihre Mobiltelefonnummer ein, um die kostenfreie App zu beziehen.

Kindle-Preis: EUR 12,12
inkl. MwSt.

Diese Aktionen werden auf diesen Artikel angewendet:

Einige Angebote können miteinander kombiniert werden, andere nicht. Für mehr Details lesen Sie bitte die Nutzungsbedingungen der jeweiligen Promotion.

An Ihren Kindle oder ein anderes Gerät senden

An Ihren Kindle oder ein anderes Gerät senden

Facebook Twitter Pinterest
Found in Translation: How Language Shapes Our Lives and Transforms the World von [Kelly, Nataly, Zetzsche, Jost]
Anzeige für Kindle-App

Found in Translation: How Language Shapes Our Lives and Transforms the World Kindle Edition

4.4 von 5 Sternen 5 Kundenrezensionen

Alle Formate und Ausgaben anzeigen Andere Formate und Ausgaben ausblenden
Preis
Neu ab Gebraucht ab
Kindle Edition
"Bitte wiederholen"
EUR 12,12

Länge: 288 Seiten Verbesserter Schriftsatz: Aktiviert PageFlip: Aktiviert
Sprache: Englisch

Der lange Kindle-Lesesommer
Neu: Der lange Kindle-Lesesommer
Wir feiern die schönste Jahreszeit mit 30 Top-eBooks und einem Preisvorteil von mindestens 50%. Wir wünschen viel Freude mit Ihrer neuen Sommerlektüre. Jetzt entdecken

Produktbeschreibungen

Pressestimmen

“Nataly Kelly and Jost Zetzsche have assembled a treasure trove of interesting and entertaining stories to show how translation and interpreting affect all aspects of life. Anyone with an interest in languages – both spoken and signed – will enjoy this book.”

—Marlee Matlin, Academy Award-winning actress



“A fascinating book about language and the importance of translation. Kelly and Zetzsche demonstrate how technology and translation help build communities and expand the quest for knowledge on virtually every subject.” 

—Anthony Salcito, Vice President of Education, Microsoft 



“Nataly Kelly and Jost Zetzsche have done essential work in capturing the stories behind translation, and how we all experience its value every day. As they observe, ‘Right this very minute, translation is saving lives, perhaps even yours.’”

—Laura I. Gomez, Localization Manager, Twitter



Found in Translation is a meditation, an exposé, and practical guidebook to humanity's continued, painstaking ascent of our monumental tower of Babel. Without language diversity, we would be intellectually impoverished, and with it we are enriched. But without translators to interpret and bridge that diversity, we would remain ignorant and isolated, locked each of us in our own native tongue's limited worldview.” 

—K. David Harrison, PhD, Swarthmore College and National Geographic Society



“This is by far the most meaningful book on the subject of translation that I have ever seen. The authors have managed to entertain, inform, and show how translation impacts all aspects of our life, from health to business to entertainment and technology, all supported with real-life examples.”

—Ghassan Haddad, Director of Internationalization, Facebook



“During times of war, weapons make the difference. During times of peace, battles are won in conference rooms -- and those who can most clearly communicate their messages win. Found in Translation demonstrates to us all that translation and interpretation are the most intelligent weapons for triumphing in commercial, financial, or diplomatic settings.”

—Olga Cosmidou, Director General for Interpretation and Conferences, European Parliament



“Nataly Kelly and Jost Zetzsche focus in on what is the core issue for diplomats, entrepreneurs, non-governmental organizations and everyday working people alike: language. With information now flowing both globally and instantaneously, translators and interpreters have already ascended into the ranks of the indispensable.”

—Sunder Ramaswamy, President and Frederick C. Dirks Professor of International Economics, Monterey Institute of International Studies

Kurzbeschreibung

Translation. It’s everywhere we look, but seldom seen—until now. Found in Translation reveals the surprising and complex ways that translation shapes the world. Covering everything from holy books to hurricane warnings and poetry to peace treaties, Nataly Kelly and Jost Zetzsche offer language lovers and pop culture fans alike an insider’s view of the ways in which translation spreads culture, fuels the global economy, prevents wars, and stops the outbreak of disease. Examples include how translation plays a key role at Google, Facebook, NASA, the United Nations, the Olympics, and more.


Produktinformation

  • Format: Kindle Edition
  • Dateigröße: 1083 KB
  • Seitenzahl der Print-Ausgabe: 288 Seiten
  • ISBN-Quelle für Seitenzahl: B00CY4ZAV4
  • Verlag: TarcherPerigee; Auflage: 1 (2. Oktober 2012)
  • Verkauf durch: Amazon Media EU S.à r.l.
  • Sprache: Englisch
  • ASIN: B008EXK7X0
  • Text-to-Speech (Vorlesemodus): Aktiviert
  • X-Ray:
  • Word Wise: Nicht aktiviert
  • Verbesserter Schriftsatz: Aktiviert
  • Durchschnittliche Kundenbewertung: 4.4 von 5 Sternen 5 Kundenrezensionen
  • Amazon Bestseller-Rang: #338.328 Bezahlt in Kindle-Shop (Siehe Top 100 Bezahlt in Kindle-Shop)

  •  Ist der Verkauf dieses Produkts für Sie nicht akzeptabel?

Kundenrezensionen

4.4 von 5 Sternen
5 Sterne
4
4 Sterne
0
3 Sterne
0
2 Sterne
1
1 Stern
0
Alle 5 Kundenrezensionen anzeigen
Sagen Sie Ihre Meinung zu diesem Artikel

Top-Kundenrezensionen

Format: Taschenbuch Verifizierter Kauf
Ich habe mir das Buch gekauft, da es bereits vor dem Erscheinen in einschlägigen Foren im Internet beworben wurde und mein Interesse geweckt hat. Ich war auf eine ansprechende und amüsante Lektüre vorbereitet. Interessant ist der Inhalt nur bedingt, wenn man selbst Übersetzer ist und Vieles schon gehört hat. Stellenweise lernt man auch etwas Neues und kann sich auch ein Schmunzeln nicht verkneifen.

Was stört, ist der recht seicht geratene Inhalt, bei dem man sich nicht sicher ist, wer die Zielgruppe dieses Buches sein soll. Ansonsten wurde schlecht recherchiert ist und einige Fehler sind auch drin. Hier eine Auswahl jener Stellen, die mich den Wert dieser Lektüre anzweifeln lassen:

- Die Schweiz grenzte zur Zeit des kalten Krieges an den Ostblock.
- Dass das skandinavische "skål" etwas sprachlich mit dem Wort "Schädel" zu tun hat, wäre nur eine "urban legend".
- Die Wörter "lunch" und "dinner" würden in jedem englischsprachigen Land gleich verwendet.
- Dickmilch wäre eine Art Joghurt.

Im Grunde genommen ist das eine lose Sammlung von Anekdoten, die sich darauf reduzieren lassen, dass ein Übersetzer oder jemand, der besser einen Übersetzer hätte konsultieren sollen, einen peinlichen Fehler gemacht hat. Daneben wird noch aus dem beruflichen Leben von ein paar Übersetzern berichtet. Da es für einige sprachinteressierte Menschen sicherlich Unterhaltungswert besitzen dürfte, bekommt es zwei Sterne.
Kommentar 8 Personen fanden diese Informationen hilfreich. War diese Rezension für Sie hilfreich? Ja Nein Feedback senden...
Vielen Dank für Ihr Feedback.
Wir konnten Ihre Stimmabgabe leider nicht speichern. Bitte erneut versuchen
Missbrauch melden
Format: Taschenbuch Verifizierter Kauf
I was keen to read this book as I already visit Nataly Kelly's blog and have also downloaded articles in the past from Jost's blog. The authors' experience is as vast as their technical knowledge. The book really illustrates just how much society relies on translation and how the role of professional linguists has changed over the years. As a translator myself, I throughly enjoyed the book even though it is targeted at non-linguists to highlight the work of translators and interpreters - a point that David Crystal makes in his introduction. Unfortunately, the work of the professional linguist is very often under-rated and under-appreciated, however, as the book admirably demonstrates, the great majority of professional linguists seem to be in it for the sheer joy of working with language and the challenges that this presents.

Reading the book is a riotous and emotional journey that spans the globe, and although very funny at times, it can also take you to some dark places.

Anyone working with languages will love the book as they are reminded of just why they do what they do. And anyone remotely interested in language work will be fascinated by this glimpse into Babel's backyard.
Kommentar 2 Personen fanden diese Informationen hilfreich. War diese Rezension für Sie hilfreich? Ja Nein Feedback senden...
Vielen Dank für Ihr Feedback.
Wir konnten Ihre Stimmabgabe leider nicht speichern. Bitte erneut versuchen
Missbrauch melden
Format: Taschenbuch Verifizierter Kauf
Ich habe das Buch sehr schnell durchgelesen, weil die Autoren ein Talent haben einem mit Spaß bei der Sache zu halten. Die Geschichten und Erfahrungen aus ihrem Buch sind spannend, lustig und teilweise auch sehr überraschend. Wer auch den Wunsch hat beruflich etwas mit Sprachen zu machen, sollte dieses Buch unbedingt einmal gelesen haben!!
Kommentar War diese Rezension für Sie hilfreich? Ja Nein Feedback senden...
Vielen Dank für Ihr Feedback.
Wir konnten Ihre Stimmabgabe leider nicht speichern. Bitte erneut versuchen
Missbrauch melden
Format: Taschenbuch Verifizierter Kauf
Zu empfehlen für alle Übersetzer und Sprachexperten. Interessante Stories über Dolmetscher und Übersetzer aus Politik, Wirtschaft, internationalen Organisationen. Ein Muss für jeden Übersetzer.
Kommentar War diese Rezension für Sie hilfreich? Ja Nein Feedback senden...
Vielen Dank für Ihr Feedback.
Wir konnten Ihre Stimmabgabe leider nicht speichern. Bitte erneut versuchen
Missbrauch melden
Von top am 2. Juni 2013
Format: Taschenbuch Verifizierter Kauf
Es un libro fantástico. Lo recomiendo 100%
Interesante como realmente la traducción siempre ha sido y será un pilar muy importante para la sociedad.
Kommentar Eine Person fand diese Informationen hilfreich. War diese Rezension für Sie hilfreich? Ja Nein Feedback senden...
Vielen Dank für Ihr Feedback.
Wir konnten Ihre Stimmabgabe leider nicht speichern. Bitte erneut versuchen
Missbrauch melden
click to open popover