Es wird kein Kindle Gerät benötigt. Laden Sie eine der kostenlosen Kindle Apps herunter und beginnen Sie, Kindle-Bücher auf Ihrem Smartphone, Tablet und Computer zu lesen.

  • Apple
  • Android
  • Windows Phone
  • Android

Geben Sie Ihre Mobiltelefonnummer ein, um die kostenfreie App zu beziehen.

Kindle-Preis: EUR 16,65
inkl. MwSt.

Diese Aktionen werden auf diesen Artikel angewendet:

Einige Angebote können miteinander kombiniert werden, andere nicht. Für mehr Details lesen Sie bitte die Nutzungsbedingungen der jeweiligen Promotion.

An Ihren Kindle oder ein anderes Gerät senden

An Ihren Kindle oder ein anderes Gerät senden

Facebook Twitter Pinterest
A to Z of Arabic - English - Arabic Translation von [Husni, Ronak, Newman, Daniel L.]
Anzeige für Kindle-App

A to Z of Arabic - English - Arabic Translation Kindle Edition


Alle Formate und Ausgaben anzeigen Andere Formate und Ausgaben ausblenden
Preis
Neu ab Gebraucht ab
Kindle Edition
"Bitte wiederholen"
EUR 16,65

Länge: 309 Seiten Sprache: Englisch

Der lange Kindle-Lesesommer
Neu: Der lange Kindle-Lesesommer
Wir feiern die schönste Jahreszeit mit 30 Top-eBooks und einem Preisvorteil von mindestens 50%. Wir wünschen viel Freude mit Ihrer neuen Sommerlektüre. Jetzt entdecken

Produktbeschreibungen

Kurzbeschreibung

The A to Z highlights common pitfalls faced by translators working on both Arabic-English and English-Arabic texts. Each translation problem is carefully contextualized and illustrated with examples drawn from contemporary literature and the media. Using a comparative analysis approach, the authors discuss grammatical, lexical and semantic translation issues, and offer guidance regarding correct and idiomatic usage. A much-needed addition to the field for university-level students of translation and professional translators alike, the A to Z has been designed with a view to •developing and honing skills in translating between Arabic and English •enhancing idiomatic expression in both languages; •raising awareness of problems specific to Arabic-English and English-Arabic translation; •increasing competency by providing appropriate strategies for effective translation. Alphabetic arrangement of the entries ensures ease of use as both a manual and a reference work. As such, the A to Z is eminently suited for both independent and classroom use..

Über den Autor und weitere Mitwirkende

Ronak Husni is Head of Arabic and Translation Studies and Professor
of Arabic Studies at the American University of Sharjah, UAE.

Daniel L. Newman is Professor of Arabic and Course Director of the MA in Arabic-English Translation and Interpreting at the University of Durham, UK.

Produktinformation

  • Format: Kindle Edition
  • Dateigröße: 6115 KB
  • Seitenzahl der Print-Ausgabe: 309 Seiten
  • Verlag: Saqi Books; Auflage: Bilingual (20. Mai 2013)
  • Verkauf durch: Amazon Media EU S.à r.l.
  • Sprache: Englisch
  • ASIN: B00CGOD9BU
  • Text-to-Speech (Vorlesemodus): Aktiviert
  • X-Ray:
  • Word Wise: Nicht aktiviert
  • Verbesserter Schriftsatz: Nicht aktiviert
  • Durchschnittliche Kundenbewertung: Schreiben Sie die erste Bewertung
  • Amazon Bestseller-Rang: #1.342.945 Bezahlt in Kindle-Shop (Siehe Top 100 Bezahlt in Kindle-Shop)

  •  Ist der Verkauf dieses Produkts für Sie nicht akzeptabel?

Kundenrezensionen

Es gibt noch keine Kundenrezensionen auf Amazon.de
5 Sterne
4 Sterne
3 Sterne
2 Sterne
1 Stern

Die hilfreichsten Kundenrezensionen auf Amazon.com (beta)

Amazon.com: HASH(0x9d334db0) von 5 Sternen 1 Rezension
4 von 4 Kunden fanden die folgende Rezension hilfreich
HASH(0x9cc1c72c) von 5 Sternen Good text for studying translation and/or AR<>EN grammar 17. März 2014
Von Patrick J. DSilva - Veröffentlicht auf Amazon.com
Format: Taschenbuch Verifizierter Kauf
As someone who has worked as a translator and Arabic language teacher, I see a number of applications for this text. Most people working in AR<>EN translation are not native speakers of BOTH languages (!), so the tips in this book speak well to both constituencies. From a language instruction point of view, this is the type of text from which selections could be made and assigned to students for reference purposes, although it would be important to remind students of the text's emphasis on British English. Overall a solid text that continues Husni and Newman's collaborative efforts - I also own their work on Modern Arabic Short Stories, which features fiction pieces in the original Arabic with facing English translation, and I look forward to more books in this genre from the authors.
Ist diese Rezension hilfreich? Wir wollen von Ihnen hören.
click to open popover