3 von 3 Kunden fanden die folgende Rezension hilfreich
Generally I love Hofstadter, but...,
Rezension bezieht sich auf: Le Ton Beau de Marot: In Praise of the Music of Language (Taschenbuch)...I found this book infuriatingly in need of an editor!!! I bought a remaindered copy for $4 at Half-Price Books, but after reading it I realized I didn't get much of a bargain.
Doug starts out by praising himself for being in total control of this book -- typesetting, page design, content, direction... Well, he shouldn't be so smug. The typography is a jumbled mess, the chapter introductions are amateurish, the page breaks are artificial and distracting, the content wanders off the subject into numerous, endless (and pointless) digressions, and most of the 30,000 versions of the poem he translates are laughably bad.
There's a worthwhile message in here somewhere, buried under six tons of authorial effluvia -- something about the art of translation being a balance between form and content. But of the 632 pages here, only about 120 serve this purpose. Hofstadter has apparently become such a powerhouse author that he is allowed to wield total control, but it's a two edged sword and he proves himself no Galahad.
Doug man, you need an editor.