Kundenrezensionen


4 Rezensionen
5 Sterne:
 (4)
4 Sterne:    (0)
3 Sterne:    (0)
2 Sterne:    (0)
1 Sterne:    (0)
 
 
 
 
 
Durchschnittliche Kundenbewertung
Sagen Sie Ihre Meinung zu diesem Artikel
Eigene Rezension erstellen
 
 
Hilfreichste Bewertungen zuerst | Neueste Bewertungen zuerst

5.0 von 5 Sternen Eine sehr gute Hilfe zum Nachschlagen, mit großem Wortmaterial!, 16. November 2014
Von 
KK_KritischerKäufer (Bayern) - Alle meine Rezensionen ansehen
(TOP 1000 REZENSENT)   
Verifizierter Kauf(Was ist das?)
Rezension bezieht sich auf: PONS Wörterbuch Englisch <-> Deutsch ADVANCED (App)
Im Folgenden werden die beiden "großen" Wörterbücher-Apps von PONS und von LANGENSCHEIDT miteinander verglichen. Neben den von mir aufgeführten Aspekten finden sich weitere gute Hinweise auf den beiden Amazon-Seiten. Auch lohnt ein Blick auf die Bilder links oben auf diesen Seiten.

1. Umfang
Pons: 775 000 Stichwörter, Wendungen, Übersetzungen
Langenscheidt: 365 000 Stichwörter, Wendungen, Übersetzungen

2. Art der Worterklärungen am Beispiel „good“ (adjektivische Bedeutung)
Pons: 1) of high quality/gut ==> there is nothing like a good book/es geht nichts über ein gutes Buch und etwa 20 weitere Wendungen dazu;
2) skilled/gut begabt und etwa 10 Wendungen dazu
… 22) said to express affection ==> good old James/der gute alte James

Langenscheidt: 1) gut ==> that's a good one/das ist ein guter Witz + über 20 Wendungen dazu; …
6) schön ==> a good strong stick/ein schöner starker Stock + 2 weitere Wendung

Man sieht: Pons bringt deutlich mehr Erklärungen und Wendungen. 22 allein beim Wort good, während Langenscheidt gerade mal auf 6 kommt. In den meisten von mir verglichenen Fällen verhält sich das ähnlich. Unterschiedlich sind oftmals die gewählten Wendungen. Ein weiterer Vorteil bei Pons: Es werden auch englische Synonyme bei den einzelnen Erklärungen aufgeführt.

3. Angabe von Wortformen:
Beide bieten auf extra aufrufbaren Seiten z.B. bei den Verben in allen Personen (I/You/He/…) die verschiedenen Zeitformen an (simple present/simple past/…). Oder bei Nomen Einzahl und Mehrzahl.

4. Optik:
Bei beiden lässt sich in den „Einstellungen“ das Design (Weiß oder Sepia) und die Schriftgröße verändern. Beim Langenscheidt sind die Hauptbegriffe in blauer Farbe, bei Pons in schwarzer Farbe aufgeführt. Bei beiden ist die optische Darstellung auf dem Kindle Fire sehr gut gelungen. Besonders das Vergrößern der Schriftgröße macht das Arbeiten mit dem Wörterbuch sehr angenehm, weil man es genau an sein Sehvermögen anpassen kann.

5. Favoriten anlegen:
Dafür gibt es bei beiden Wörterbücher einen Ordner. Löschen kann man entweder die einzelnen Wörter oder den ganzen Favoriteninhalt. Es wäre schön, wenn man hier noch Unterordner anlegen könnte. Denn bei hunderten von Favoriten wird es sicherlich unübersichtlich.

6. Aussprache:
Der Klang der vertonten Vokabeln ist in Ordnung. Es wird von männlichen und weiblichen Stimmen vorgesprochen. Die von mir verglichenen Stimmen wurden von den gleichen Personen sowohl bei Pons als auch bei Langenscheidt gesprochen.

7. Übersetzungshilfen:
a) Kopieren und Einfügen bei Texten im www oder bei E-Mails: Wenn ich z.B. auf amazon.com lese und einen Begriff nicht kenne, halte ich ihn kurz gedrückt und klicke dann auf „kopieren“. Dann geht es zum Wörterbuch. Da gehe ich auf die Eingabezeile und drücke dann auf „Einfügen“. Funktioniert bei beiden sehr gut. Ist sehr praktisch.
b) Mit dem Penreader in der eigenen Handschrift die Wörter notieren: entweder mit dem Finger oder mit einem Pen-Stift. Funktioniert sehr gut. Einfach oben auf das Symbol klicken, dann erscheint das Penreader-Feld links oben. Hier nochmals draufklicken, und der Hintergrund wird ausgegraut und man kann die Buchstaben notieren und somit schnell ein Wort nachschlagen. Eine schöne und einfach gestaltete Übersetzungshilfe. Funktioniert bei beiden Wörterbüchern gleich gut.

8. Suchfunktionen:
a) über ähnliche Begriffe: Gebe ich z.B. anstatt „duck“ das Wort „dack“ ein, erscheinen über 30 Lösungsvorschläge (u.a. dick, slack), worunter auch das richtige Wort ist. Ist meiner Meinung nach etwas ungenau, bzw. sind teilweise schon arg viele Lösungsvorschläge.
b) Wenn man sich bei einzelnen Buchstaben nicht sicher ist, dann kann man z.B. beim Wort „disaster“ Platzhalter einsetzen, wie z.B. „d*sast*“. Das funktioniert recht gut.
c) Bei der Anagrammsuche wird die Kombination von Buchstaben in verschiedenen Varianten angezeigt. Gebe ich z.B. „today“ ein erscheint auch zusätzlich das Wort „toady“ (= Speichellecker).
d) Neben der normalen Stichwortsuche über die Eingabezeile oben gibt es dann noch die Volltextsuche, bei der alle Wendungen und Ausdrücke aufgeführt werden, in denen das Wort im Wörterbuch vorkommt. Bei Wort „today“ sind das natürlich hunderte von Ausdrücke wie z.B. „the youth of today“. Diese Wendungen kann man anklicken und dann kommt man zu der Seite, wo die Wendung mit dem gelb unterlegten Wort herstammt.
Diese Suchfunktionen sind bei beiden Wörterbüchern gleich.

9. Fazit:
Beide Wörterbücher besitzen z.T. die gleichen Funktionen. Der Hauptunterschied besteht im Umfang des angebotenen Wortmaterials bzw. im Umfang der Wendungen und Worterklärungen. Da hat das Pons-Wörterbuch eindeutig die Nase vorn. Wenn man die Zugabe der Amazon-Coins mit reinrechnet, ist der Preis für diese Apps durchaus angebracht, da sie beide zum Nachschlagen von Wörtern gute Dienste leisten.
Helfen Sie anderen Kunden bei der Suche nach den hilfreichsten Rezensionen 
War diese Rezension für Sie hilfreich? Ja Nein


1 von 1 Kunden fanden die folgende Rezension hilfreich
5.0 von 5 Sternen Ein Klasse Werk, 1. Juli 2013
Von 
Verifizierter Kauf(Was ist das?)
Rezension bezieht sich auf: PONS Wörterbuch Englisch <-> Deutsch ADVANCED (App)
Ich kenne das App aus der Apple Kollektion, der Inhalt ist ident. Einige Amerikanismen findet man nicht (offenbar ist der Slang der Bestselling Autors) doch zu arg, aber sobald es ins Höherwertige geht, ist man sehr, sehr gut bedient.
Helfen Sie anderen Kunden bei der Suche nach den hilfreichsten Rezensionen 
War diese Rezension für Sie hilfreich? Ja Nein


1 von 1 Kunden fanden die folgende Rezension hilfreich
5.0 von 5 Sternen Top App für nicht teuer, 14. Juni 2013
Von 
Christian Riedhammer (Regensburg) - Alle meine Rezensionen ansehen
(REAL NAME)   
Verifizierter Kauf(Was ist das?)
Rezension bezieht sich auf: PONS Wörterbuch Englisch <-> Deutsch ADVANCED (App)
Einfach zu bedienen, mit Audio-Dateien für korrekte Aussprache. Und das beste: alles funktioniert auch, wenn man offline ist. Besser geht's nicht.
Helfen Sie anderen Kunden bei der Suche nach den hilfreichsten Rezensionen 
War diese Rezension für Sie hilfreich? Ja Nein


1 von 1 Kunden fanden die folgende Rezension hilfreich
5.0 von 5 Sternen Sehr zufrieden, 17. April 2013
Verifizierter Kauf(Was ist das?)
Rezension bezieht sich auf: PONS Wörterbuch Englisch <-> Deutsch ADVANCED (App)
Wirklich gutes Programm. Vervollständigt Wörter und Sätze. Funktioniert in beide Richtungen.Ist auch offline zu Nutzen.Nicht ganz billig, macht aber in der Anwendung Spaß.
Helfen Sie anderen Kunden bei der Suche nach den hilfreichsten Rezensionen 
War diese Rezension für Sie hilfreich? Ja Nein


Hilfreichste Bewertungen zuerst | Neueste Bewertungen zuerst

Dieses Produkt

Nur in den Rezensionen zu diesem Produkt suchen