Kundenrezensionen


34 Rezensionen
5 Sterne:
 (4)
4 Sterne:
 (3)
3 Sterne:
 (5)
2 Sterne:
 (4)
1 Sterne:
 (18)
 
 
 
 
 
Durchschnittliche Kundenbewertung
Sagen Sie Ihre Meinung zu diesem Artikel
Eigene Rezension erstellen
 
 

Die hilfreichste positive Rezension
Die hilfreichste kritische Rezension


4.0 von 5 Sternen sehr nützliches
und praktisches Wörterbuch. Kann kaum noch ohne diese Hilfe auskommen. Bereue den Kauf bzw. die Investition wirklich in keiner Weise.
Vor 9 Monaten von Opinologe veröffentlicht

versus
31 von 32 Kunden fanden die folgende Rezension hilfreich
1.0 von 5 Sternen Verdient keinesfalls den Namen "großes Wörterbuch"
Habe das Wörterbuch gerade heruntergeladen und etwas ausprobiert und zwar mit großer Euphorie, als ich sah, dass es hier endlich was Neues gibt. Hier meine ersten Anmerkungen:

1) Es ist zwar sicher das beste DE/ES Wörterbuch für den Kindle, dies liegt aber eher am sehr mageren Angebot - wie wir ja wissen - und leider nicht an dem Produkt...
Veröffentlicht am 28. Juli 2012 von mgs


‹ Zurück | 1 2 3 4 | Weiter ›
Hilfreichste Bewertungen zuerst | Neueste Bewertungen zuerst

31 von 32 Kunden fanden die folgende Rezension hilfreich
1.0 von 5 Sternen Verdient keinesfalls den Namen "großes Wörterbuch", 28. Juli 2012
Verifizierter Kauf(Was ist das?)
Rezension bezieht sich auf: Das große Wörterbuch Spanisch-Deutsch mit 75.000 Einträgen (Kindle Edition)
Habe das Wörterbuch gerade heruntergeladen und etwas ausprobiert und zwar mit großer Euphorie, als ich sah, dass es hier endlich was Neues gibt. Hier meine ersten Anmerkungen:

1) Es ist zwar sicher das beste DE/ES Wörterbuch für den Kindle, dies liegt aber eher am sehr mageren Angebot - wie wir ja wissen - und leider nicht an dem Produkt selbst.

2) die größte Enttäuschung war schnell gefunden, nämlich dass Verben offensichtlich nur in der Nennform gefunden werden (mit Ausnahmen, siehe Pkt. 3). So werden beispielsweise Verben wie tener oder haber schon in den Formen tenía oder había nicht gefunden. Nehme einmal an, dass wenn die einfachen / wichtigen Verben wie tener und haber nicht gefunden werden, dann sieht's generell ziemlich traurig aus. Der Eindruck hat sich auch noch nach weiterer Nutzung bestätigt: SEHR GROSSES MINUS!!!

3) Überraschend, dass bestimmte Verben dann in bestimmten Zeitformen dennoch gefunden werden: bspw. caía von caer. Die Übersetzung schlicht "fiel". Was ja ok ist, aber man sieht nicht die Nennform des Verbes, was den Lerneffekt stark verringert. MINUS!

4) Bezüglich Punkt 2) und 3): Offenbar werden Konjugationstabellen nicht logisch hinterlegt, sondern bestimmte Einträge sind einfach fix eingetragen. Beispielsweise findet sich beim Durchblättern gleich am Anfang "habla", also der Imperativ von hablar, der mit "sprich"" übersetzt ist (was auch ok ist). Andere Formen fehlen natürlich, also etwa "sprecht!". Gar nicht sauber entwickelt: ebenso ein GANZ DICKES MINUS.

5) Verben werden nicht einmal im Infintiv gefunden, wenn sie bspw. in der Form "hacerme", "ofenderme" vorkommen. MINUS

6) Manche Übersetzungen beim Durchblättern wirken für mich eher (tlw. auch sehr) fragwürdig. Außerdem sind die Übersetzungen tlw. sehr "deutsch" - zu "deutsch" für meinen Geschmack, tlw. sogar lächerlich. Für "hasta luego" kommt etwa: "Tschau, Tschauie, Tschö, Tschü, tschüs, Tschüs, tschüss, Tschüss, Tschüssie; Tschüssle" Wäre wohl besser gewesen mehr Aufwand in die Verben zu stecken, also 10 "gleiche" Übersetzungen für hasta luego einzutragen. Außerdem würde ich hasta luego auf keine der genannten Arten übersetzen, sondern eher mit "bis nachher", "bis später" oder ähnliches.

7) mit Redewendungen tut sich das "Wörterbuch" ebenso schwer... Um beim Beispiel zu bleiben "me caía mal"... AUCH KEIN PLUS.

Vom Wortschatz muss man sich erst ein genaueres Bild machen.

FAZIT: Weit von einem richtigen Wörterbuch, wie man es sich vorstellt, entfernt! Werde weiter ein klassisches Diccionario (also Spanisch/Spanisch) verwenden... Der Name "Großes Wörterbuch" scheint etwas hochgegriffen.

EDIT am 29.7.2012: ein paar Ergänzungen zu meiner gestrigen Rezension:
a) es werden auch keine Hauptwörter im Plural erkannt ;-(( [außer sie existieren im Singular gar nicht]

b) auch das Beugen von Adjektiven funktioniert nicht, d.h. bspw. findet man "bueno", aber wenn "buenas" im Text vorkommt, kommt nix.

c) der Wortschatz ist nicht berauschend - habe heute das Wörterbuch einmal eingeschaltet und beim Lesen so ausprobiert, was das Buch kennt. Mein - wohl gemerkt subjektiver - Eindruck ist, dass jene Wörter, die ich gerne übersetzt haben wollte, idR kaum gefunden worden sind. Dieser Punkt hängt jetzt aber sich stark davon ab, welches Buch man liest und wie groß der eigene spanische Wortschatz ist.
Helfen Sie anderen Kunden bei der Suche nach den hilfreichsten Rezensionen 
War diese Rezension für Sie hilfreich? Ja Nein


17 von 18 Kunden fanden die folgende Rezension hilfreich
1.0 von 5 Sternen Schwierigkeiten mit Konjugationen / Zeiten. Nur Übersetzungen, keine Erklärungen, 28. Juli 2012
Verifizierter Kauf(Was ist das?)
Rezension bezieht sich auf: Das große Wörterbuch Spanisch-Deutsch mit 75.000 Einträgen (Kindle Edition)
Leider fand ich "das große Wörterbuch Spanisch - Deutsch" überhaupt nicht hilfreich. Viele Wörter wurden nicht erkannt, insbesondere bei Konjugationen in den verschiedenen Zeiten hat das Wörterbuch Schwierigkeiten. Für mich als Spanisch-Anfänger war das Wörterbuch nicht zu gebrauchen. Ich bin inzwischen auf das teurere Collins Concise (Spanish - English) umgestiegen und das ist für meine Zwecke wesentlich besser geeignet.

Ein weiterer Nachteil ist, dass "das große Wörterbuch Spanisch - Deutsch" nicht wie das vorinstallierte Englisch - Englisch Dictionary ausführliche Erklärungen gibt sondern zumeist nur einzelne Worte. Zur Verdeutlichung mal die Einträge zu den Verben "poder" und "tener":
"Poder: dürfen; Gewalt; Herrschaft; können; Macht; Mächtigkeit; Vollmacht."
"Tener: erübrigen; haben"
Meiner Meinung nach zu wenig um wirklich was damit anfangen zu können.

Die Installation hingegen war super einfach, allerdings sehe ich das als selbstverständlich an.
Helfen Sie anderen Kunden bei der Suche nach den hilfreichsten Rezensionen 
War diese Rezension für Sie hilfreich? Ja Nein


15 von 16 Kunden fanden die folgende Rezension hilfreich
2.0 von 5 Sternen Problem mit der Erkennung von Verben, 27. Juli 2012
Verifizierter Kauf(Was ist das?)
Rezension bezieht sich auf: Das große Wörterbuch Spanisch-Deutsch mit 75.000 Einträgen (Kindle Edition)
Ich bin von diesem Wörterbuch leider enttäuscht und benutze es nicht. Verben werden nur automatisch im Wörterbuch gefunden, wenn sie im Text in der Grundform stehen! Dies ist aber nur selten der Fall. Sucht man nun aber die Verben einzeln im Wörterbuch, so wird es sehr, sehr mühselig und zeitintensiv, wenn man - so wie ich - viele Wörter nachschlagen muß. Ich persönlich finde dann ein Übersetzungsprogram auf Computer oder Pad besser geeignet.

Das es wesentlich besser geht, zeigt das Spanisch-Englisch-Wörterbuch von Merriam-Websters. Hier werden Verben auch in vielen (aber nicht allen!) Zeit- und Personenformen erkannt. Dieses benutze ich nun, da ich leider keine brauchbare Alternative für spanisch-deutsch Übersetzung auf Kindle gefunden habe. Ich hoffe auf einen baldigen Update!

Ein großer Pluspunkt ist das große Vokabularium (deswegen doch noch 2 Punkte!). So werden z.T. für Wörter Übersetzungen angezeigt, die das Merriam-Webster nicht findet.
Helfen Sie anderen Kunden bei der Suche nach den hilfreichsten Rezensionen 
War diese Rezension für Sie hilfreich? Ja Nein


4 von 4 Kunden fanden die folgende Rezension hilfreich
1.0 von 5 Sternen Extrem magerer Wortschatz, 16. September 2012
Rezension bezieht sich auf: Das große Wörterbuch Spanisch-Deutsch mit 75.000 Einträgen (Kindle Edition)
Ich hatte mir bei "75.000 Einträgen" vorgestellt, dass damit der Wortschatz eines normalen Kriminalromans abgedeckt sein sollte. Das ist nicht der Fall. Das Wörterbuch liefert grundsätzlich nur Übersetzungen zu Worten, die ich schon kenne, und streikt bei denen, die mir fehlen.

Wir warten auf Besseres...
Helfen Sie anderen Kunden bei der Suche nach den hilfreichsten Rezensionen 
War diese Rezension für Sie hilfreich? Ja Nein


3 von 3 Kunden fanden die folgende Rezension hilfreich
2.0 von 5 Sternen Leider nicht ausreichend, 15. September 2012
Verifizierter Kauf(Was ist das?)
Rezension bezieht sich auf: Das große Wörterbuch Spanisch-Deutsch mit 75.000 Einträgen (Kindle Edition)
Wieso es im Zeitalter der boomenden Ebooks immer noch kein vernüftiges Wörterbuch Spanisch Deutsch gibt und die großen Verlage wie Langenscheid und Pons auch nicht daran denken, eins zu veröffentlichen ist mir ein Rätsel. Dieses Wörterbuch ist auch jeden Fall nicht ausreichend. Es feheln einfach zu viele Wörter.
Helfen Sie anderen Kunden bei der Suche nach den hilfreichsten Rezensionen 
War diese Rezension für Sie hilfreich? Ja Nein


6 von 7 Kunden fanden die folgende Rezension hilfreich
1.0 von 5 Sternen "Großes Wörterbuch" ist zu klein, 9. August 2012
Verifizierter Kauf(Was ist das?)
Rezension bezieht sich auf: Das große Wörterbuch Spanisch-Deutsch mit 75.000 Einträgen (Kindle Edition)
Leider hatte das Wörterbuch Spanisch Deutsch für Kindle für mich nicht den erhofften Nutzen - mein Grundwortschatz Spanisch bringt mich gerade so weit, dass alle Wörter, die ich bereits ohne Wörterbuch verstehe auch im Wörterbuch enthalten sind. Alle Wörter, die ich hingegen nicht kenne, finden sich leider auch nicht in diesem Wörterbuch. Insofern für mich leider ein Fehlkauf (der beim vertretbaren Preis zu verkraften ist).

Ich warte ungeduldig auf ein Spanisch-Deutsch Wörterbuch mit über 300.000 Einträgen und kaufe dann noch mal nach.
Helfen Sie anderen Kunden bei der Suche nach den hilfreichsten Rezensionen 
War diese Rezension für Sie hilfreich? Ja Nein


2 von 2 Kunden fanden die folgende Rezension hilfreich
3.0 von 5 Sternen Verwendung als Reisewörterbuch, 24. November 2012
Verifizierter Kauf(Was ist das?)
Rezension bezieht sich auf: Das große Wörterbuch Spanisch-Deutsch mit 75.000 Einträgen (Kindle Edition)
Ich habe das "große Wörterbuch" in beiden Versionen gekauft. Es soll auf Reisen mein gedrucktes Buch ersetzen. Deshalb interessiert mich die Qualität der Integration in einen Reader nur wenig. Damit nerven die Wörter in verschiedenen Versionen (Adjektive männlich, weiblich, auch leicht zu verstehende Zusammenstzungen). Statt dessen hätte ich gerne mehr unterschiedliche Vokabeln. Auch vermisse ich jegliche Information über die Aussprache.
Wer hat nur den Wortschatz zusammengestellt? Viele einfache Wörter wie "Kleid" oder "senora" fehlen völlig. Dafür tauchen Spezialausdrücke auf. Der Begriff "Zenerdiode" (spezielles elektronisches Bauteil) ist sogar in unterschiedlichen Schreibweisen enthalten und gehört hier wirklich nicht hinein. Außerdem sind die deutschen und spanischen Wörter fast identisch, so dass man sie überhaupt nicht zu übersetzen braucht.

Wenn man die Zuverlässigkeit von elektronischem Spielzeug berücksichtigt, sollte man immer ein klitzekleines gedrucktes Wörterbuch bei sich haben. Das wiederum ist kaum schlechter als dieses Buch im e-Book Format.
Helfen Sie anderen Kunden bei der Suche nach den hilfreichsten Rezensionen 
War diese Rezension für Sie hilfreich? Ja Nein


2 von 2 Kunden fanden die folgende Rezension hilfreich
2.0 von 5 Sternen Unzureichender Wortumfang, 8. September 2012
Verifizierter Kauf(Was ist das?)
Rezension bezieht sich auf: Das große Wörterbuch Spanisch-Deutsch mit 75.000 Einträgen (Kindle Edition)
Das Wörterbuch hat mich hinsichtlich dem Wortumfang und der Erkennung von Deklinationen enttäuscht. M.E. unzureichend um einen normalen bzw. anspruchsvollen Text zu übersetzen.
Helfen Sie anderen Kunden bei der Suche nach den hilfreichsten Rezensionen 
War diese Rezension für Sie hilfreich? Ja Nein


1 von 1 Kunden fanden die folgende Rezension hilfreich
1.0 von 5 Sternen Das Wörterbuch Spanisch-Deutsch ist unbrauchbar, 31. Oktober 2013
Rezension bezieht sich auf: Das große Wörterbuch Spanisch-Deutsch mit 75.000 Einträgen (Kindle Edition)
Von zehn gewünschten Uebersetzungen Spanisch-Deutsch ist die Erfolgsquote = 1-2, also völlig ungenügend. Ein zusätzliches Wörterbuch ist deshalb unumgänglich. Schade!
Helfen Sie anderen Kunden bei der Suche nach den hilfreichsten Rezensionen 
War diese Rezension für Sie hilfreich? Ja Nein


1 von 1 Kunden fanden die folgende Rezension hilfreich
3.0 von 5 Sternen es geht so, 30. August 2013
Verifizierter Kauf(Was ist das?)
Rezension bezieht sich auf: Das große Wörterbuch Spanisch-Deutsch mit 75.000 Einträgen (Kindle Edition)
Es ist eine reine Übersetzung Spanisch-Deutsch.
Ohne Spanischvorkenntnisse ist es sehr schwierig mit der Übersetzung.
Einige Spanische Redewendungen sind im Buch nicht zu finden.
Helfen Sie anderen Kunden bei der Suche nach den hilfreichsten Rezensionen 
War diese Rezension für Sie hilfreich? Ja Nein


‹ Zurück | 1 2 3 4 | Weiter ›
Hilfreichste Bewertungen zuerst | Neueste Bewertungen zuerst

Dieses Produkt

Nur in den Rezensionen zu diesem Produkt suchen