Kundenrezensionen


3 Rezensionen
5 Sterne:
 (2)
4 Sterne:    (0)
3 Sterne:    (0)
2 Sterne:    (0)
1 Sterne:
 (1)
 
 
 
 
 
Durchschnittliche Kundenbewertung
Sagen Sie Ihre Meinung zu diesem Artikel
Eigene Rezension erstellen
 
 

Die hilfreichste positive Rezension
Die hilfreichste kritische Rezension


20 von 23 Kunden fanden die folgende Rezension hilfreich
5.0 von 5 Sternen Kompendium der Übersetzungs- und Dolmetschwissenschaft
Dieses Buch ist ein thematisch strukturiertes Kompendium der Translationswissenschaft, das besonders nützlich für Studierende, zukünftige Übersetzer+Dolmetscher, sein kann, die den ersten Einblick in die wesentlichen Themen des Gebietes haben wollen oder zu faul sind, 15 verschiedene Bücher zu lesen. Es besteht aus 114 Einzelartikeln + einem...
Veröffentlicht am 14. Mai 2002 von indru

versus
14 von 18 Kunden fanden die folgende Rezension hilfreich
1.0 von 5 Sternen A book of very limited value today
My review refers to the 2006 edition.

Buyers are advised to proceed with caution! The cover proclaims that this is the second, improved edition. Unwary buyers might assume from this that the book is up-to-date. Closer examination reveals that the 2006 edition is only an unaltered reprint of the 2nd edition, originally published in 1999.

This book...
Veröffentlicht am 7. September 2009 von Fachübersetzer


Hilfreichste Bewertungen zuerst | Neueste Bewertungen zuerst

20 von 23 Kunden fanden die folgende Rezension hilfreich
5.0 von 5 Sternen Kompendium der Übersetzungs- und Dolmetschwissenschaft, 14. Mai 2002
Rezension bezieht sich auf: Handbuch Translation (Sondereinband)
Dieses Buch ist ein thematisch strukturiertes Kompendium der Translationswissenschaft, das besonders nützlich für Studierende, zukünftige Übersetzer+Dolmetscher, sein kann, die den ersten Einblick in die wesentlichen Themen des Gebietes haben wollen oder zu faul sind, 15 verschiedene Bücher zu lesen. Es besteht aus 114 Einzelartikeln + einem nützlichen Anhang mit Masseinheiten und Umrechnungsfaktoren. Jedes Artikel ist vom Experten auf dem jeweiligen Fachgebiet geschrieben, z.B. "Fachsprachenforschung" von Hans R.Fluck oder "Textlinguistik" von Christiane Nord, und von einer wegweisender Literaturliste begleitet.
Das Buch gliedert sich in 7 Teile (A-G). Im ersten Teil des Buches (Teil A) stehen Berufspraxis und Ausbildung, in weiteren Teilen werden Tranlationswissenschaftliche Grundlagen (Teil B), spezifische Aspekte des Übersetzens (Teil C), des Dolmetschens (Teil D), sowie Didaktische Aspekte (Teil D) behandelt. Der letzte Teil (G) befasst sich mit der Bewertung von Translationsleistungen. Die beiden letzten Hauptteile sind mehr für zukünftige oder neue Lehrkräfte bestimmt.
Das Buch kann man auch als "die Erste Hilfe" beim Schreiben einer entsprechenden Diplomarbeit anwenden.
Helfen Sie anderen Kunden bei der Suche nach den hilfreichsten Rezensionen 
War diese Rezension für Sie hilfreich? Ja Nein


14 von 18 Kunden fanden die folgende Rezension hilfreich
1.0 von 5 Sternen A book of very limited value today, 7. September 2009
Rezension bezieht sich auf: Handbuch Translation (Taschenbuch)
My review refers to the 2006 edition.

Buyers are advised to proceed with caution! The cover proclaims that this is the second, improved edition. Unwary buyers might assume from this that the book is up-to-date. Closer examination reveals that the 2006 edition is only an unaltered reprint of the 2nd edition, originally published in 1999.

This book might have represented the 'Stand der Technik' when the 2nd edition first appeared in 1999. Today, it is probably only of value to social historians. The bibliographical references and translation market statistics are now a minimum of ten years old. The currency remains DM. Readers who want a modern overview of the translation business in all its aspects are advised to save their money and look elsewhere.
Helfen Sie anderen Kunden bei der Suche nach den hilfreichsten Rezensionen 
War diese Rezension für Sie hilfreich? Ja Nein


5 von 7 Kunden fanden die folgende Rezension hilfreich
5.0 von 5 Sternen Sehr brauchbares, übersichtliches Handbuch, 7. Oktober 2002
Rezension bezieht sich auf: Handbuch Translation (Taschenbuch)
Durch das Register sehr übersichtlich, und durchgehend sehr verständlich geschrieben, deckt dieses Buch alle Teilbereiche der Translation(swissenschaft) ab. Als Einführung, zur Hilfestellung, oder um sich ein Bild zu machen ist es nicht nur für angehende Übersetzer und Dolmetscher von großem Nutzen, sondern kann auch von Literaturwissenschaftern sehr gewinnbringend verwendet werden.
Helfen Sie anderen Kunden bei der Suche nach den hilfreichsten Rezensionen 
War diese Rezension für Sie hilfreich? Ja Nein


Hilfreichste Bewertungen zuerst | Neueste Bewertungen zuerst
ARRAY(0xa85b27f8)

Dieses Produkt

Handbuch Translation
Handbuch Translation von Peter A. Schmitt (Taschenbuch - 1999)
EUR 33,00
Auf Lager.
In den Einkaufswagen Auf meinen Wunschzettel
Nur in den Rezensionen zu diesem Produkt suchen