Kundenrezensionen


13 Rezensionen
5 Sterne:
 (8)
4 Sterne:
 (3)
3 Sterne:
 (2)
2 Sterne:    (0)
1 Sterne:    (0)
 
 
 
 
 
Durchschnittliche Kundenbewertung
Sagen Sie Ihre Meinung zu diesem Artikel
Eigene Rezension erstellen
 
 

Die hilfreichste positive Rezension
Die hilfreichste kritische Rezension


1 von 1 Kunden fanden die folgende Rezension hilfreich
5.0 von 5 Sternen a magical experience
It is hard to appreciate aura, if you read it just one time, but it was a great book the first time i read it. And after i read it twice, i found more magic in it, not only the strange happenings in the plot, that keeps you focused on the plot, or the culture carlos fuentes shows in this book, but the incredible detail he has.
I simply loved this book
Am 3. Oktober 1999 veröffentlicht

versus
1 von 1 Kunden fanden die folgende Rezension hilfreich
3.0 von 5 Sternen This book was okay.
Aura is a story which can sometimes be confusing, and which has no basic purpose. In the story, Felipe Montero is searching for a job and finds one reading and correcting memoirs for Senora Consuelo. As the story progresses, Felipe discovers Aura, the niece of Senora Consuelo, and sleeps with her, only to later sleep with Senora Consuelo thinking her to be Aura. This...
Am 10. Juni 1999 veröffentlicht


‹ Zurück | 1 2 | Weiter ›
Hilfreichste Bewertungen zuerst | Neueste Bewertungen zuerst

1 von 1 Kunden fanden die folgende Rezension hilfreich
3.0 von 5 Sternen This book was okay., 10. Juni 1999
Von Ein Kunde
Rezension bezieht sich auf: Aura: Bilingual Edition (Taschenbuch)
Aura is a story which can sometimes be confusing, and which has no basic purpose. In the story, Felipe Montero is searching for a job and finds one reading and correcting memoirs for Senora Consuelo. As the story progresses, Felipe discovers Aura, the niece of Senora Consuelo, and sleeps with her, only to later sleep with Senora Consuelo thinking her to be Aura. This is where the story ends, leaving the ending hanging and the readers with a feeling that the story is not complete. This book, though short, can be very confusing at times, does not seem to have any closure, and the fact that it does not seem to have a basic purpose makes this a novel that is not for everybody.
Helfen Sie anderen Kunden bei der Suche nach den hilfreichsten Rezensionen 
War diese Rezension für Sie hilfreich? Ja Nein


1 von 1 Kunden fanden die folgende Rezension hilfreich
5.0 von 5 Sternen a magical experience, 3. Oktober 1999
Von Ein Kunde
Rezension bezieht sich auf: Aura: Bilingual Edition (Taschenbuch)
It is hard to appreciate aura, if you read it just one time, but it was a great book the first time i read it. And after i read it twice, i found more magic in it, not only the strange happenings in the plot, that keeps you focused on the plot, or the culture carlos fuentes shows in this book, but the incredible detail he has.
I simply loved this book
Helfen Sie anderen Kunden bei der Suche nach den hilfreichsten Rezensionen 
War diese Rezension für Sie hilfreich? Ja Nein


3 von 4 Kunden fanden die folgende Rezension hilfreich
5.0 von 5 Sternen Fiction at its best!, 26. März 2000
Rezension bezieht sich auf: Aura: Bilingual Edition (Taschenbuch)
Being a Latin-fiction lover, I found the story of "AURA" to be extremely interesting, and at the same time a bit inconclusive. Intersting because the plot, and the way it is described, tranported me to the world of "AURA". As I read it, I was almost feeling like I was the one inside that dark,humid room, and almost could hear the steps of the young guy going up the stairs.It's a book full of mystery, where predictions could be made,just to find out that your predictions are totally wrong. It's a book about what could happen in real life when an old woman is obsessed with beauty and youth.Inconclusive, because at the end you want the story to continue on,and leaves the reader wondering what would have happened if..... On another line, since the book was originally written in Spanish, I feel that if the reader is fluent in Spanish, the book should be read in that language. I have read it both in English and Spanish, and personally feel, that the Spanish publication offers a more accurate description of what the author intends to transmit to the reader.
Helfen Sie anderen Kunden bei der Suche nach den hilfreichsten Rezensionen 
War diese Rezension für Sie hilfreich? Ja Nein


5.0 von 5 Sternen Aura: the life of death and the death of life., 9. Februar 1999
Von Ein Kunde
Rezension bezieht sich auf: Aura: Bilingual Edition (Taschenbuch)
Probably the best writing of Carlos Fuentes' prolific career, which now spans 45 years, "Aura" is the author's hauntingly gripping tale of witchcraft and literature in the context of inescapable love. Language is the true protagonist of this novelette, in which the author-narrator Felipe Montero is lured into Mexican history by a grotesque witch, Consuelo Llorente, an aged widow who employs exotic potions and animal sacrifices to capture her prey.
Contracted by Consuelo to put in order the papers of her deceased husband, Montero ends up reliving his life in subjugation to the exotic whims of the 109 year old widow. The story echoes the fate of "the publishing scoundrel" of Henry James's "The Aspern Papers" as well as that of Carlotta and Maximillian, the would-be emperors of Mexico enthroned by foreign powers in the 1860s. From the shadows of passion long past, Felipe and Consuelo die to be reborn to consummate their love for a brief moment.
Lysander Kemp's translation captures the beauty of language in which the two characters find love through artifice and deception. The irreality of their improbable passion, tenderly rendered by the translator, only heightens the grotesque sacrifice Montero willingly endures as he submits to destiny, in this case, the word.
Helfen Sie anderen Kunden bei der Suche nach den hilfreichsten Rezensionen 
War diese Rezension für Sie hilfreich? Ja Nein


4.0 von 5 Sternen Fuentes keeps the reader's eyes constantly focused., 14. Mai 1999
Von Ein Kunde
Rezension bezieht sich auf: Aura: Bilingual Edition (Taschenbuch)
Carlos Fuentes' Aura was one of the most interesting books I have read in a while. His writing is generally simple, but the plot of Aura is very intriguing and detailed. The idea that Aura is the same person as her aunt Consuelo is easy to pick out, but the fact that the reader does not know what strange event will happen next is what makes Aura fun to read. The book is suspenseful and keeps the reader focused on the relationships Aura has with both Felipe Montero and her aunt, Consuelo. Carlos Fuentes combines strange events with everyday life such as when Felipe, Aura, and Consuelo are sitting at the dinner table eating and the two ladies are simultaneously making the same exact movements, which I found strangely interesting. Because I can understand basic spanish, I found reading parts of the spanish side of Aura interesting and saw the small differences between the spanish and english versions of the story. The book was generally interesting in it's own strange way and kept my full attention from cover to cover. I would recommend Carlos Fuentes' Aura to anyone who enjoys reading books with strange events and twisted plots.
Helfen Sie anderen Kunden bei der Suche nach den hilfreichsten Rezensionen 
War diese Rezension für Sie hilfreich? Ja Nein


3.0 von 5 Sternen Fuentes keeps the reader's eyes constantly focused., 14. Mai 1999
Von Ein Kunde
Rezension bezieht sich auf: Aura: Bilingual Edition (Taschenbuch)
Carlos Fuentes' Aura was one of the most interesting books I have read in a while. His writing is generally simple, but the plot of Aura is very intriguing and detailed. The idea that Aura is the same person as her aunt Consuelo is easy to pick out, but the fact that the reader does not know what strange event will happen next is what makes Aura fun to read. The book is suspenseful and keeps the reader focused on the relationships Aura has with both Felipe Montero and her aunt, Consuelo. Carlos Fuentes combines strange events with everyday life such as when Felipe, Aura, and Consuelo are sitting at the dinner table eating and the two ladies are simultaneously making the same exact movements, which I found strangely interesting. Because I can understand basic spanish, I found reading parts of the spanish side of Aura interesting and saw the small differences between the spanish and english versions of the story. The book was generally interesting in it's own strange way and kept my full attention from cover to cover. I would recommend Carlos Fuentes' Aura to anyone who enjoys reading books with strange events and twisted plots.
Helfen Sie anderen Kunden bei der Suche nach den hilfreichsten Rezensionen 
War diese Rezension für Sie hilfreich? Ja Nein


5.0 von 5 Sternen One of the Best, 13. September 1999
Von Ein Kunde
Rezension bezieht sich auf: Aura: Bilingual Edition (Taschenbuch)
This book is full of mystery. The more you read, the more you want to keep reading. It's about being old and wanting to return to youth again, like Señora Consuelo was trying to do by "transforming" herself into her niece Aura. In order to really understand this book, one has to read it several times before you can get an idea of the essencial theme of the story. I loved the way Carlos Fuentes wrote this story, it's full of mystery and every aspect of the novel has a hidden message and meaning to it. This is an excellent book!
Helfen Sie anderen Kunden bei der Suche nach den hilfreichsten Rezensionen 
War diese Rezension für Sie hilfreich? Ja Nein


4.0 von 5 Sternen A very Faulkner-like story, 25. März 1999
Von Ein Kunde
Rezension bezieht sich auf: Aura: Bilingual Edition (Taschenbuch)
Wow! That was my reaction after I read the story for a class in college. Then, After only a month or so, we had to read "A Rose for Emily", by William Faulkner. Both stories are very similar in their central idea. My favorite of the two? Carlos Fuentes wins because he mastered the gothicism and the magical realism, and ultimately created a delightful blend. Wonderful story for a rainy day. Maybe if we look outside we will see a garden with burning felines...maybe not.
Helfen Sie anderen Kunden bei der Suche nach den hilfreichsten Rezensionen 
War diese Rezension für Sie hilfreich? Ja Nein


5.0 von 5 Sternen the Mexican Castle in the Carpathians, 21. Dezember 1998
Von Ein Kunde
Rezension bezieht sich auf: Aura: Bilingual Edition (Taschenbuch)
Carlos Fuentes should read Jules Vernes' The Castle in the Carpathians and then, he recalled it when he wrote one of his masterpieces, Aura... Verne wrote about fear to love and death with his positivist point of view; Fuentes wrote about the same fear but his deep sense of mexican surrealismo...
Helfen Sie anderen Kunden bei der Suche nach den hilfreichsten Rezensionen 
War diese Rezension für Sie hilfreich? Ja Nein


5.0 von 5 Sternen Carlos Fuentes: maestro de la narrativa latinoamericana, 14. April 1999
Von Ein Kunde
Rezension bezieht sich auf: Aura: Bilingual Edition (Taschenbuch)
Si alguna vez me preguntaran cual es mi opinion sobre Aura, contestaria que me es imposible hablar sobre algo que es magico, mantastico. Imposible de definir o esquematizar, una obra maestra.
Helfen Sie anderen Kunden bei der Suche nach den hilfreichsten Rezensionen 
War diese Rezension für Sie hilfreich? Ja Nein


‹ Zurück | 1 2 | Weiter ›
Hilfreichste Bewertungen zuerst | Neueste Bewertungen zuerst

Dieses Produkt

Aura: Novelle & Essay
Aura: Novelle & Essay von Carlos Fuentes (Taschenbuch - 23. März 2005)
EUR 5,90
Auf Lager.
In den Einkaufswagen Auf meinen Wunschzettel
Nur in den Rezensionen zu diesem Produkt suchen