Kundenrezensionen


2 Rezensionen
5 Sterne:
 (1)
4 Sterne:    (0)
3 Sterne:
 (1)
2 Sterne:    (0)
1 Sterne:    (0)
 
 
 
 
 
Durchschnittliche Kundenbewertung
Sagen Sie Ihre Meinung zu diesem Artikel
Eigene Rezension erstellen
 
 

Die hilfreichste positive Rezension
Die hilfreichste kritische Rezension


24 von 24 Kunden fanden die folgende Rezension hilfreich
5.0 von 5 Sternen genialer wortwitz - nonsense zum nachdenken
Das Carrolls Figuren auf der Jagd nach dem Schnatz nur Unsinn treiben bereitet dem Leser auf Grund der wundervollen Sprache absolutes Vergnügen. Wichtig ist dabei, auch die englische Version zu kennen (in dieser Ausgabe integriert) - da die Wortspiele eigentlich das Gedicht ausmachen - und die sind natürlich nur sinngemäß zu übersetzen. Nur auf...
Veröffentlicht am 30. November 2005 von Mag Michael Ghezzo

versus
7 von 14 Kunden fanden die folgende Rezension hilfreich
3.0 von 5 Sternen skurrile Geschichte, verwirrend und doch irgendwie originell
°
Der Vorteil bei dieser Ausgabe von "Hunting of the snark" ist, dass jeweils auf der linken Seite das englische Original und rechts die deutsche Version zu finden ist. Denn selbst mit guten Englischkenntnissen wird man sonst sicher nicht immer Carrolls Wortwitz erkennen und verstehen. Interessant ist auch, wie manche Passagen übersetzt werden. Während es...
Veröffentlicht am 21. September 2006 von Stephan Kleiber


Hilfreichste Bewertungen zuerst | Neueste Bewertungen zuerst

24 von 24 Kunden fanden die folgende Rezension hilfreich
5.0 von 5 Sternen genialer wortwitz - nonsense zum nachdenken, 30. November 2005
Rezension bezieht sich auf: The Hunting of the Snark. An Agony, in Eight Fits /Die Jagd nach demSchnatz. Eine Agonie in acht Krämpfen: Engl. /Dt. (Taschenbuch)
Das Carrolls Figuren auf der Jagd nach dem Schnatz nur Unsinn treiben bereitet dem Leser auf Grund der wundervollen Sprache absolutes Vergnügen. Wichtig ist dabei, auch die englische Version zu kennen (in dieser Ausgabe integriert) - da die Wortspiele eigentlich das Gedicht ausmachen - und die sind natürlich nur sinngemäß zu übersetzen. Nur auf Englisch ist das Gedicht aber schwer zu verstehen, da der Autor nicht nur Wortspiele liebt, sondern auch mit den Worten spielt, also Kunstworte verwendet. Ebenfalls empfehlenswert - die musikalische Version von Mike Batt - Hunting of the Snark, trifft den Charme der Literaturvorlage hervorragend!
Helfen Sie anderen Kunden bei der Suche nach den hilfreichsten Rezensionen 
War diese Rezension für Sie hilfreich? Ja Nein


7 von 14 Kunden fanden die folgende Rezension hilfreich
3.0 von 5 Sternen skurrile Geschichte, verwirrend und doch irgendwie originell, 21. September 2006
Von 
Stephan Kleiber "buchtippse.de" (München) - Alle meine Rezensionen ansehen
(HALL OF FAME REZENSENT)   
Rezension bezieht sich auf: The Hunting of the Snark. An Agony, in Eight Fits /Die Jagd nach demSchnatz. Eine Agonie in acht Krämpfen: Engl. /Dt. (Taschenbuch)
°
Der Vorteil bei dieser Ausgabe von "Hunting of the snark" ist, dass jeweils auf der linken Seite das englische Original und rechts die deutsche Version zu finden ist. Denn selbst mit guten Englischkenntnissen wird man sonst sicher nicht immer Carrolls Wortwitz erkennen und verstehen. Interessant ist auch, wie manche Passagen übersetzt werden. Während es bei Carrolls Alice-Geschichten noch viele offensichtliche Anspielungen auf die Alltagswelt gibt, ist "Die Jagd nach dem Schnatz" wirklich 100% Nonsensliteratur, ziemlich verwirrend und selten gleich verstehbar. Nett und für ein Schmunzeln gut sind die zahlreichen Wortspielereien, die skurrile Schatzjäger-Reisegruppe und irgendwie originell auch die eigentlich grausigen Zeichnungen mit ihren überdimensional großen Köpfen. Ich würde es dennoch nicht mehr kaufen, denn es hat was, die Frage ist nur: was? Sehr merkwürdige Geschichte.

~
Helfen Sie anderen Kunden bei der Suche nach den hilfreichsten Rezensionen 
War diese Rezension für Sie hilfreich? Ja Nein


Hilfreichste Bewertungen zuerst | Neueste Bewertungen zuerst

Dieses Produkt

Nur in den Rezensionen zu diesem Produkt suchen