Kundenrezensionen


4 Rezensionen
5 Sterne:
 (1)
4 Sterne:
 (3)
3 Sterne:    (0)
2 Sterne:    (0)
1 Sterne:    (0)
 
 
 
 
 
Durchschnittliche Kundenbewertung
Sagen Sie Ihre Meinung zu diesem Artikel
Eigene Rezension erstellen
 
 
Hilfreichste Bewertungen zuerst | Neueste Bewertungen zuerst

8 von 10 Kunden fanden die folgende Rezension hilfreich
4.0 von 5 Sternen Old, but still valuable, 12. Januar 2000
Von 
William E. Smith (L.A. Calif.) - Alle meine Rezensionen ansehen
(REAL NAME)   
Rezension bezieht sich auf: Chinese-English Dictionary (a Chinese-English Dictionary Compiled for the China Inland Mission): Revised American Edition (Gebundene Ausgabe)
What does a dictionary first published in 1931, last revised in 1944, uses an antiquated system of Romanization and is weighted towards expressions from literary style Chinese have to offer the student of modern Chinese? The answer is plenty. This dictionary, for all of its shortcomings, is an indispensable tool for the serious student of Chinese. It covers material that is not in many of the more modern dictionaries; material that was omitted for reasons of economy. It also provides an invaluable mechanism to cross check the entries of the more modern books, providing alternate and additional meanings for words. Moreover, it provides a snap-shot of the language as it existed decades ago, providing insights into how best to translate material from the period of time when modern Chinese prose was taking form.
Helfen Sie anderen Kunden bei der Suche nach den hilfreichsten Rezensionen 
War diese Rezension für Sie hilfreich? Ja Nein


4.0 von 5 Sternen Immer noch der Standard, 9. November 2009
Verifizierter Kauf(Was ist das?)
Rezension bezieht sich auf: Chinese-English Dictionary (a Chinese-English Dictionary Compiled for the China Inland Mission): Revised American Edition (Gebundene Ausgabe)
Dieses Wörterbuch, das schon weit über 50 Jahre alt ist und seit dieser Zeit auch nicht mehr revidiert wurde, ist nichtdestoweniger eines der wichtigsten Werkzeuge eines (angehenden) Sinologen.

Die Umschrift ist in Wade-Giles, nicht dem heute genutzten Pinyin, aber man kann sich einfach eine kleine Konvertierungstabelle ausdrucken und ins Buch legen.
Die Schirft im Buch ist klar und die Übersetzungen teils sehr ausführlich, was mir bei Übersetzungen von klassischen chinesischen Texten ernorm weitergeholfen hat.

Die Suchfunktionen sind ausreichend um auch seltene, oder obskure Zeichen zu finden,
doch man tut sich leichter wenn man das Zeichen zuvor in einem elektronischen Wörterbuch nachschlägt, um die Wade-Giles-Umschrift zu erhalten und dann zu suchen.

Beim Kauf sollte man vorsichtig sein, denn ich habe schon häufiger erlebt, dass das Buch zu überhöhten Preisen angeboten wurde (€30+). Ich habe es für rund €14,- gekauft.
Helfen Sie anderen Kunden bei der Suche nach den hilfreichsten Rezensionen 
War diese Rezension für Sie hilfreich? Ja Nein


5.0 von 5 Sternen Shipped quick, 22. Januar 2014
Verifizierter Kauf(Was ist das?)
Rezension bezieht sich auf: Chinese-English Dictionary (a Chinese-English Dictionary Compiled for the China Inland Mission): Revised American Edition (Gebundene Ausgabe)
I bought this because it was mandatory for class and don't need it. Get an app with handwriting recognition if you can afford it (Pleco). Wave of the future!
Helfen Sie anderen Kunden bei der Suche nach den hilfreichsten Rezensionen 
War diese Rezension für Sie hilfreich? Ja Nein


4.0 von 5 Sternen Gut für ein erstes Nachschlagen, 2. November 2010
Rezension bezieht sich auf: Chinese-English Dictionary (a Chinese-English Dictionary Compiled for the China Inland Mission): Revised American Edition (Gebundene Ausgabe)
Nachdem man sich kurz mit dem Aufbau befasst hat lässt sich das Mathews' Chinese English Dictionary gut benutzen. Es ist als erste Anlaufstelle bei der Übersetzung von klassischen Texten sehr gut geeignet, allerdings sollte man bei den Texten, die man übersetzt, immer auf die Entstehungszeit achten, weil der Mathews' nicht alles abdeckt und man muss auch immer auf den Kontext achten.
Der Mathews' ist zum einen nach Wade Giles Umschrift angeordnet und zum anderen haben die einzelnen Zeichen eine zugewiesene Nummer, die hinten in der Nachschlage Tabelle angegeben wird. Nicht die Seitenzahl!
Das Wörterbuch enthält auch viele Zusatzinformationen, wie zum Beispiel den kalendarischen sechziger Zyklus.
Leider gibt es auch eine negative Seite. Teilweise ist das Nachschlagen von Wörtern sehr schwer. Da es sein kann, dass man sich verzählt hat, sollte man ohnehin immer bei einem Strich mehr und einem weniger schauen. Doch ist es im Mathews' so, dass man Zeichen, die man beim Radikal nicht gefunden hat über die Gesamtstrichzahl findet oder gar nicht und sie dann beim Durchblättern doch findet.

Trotz dieses Makels benutze ich dieses Wörterbuch gerne und kann es Anfänger durchaus empfehlen
Helfen Sie anderen Kunden bei der Suche nach den hilfreichsten Rezensionen 
War diese Rezension für Sie hilfreich? Ja Nein


Hilfreichste Bewertungen zuerst | Neueste Bewertungen zuerst

Dieses Produkt

Chinese-English Dictionary (a Chinese-English Dictionary Compiled for the China Inland Mission): Revised American Edition
EUR 53,95
Auf Lager.
In den Einkaufswagen Auf meinen Wunschzettel
Nur in den Rezensionen zu diesem Produkt suchen