am 25. März 2005
Schon als ich vor 20 Jahren den ersten Garfield im Zug auf dem Weg zur Arbeit las, mußte ich herzlich lachen. Nun hat mich das Garfieldfieber wieder gepackt, diesmal in englischer Sprache.
Auch für Garfield-Fans mit nicht so perfekten Sprachkenntnissen ist das Buch leicht zu erfassen. Eine prima Art sein Englisch auf humorvolle Art aufzufrischen. Absolut lohnenswert!
am 1. April 1999
The saga of Garfield, Odie, and Jon continues. This dramatic and moving yet highly disturbing portrait of late-nineties domestic suburban sexual denial forces the reader to delve into his/her own tortured sexual psyche, much like Catherine and Heathcliff but as a trio each exploring their own unrequieted desire. The tension is unbearable, and Garfield's repeated replacement of food for sexual yearning is telling of late twentieth-century sexuality. Odie's alienation as a result of Garfield's spurning for the love of his inanimate replacement for Jon, in the form of Pookie, is obviously a compelling metaphor for post-colonial AIDS isolation. Alone in the confusing mire of mixed signals that is their home, poor Garfield has no choice but to seek solace in the soft, safe, squishy bosom of Pookie, denying the pain and self-loathing so apparent in his everyday encounters. Odie, much like Hillary to Bill, pointlessly attempts again and again to win the affections of a reckless, wanton, yet powerful force who has become consumed by his meager life, ironically encouched in power. Jon's unrealized quest for gratification is symbolic of the fall of Communism and is a clever representation of the fall of the wall and the troubles of subsequent unification. Supplanted in a landscape of repression and denial, our three protagonists seek comfort in their base desires: coffee becomes the drug of choice, providing escape from the hell that is life, much like today's "raver" youth seeking comfort in "ecstasy" and "techno". Woe to he/she who proceeds beyond the cover of this prophetic tome! Another masterpiece accomplishment by Davis, sure to keep him in literary courses of the future.