Dr. Margret Popp

"Margret Popp"
(REAL NAME)
...mit Indianerkette
Erhaltene "Hilfreich"-Stimmen für Rezensionen: 71% (155 von 219)
Ort: Würzburg Germany
In eigenen Worten:
Ich bin eine anglistische Sprachwissenschaftlerin *Spezialitäten* Historische Sprachwissenschaft, Phonetik, Schreibung, die Sprache Shakespeares, die Rekonstruktion historischer Sprachstufen, die mittelalterliche englische Literatur, Versgeschichte, die englische Bibel bzw Fragen der neuenglischen Bibelübersetzung samt biblischer Textkritik auf der Basis der Grundsprachen.

Interessen
Siehe oben meine beruflichen Interessen. Privat interessiere ich mich für Deutschlandpolitik, besonders die Überwindung der innerdeutschen Spaltung zwischen den östlichen und westlichen Bundesländern.
 

Rezensionen

Top-Rezensenten Rang: 450.796 - Hilfreiche Stimmen insgesamt: 155 von 219
FARBAX - Kompatibel Toner für HP 5P - (4000 Seiten&hellip von Farbax
1 von 1 Kunden fanden die folgende Rezension hilfreich
4.0 von 5 Sternen Sehr akzeptabel, 4. Juni 2011
Die erste Sendung im November 2010 erfolgte prompt; aber ich konnte die Kartusche erst vor gut einer Woche endlich einsetzen. Leider druckte sie dann zwar Streifen; aber glücklicherweise war von der Hardware des HP Laserjet-Druckers ansonsten nichts in Mitleidenschaft gezogen. Auf Grund meiner sofortigen Reklamation und Rücksendung erhielt ich mit einer Verzögerung von etwa fünf Tagen dann jetzt eine einwandfreie Kartusche. Insgesamt bin ich bei dem günstigen Preis mit dem Produkt, der Lieferung und der ordnungsgemäßen Behandlung der Reklamation sehr zufrieden.
Bibel in gerechter Sprache von Ulrike Bail
Bibel in gerechter Sprache von Ulrike Bail
120 von 151 Kunden fanden die folgende Rezension hilfreich
1.0 von 5 Sternen Unzuverlässig, 25. November 2006
Eine der Herausgeberinnen, Claudia Janssen, be­hauptet in einem Interview: "Der Apostel be­nutzt die Wendung 'adelphoi', und diese muss laut Wörterbuch mit 'Geschwister' über­setzt wer­den, wenn davon auszugehen ist, dass eine Gruppe von Männern und Frau­en an­gespro­chen wird."

Das ist sprachwissenschaftlich so nicht zu hal­ten. *-oi* bezeichnet einen Plural Mas­ku­li­num. Paulus hat selbstverständlich die Schwes­tern in der Gemeinde mit ansprechen wol­len. Daraus folgt aber nicht, dass er 'Ge­schwister' sagen wollte, wofür das Grie­chi­sche so wenig wie das Englische ein Wort oder Konzept hat. Wie im Englischen in ei­nem solchen Fall die Schwes­tern… Mehr dazu
Dead Man Walking: An Eyewitness Account of the Dea&hellip von Helen Prejean
1 von 2 Kunden fanden die folgende Rezension hilfreich
5.0 von 5 Sternen Sehr bedenkenwert, 7. März 2005
Sister Helens Argumente sind schwerwiegend, überzeugend und durch weiterführende Untersuchungen abgesichert. Die Todesstrafe fügt der Barbarei und Gewalt des Delinquenten eine Barbarei des Staats hinzu, die buchstäblich nichts besser macht. Neue Einsichten für mich, abgesehen von den bekannten Tatsachen (dass die Todesstrafe nicht stärker abschreckt als andere Strafen, dass Staaten mit Todesstrafe dazu tendieren, eher über Arme als über Reiche diese Strafe zu verhängen und auch immer Unterschiede hinsichtlich der "Wichtigkeit" des Opfers machen etc):

Die Todesstrafe erfordert, soll sie "zivilisiert" durchgeführt werden, mehr an… Mehr dazu

Wunschzettel