Natürlich bin auch ich keine Fachfrau für Übersetzungen und daher liegen meinen Kommentaren, welche Übersetzung ich bevorzuge, rein subjektive Empfindungen zu Grunde. Ich bin stets für Vielfalt, jedoch hört die Toleranz eindeutig dann bei mir auf, wenn Sancho Panza mit Dollars bezahlt. Diese Art der Modernisierung und Anpassung lehne ich grundsätzlich ab.
Fußnoten schätze ich auch sehr und im Falle von Metaphern in der Originalsprache ist das eine gute Lösung.
Nun gefällt mir Faulkner bisher so außerordentlich, dass ich tatsächlich den Aufwand betreibe, größtenteils beide Übersetzungen zu lesen - mit einem leichten Überhang der Neuübersetzung, aus dem profanen Grunde, weil diese augenfreundlicher ist.
In meinem obigen Zitat der Szene, in der das Fuhrwerk sich nähert, trifft das Wort "Rhythmus" es ganz genau: die neue Übersetzung liest sich hier rhythmisch, angenehmer ist das und fließender. Zudem dringt das Geräusch des Wagens in meiner Vorstellung nicht "furchtbar" an mein Ohr, sondern "unheimlich". Das Wort "unheimlich" der Neuübersetzung halte ich in dieser Szene für passender.
Wiederum an anderen Stellen denkt Lena in der Neuübersetzung mit zu modernen Worten. Man darf ja nicht außer Acht lassen, dass der Roman 1932 erschien.
Ich will nun allerdings der Sache ganz auf den Grund gehen und daher bekomme ich morgen das Original. Fraglich ist, ob mein Englisch dafür ausreicht, aber ich stürze mich mit Begeisterung in solcherlei Experimente und habe in diesem Jahr ja ohnehin die Verbesserung meines Englisch auf dem Vorsatzzettel
Kürzliche Einträge in romane Diskussionsforum
| Diskussion | Antworten | Jüngster Beitrag |
|---|---|---|
| Suche Liebesromane, die unter die Haut gehen (möglichst ohne Vampire) | 3641 | Vor 2 Stunden |
| Interessante Liebesromane mit erwachsenen Protas | 2185 | Vor 3 Stunden |
| neue Autoren | 83 | Vor 5 Stunden |
| Ich bin BoD-Autor und habe ein tolles Buch geschrieben... | 105 | Vor 5 Stunden |
| Der Club der toten Dichter | 7526 | Vor 6 Stunden |
| Bitte um Lesetipps für 13jährigen Jungen | 18 | Vor 8 Stunden |
| E-Book-Autoren stellen ihre Romane vor | 629 | Vor 14 Stunden |
| Zitate, Aphorismen, Teststellen die Euch besonders gafallen haben :) | 2363 | Gestern |
| Suche Liebesromane ohne Kitsch und Fantasy | 32 | Gestern |
| Romantischer, witzig, frecher, aktueller Roman | 29 | Gestern |
| Romane aus Bayern, Österreich, Schweiz und Alpenraum | 20 | Gestern |
| Zeitreise- Liebesroman gesucht | 49 | Gestern |