Kunden diskutieren > comic Diskussionsforum

Wie findet ihr die aktuellen Preise von Carlsen, Egmont und Tokyopop???????


Sortieren: Ältester zuerst | Neuester zuerst
1-25 von 67 Diskussionsbeiträgen
Veröffentlicht am 28.04.2012 21:24:17 GMT+02:00
[Vom Autor gelöscht am 28.04.2012 21:25:00 GMT+02:00]

Antwort auf einen früheren Beitrag vom 28.04.2012 18:44:35 GMT+02:00
SteamKain meint:
Vielen Dank für deine sehr informativen Beiträge. Leider hatte Sakura absolut nicht verstanden, wie Buchpreise zustande kommen und deine Posts haben da voll ins Schwarze getroffen.

Veröffentlicht am 27.04.2012 12:01:52 GMT+02:00
Moin,

mir ist es auch egal,tja und was sollen sie auch andres sagen.^^

Veröffentlicht am 27.04.2012 06:49:40 GMT+02:00
Sarah D. meint:
Naja waS sie sagen und was wirklich der Grund ist muss ja nicht überein stimmen. Soll wohl einfach nur eine Beruhigung sein.

also mir sind die preisErhöhungen egal. ich kaufe trotzdem weiterhin alle meine manga und neuerscheinungen.

Veröffentlicht am 27.04.2012 00:14:53 GMT+02:00
*Stellungnahme von Egmont*

Liebe Alle,

danke, dass ihr das Programm schon zusammengesucht, gepostet und diskutiert habt. Wir freuen uns auf weiteres Feedback zum Herbst/Winterprogramm 2012/2013 von EMA!

Außerdem möchten wir zur Preiserhöhung Stellung nehmen.
Wir möchten auch in Zukunft die Fortsetzung unserer lang laufenden Reihen gewährleisten und außerdem Farbseiten in vielen unserer Mangas anbieten.
Daher haben wir uns aufgrund gestiegener Papier- und Produktionskosten entschlossen, unsere Preise etwas anzuheben bzw. den Preisen unserer Mitanbieter anzupassen.

Wir danken euch für euer Verständnis!

Um eine eurer Fragen zu beantworten: Dass einige frühere Bände der betroffenen Reihen zwischendurch auf den unteren Plätzen des Rankings auftauchen, heißt nicht, dass sich die Serien auch weiterhin gut verkaufen. So sind leider auch Reihen von der Preiserhöhung betroffen, von denen man nicht gedacht hätte, dass sie schlecht laufen.

Veröffentlicht am 26.04.2012 22:02:02 GMT+02:00
Naja ausser langer Erfahrung weiss man was einen persönlich zusagt .Jetzt werden bestimmt viele widersprechen aber so ist es ^^.

Veröffentlicht am 26.04.2012 20:49:31 GMT+02:00
Zuletzt vom Autor geändert am 26.04.2012 20:50:04 GMT+02:00
Sarah D. meint:
Naja aber einschweißen hilft auch nichts wenns runterfällt oder die das so übel ins regal schmeißen, da wirds trotzdem beschädigt

Ja immer unten Links... :(

Veröffentlicht am 26.04.2012 20:35:05 GMT+02:00
Zuletzt vom Autor geändert am 26.04.2012 20:36:35 GMT+02:00
@ Sarah: Immer unten Links am Buchrücken, stimmts? Das ist wirklich nervig, aber das ist auch des Öfteren bei den Egmont Manga so, da das Cover anscheinend nicht so super stabil ist. Es liegt aber auch teilweise an der Behandlung in den Läden: Wie oft habe ich schon Manga durcheinander gewürfelt in einer Plastikwanne gesehen! Total achtlos reingeworfen! Okay, für die Läden ist es nicht mehr als ein Gebrauchsgegenstand, aber Bücher mit geknickten Seiten und Covern will doch kein Mensch kaufen!

@Frank: Ja, Einschweißen fände ich auch super. Allerdings müsste dann ein Exemplar ausgepackt sein, um als Ansichtsexemplar zu dienen, denn man will ja wissen, was man kauft. ;)

Veröffentlicht am 26.04.2012 20:20:13 GMT+02:00
Sarah D. meint:
na ich denke schon das es an carlsen liegt. sonst wäre es nicht immer die gleiche ecke. hab die arisa bänder von verschiedenen anbietern bekommen und auch bei thalia sehen die so aus

Veröffentlicht am 26.04.2012 20:07:19 GMT+02:00
Zuletzt vom Autor geändert am 26.04.2012 20:08:05 GMT+02:00
Dafür kann Carlsen aber nichs,hab letztens The World God Only Knows von Amazon bekommen da ist so fetter Knick auf der Rückseite dachte erst *WTF* aber naja hatte kein Nerv es zurückzuschicken wer weiss wie das nächste aussieht.Bin ja dafür das alle Bücher eingeschweißt geliefert werden.

Veröffentlicht am 26.04.2012 20:01:14 GMT+02:00
Sarah D. meint:
Ich finde Tokyopops Qualität außen super, aber innen kotzen sie mich an. Die haben dauern kleine Holzeinschlüße also kleine braune flecken und das nervt mich voll übel. Und Tokyopop kommentiert das dann mit, ist halt so könenn wir nix machen. Nur haben die anderen verlage das nicht...

Und carlsen ist außen echt übel. Ich bekomme ja die Arisa Bände standartmäßig mit beschädigung an der ecke geliefert (immer die gleiche)...

Veröffentlicht am 26.04.2012 19:26:10 GMT+02:00
Vll aber Personalkosten,je mehr Serien lizensiert werden die noch laufen brauch man dann mehr Leute zum übersetzen,kannst ja nicht allen da die momentan sind es aufbürgen.

Veröffentlicht am 26.04.2012 19:21:27 GMT+02:00
Was ja auch völlig in Ordnung ist, wegen der 95 Ct. werde ich mich jedenfalls nicht auf den Kopf stellen. Wie schon 1000x gesagt wurde wird alles teurer, aber ich verstehe dann nicht, dass auf einige der alten 5¤-Ausgaben neue Preise geklebt wurden. So bin ich zuletzt auf einen überklebten Narutoband gestossen. Das kann dann wirklich nicht an Produktionskosten liegen!

Veröffentlicht am 26.04.2012 19:10:07 GMT+02:00
Weryx meint:
Da gebe ich dir recht, mir scheint es so das in Japan bzw dt. beliebtere Serien um einiges billiger sind, so wurde One Piece bei Carlsen ja erst anfang letzten Jahres von 5Euro auf 5,95 hochgesetzt.

Veröffentlicht am 26.04.2012 19:04:16 GMT+02:00
Naja, 6,50 für die Tokyopop Manga sind ja auch wirklich in Ordnung. Aber wenn du das nächste Mal in einen Buchladen gehst, schau dir bitte Wonderful Wonder World-Country of Clubs und meinetwegen Claymore im Vergleich zueinander an. Zuerst einmyl fällt auf, dass Claymore viel dicker wirkt und ist, dafür WWW aber 6,95 kostet. Gegen die Qualität von Tokyopop sage ich nichts, es ist was das betrifft sogar mein Lieblingsverlag, aber das recht unausgewogene Preis-Leistungsverhältnis fällt nun mal doch schon auf.

Veröffentlicht am 26.04.2012 01:42:11 GMT+02:00
Zuletzt vom Autor geändert am 26.04.2012 19:08:42 GMT+02:00
Weryx meint:
Finde Preise bis 6,50 für 1 Band vollkommen ok! Bekannte Serien kosten bei Tokyopop und Carlsen auch nicht mehr. Mir wird nur schlecht wenn ich 8Euro fürn Band Fullmetal Alchemist hinblättern darf 10Euro fürn 1Band von Berserk geht weils 2in1 Sammelbänder sind. Ansonsten sind meine Serien wie gesagt ok(One Piece,Bleach, Dragon Ball, Claymore, D.Gray-Man, Fairy Tail, Soul Eater, HunterxHunter,Reborn!, Naruto,Vinland Saga, Vagabond, Berserk)

Von der Qualität muss ich aber auch den neuen Mangaverlag "Kazé" hervorheben der bis jetzt nur zumeist Animes synchronisiert hat. Ich besitze von ihnen 2 Bände von Blue Exorcist(6,50 das Stück) und die Quali ist meiner Meinung nach sehr gut!

Veröffentlicht am 25.04.2012 18:37:22 GMT+02:00
Da kann ich dir leider nicht helfen, weder mein Freund noch ich haben den Anime gesehen...

Veröffentlicht am 25.04.2012 18:24:26 GMT+02:00
Supernatural meint:
Klingt einleuchtend. Aber ich meine zu hoeren, das Levy im Anime Levy ausgesprochen wird und nicht Rebi. Wuerde man das nicht hoeren, wenn jemand Rebi sagt ?

Veröffentlicht am 25.04.2012 17:42:47 GMT+02:00
@ Supernatural: Ja, da habe ich auch gedacht: Hää???? Wie heißt die jetzt?! Ich habe mirdas dann von einem Freund erklären lase, weshalb es zu diesem "Fehler" gekommen ist, das werde ich jetzt einfach mal einfügen:

"Levy oder Rebi??
*Japanische Sprachanalyse-Modus - ON*
Also wenn du Levys Namen レビィ exakt transkripierst, dann würde sie Rebii heißen. Allerdings ist jeder Mangaka "verpflichtet" den Namen auch in lateinischer Schrift zu verfassen, wenn er plant ihn Übersee erfolgreich werden zu lassen. Hier gibt es "dank" der Vielfalt unserers Alphabets (So kann ein y ja auch wie ein i prononziiert werden) viele Möglichkeiten.

Ein Beispiel:

Mein Name würde im Japanischen ヤニ geschrieben werden. Die genaue Transkription wäre aber bei uns "Yani" . Was fällt auf? Die Aussprache ist gleich, aber die Schrift nicht. Man könnte aus ヤニ also alles machen, was gleich klingt.

So verhält es sich eigentlich fast immer mit Namen von Anime- bzw. Mangafiguren.

Aber kommen wir doch zu Levy zurück:

Das hier ist ein Sonderfall bzw. eine Frage des Geschmacks:

Mashima-sensei hätte natürlich Rebii schreiben können, aber sieht das nach einem schönen Namen aus? Eher nicht. Deswegen macht man sich einiges zu Nutze: Im Japanischen gibt es keinen Unterschied zwischen L und R. Also steht es dem Autor frei aus einem r ein l oder umgekehrt zu machen, ohne die Aussprache des Namens drastisch zu verändern. So. Wörter die mit v geschrieben werden, wo das v wie ein w ausgesprochen wird, können im Japanischen ohne eine kleine Änderung auch nicht ausgesprochen werden, da es kein hartes w im Japanischen gibt. Deswegen macht man kurzerhand ein b draus. (Klingt ein wenig ähnlich) Neuerdings kann man auch solche vs schreiben und aussprechen, aber die transkription dazu ist etwas ungewöhnlich und eher seltener zu finden. Wenn man also jetzt Japaner ist und ein b im Namen hat, kann man bei der lateinischen Schreibung also ein v draus machen; deswegen machen wir aus dem b ein v. Und weil es so schön passt aus den is ein y, weil Levii einbisschen blöd aussieht. (Hier hätte Mashima-sensei aber auch ruhig nur ein i schreiben können, aber er fand ein y wohl "epischer")
Wie du siehst ist die Transkription von Namen immer Geschmackssache. Richtig ist aber beides. "Am Richtigsten" ist dennoch レヒィ (Rebii), da dies der Ursprungsname ist.
*Japanische Sprachanalyse-Modus - OFF*"

Ich fand das jedenfalls leicht verständlich^^
Obwohl das den meisten hier eh wahrscheinlich klar ist, aber was solls! Ich wollte auch mal einen Roman posten (auch wenn es mit fremder Hilfe war!)!

Veröffentlicht am 25.04.2012 17:10:49 GMT+02:00
Supernatural meint:
Aber diese Uebersetzungsfehler merkt man ja nur, wenn man das Original kennt. Da muss man fuer sich selbst entscheiden, ob man die Sammlung der Reihe fortsetzt oder abbricht. Man kann ja vorher reinschauen und sehen, wie was uebersetzt wurde.
Bloed wirds nur, wenn ploetzlich in der Serie der Name geaendert wird. Beispiel Fairy Tail. Da wurde aus Levy ploetzlich Rebi. Ich dachte nur wtf. Druckfehler war es nicht. Aber zum Glueck war es im naechsten Band wieder weg.
Mangas sind aber meist viel besser uebersetzt als deutsch gesprochene Anime. Beispiel Neon Genesis Evangelion. In der Neuauflage der Filme ( selbe Synchrosprecher !!!! ) wurde aus Asuka-chan Askachan. Und aus Shinji-kun wurde Shinjikin.

Veröffentlicht am 25.04.2012 13:43:58 GMT+02:00
Yurisama meint:
Viel zu viele Übersetzungsfehler, bzw. unterlassenes. Auch Namensverfälschungen (wie z.B. aus Kaorinight eine Kaorinite, aus dem Taiyoron Kristall einen Thylon Kristall, aus Kaori eine Kaoli usw. zu machen. GRAUSAM!)

Sorry, steh nicht so auf Fansubs. Ist mir zu sehr grauzone zur illegalität.

Veröffentlicht am 23.04.2012 22:10:52 GMT+02:00
Loxagon meint:
Inwiefern?

Oh, ...du hast nicht zufällig Interesse am Fansubben?

Veröffentlicht am 22.04.2012 09:24:16 GMT+02:00
Zuletzt vom Autor geändert am 22.04.2012 09:24:43 GMT+02:00
Yurisama meint:
@Loxagon: *lol* Das soll jetzt wohl ein Scherz sein, oder? Klar, weiß ich das!
Ok, du kannst es nicht wissen,
aber ich habe sowohl die Alte Auflage, als auch alles in Japanisch, das ich zudem auch fließend kann. Was glaubst du, wieso ich so über die dt. Versionen mecker?Es werden Böcke geschossen, das gibts nicht!

Veröffentlicht am 21.04.2012 23:23:25 GMT+02:00
Loxagon meint:
@Yurisama

Du weißt hoffentlich dass SM jetzt aus dem Japanischen übersetzt wird und die alte Übersetzung stellenweise extrem falsch war?!

Veröffentlicht am 21.04.2012 16:28:36 GMT+02:00
Jibrill meint:
Hallo =)

Mich nervt es auch schon, dass die Preise steigen.
Grundsätzlich habe ich da auch nichts dagegegen (wenn Qualität und so stimmig sind), aber Fakt ist, was viele User hier auch schon erwähnt haben, dass die Übersetzungen bei manchen Manga, einfach nur schlecht ist. Das macht mir auch keinen Spaß mehr es zu lesen,wenn ich weiß, dass etwas fehlt oder komisch formuliert/ Übersetzt ist. Das verfälscht doch auch ein bisschen die Geschichte. Auch wenn es eine Kleinigkeit ist (Sailor Moon, ein anderer Manga fällt mir gerade nicht ein) aber aus Amis "Mund" das Wort "Krass" zu lesen, ist doch wirklich sehr unpassend.
Weiß ich nicht... ich finde so etwas wirklich sehr schade und es muss für den Preis einfach nicht sein.
‹ Zurück 1 2 3 Weiter ›
[Kommentar hinzufügen]
Schreiben Sie einen Beitrag zu dieser Diskussion
Verwenden Sie zum Einfügen eines Produktlinks dieses Format: [[ASIN:ASIN Produkt-Name]] (Was ist das?)
Eingabe des Log-ins
 


Kürzliche Einträge in comic Diskussionsforum (131 Diskussionen)

 

Zur Diskussion

Teilnehmer:  18
Beiträge insgesamt:  67
Erster Beitrag:  19.03.2012
Jüngster Beitrag:  28.04.2012

Neu! Bei neuen Einträgen eine E-Mail erhalten.
Von 3 Kunden verfolgt

Kundendiskussionen durchsuchen