Kurzbeschreibung
Die Bedeutung Shakespeares für die deutsche Dichtung ist enorm. Maßgeblichen Anteil daran hatte die Übersetzung von August Wilhelm Schlegel, die von Ludwig Tieck und Wolf Graf Baudissin vollendet wurde. Seit langem ist jedoch bekannt, dass die Schlegel-Tiecksche Übertragung immer wieder durch philologische Eingriffe verändert worden ist. Mit dieser Ausgabe liegt nun endlich ein Neudruck des originalen Schlegel-Tieckschen Textes vor. Er umfasst die Komödien, Historien und Tragödien in drei Bänden. Darüber hinaus enthält ein vierter Band das poetische Werk, das gleichfalls von bedeutenden Philologen des 19. Jahrhunderts ins Deutsche übertragen wurde. In optisch ansprechender Gestaltung und attraktiver Ausstattung präsentiert sich der große Klassiker damit in einer Lese-Ausgabe von besonderem Wert.
-- Dieser Text bezieht sich auf eine vergriffene oder nicht verfügbare Ausgabe dieses Titels.
Autorenporträt
"William Shakespeare, getauft 23.4.1564 in Stratford-upon-Avon, gest. 23.4.1616 ebenda. Dramatiker Lyriker. Erziehung an der Lateinschule Stratford, seit Ende der 80er Jahre Schauspieler, um 1585 Übersiedlung nach London, wo er als Regisseur, Dramaturg und Bühnenschriftsteller blieb. 1592 erste Erwähnung als erfolgreicher Dramatiker und Schauspieler, Anschluss an Lord Chamberlain's Company, von 1597 an Mitinhaber des Globe-Theaters. Um 1610 Rückkehr nach Stratford als angesehener, begüterter Mann. Die erste maßgebliche Gesamtausgabe von Shakespeares Werken ist die Folio-Ausgabe von 1623."(Zitiert aus dem Theaterlexikon)
-- Dieser Text bezieht sich auf eine vergriffene oder nicht verfügbare Ausgabe dieses Titels.