oder
Loggen Sie sich ein, um 1-Click® einzuschalten.
 
 
Alle Angebote
27 Angebote ab EUR 3,90

Möchten Sie verkaufen?
Hier verkaufen
 
   
Exercises in Style
 
 

Exercises in Style (Taschenbuch)

von Raymond Queneau (Autor), Barbara Wright (Übersetzer)
4.8 von 5 Sternen  Alle Rezensionen anzeigen (8 Kundenrezensionen)
Statt: EUR 9,99
Jetzt: EUR 8,99 Kostenlose Lieferung. Siehe Details.
o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o
Auf Lager.
Verkauf und Versand durch Amazon.de. Geschenkverpackung verfügbar.

Noch 2 Stück auf Lager.

Lieferung bis Mittwoch, 25. November: Wählen Sie an der Kasse Overnight-Express. Siehe Details.
20 neu ab EUR 5,93 7 gebraucht ab EUR 3,90
Amazon Kindle
Amazon Kindle - Jetzt internationaler Versand aus den USA
Entdecken Sie über 250.000 englischsprachige Bücher, Zeitungen und Zeitschriften. Mehr erfahren und bestellen bei Amazon.com in den USA.

Wird oft zusammen gekauft

Kunden kaufen diesen Artikel zusammen mit Life: A User's Manual von Georges Perec

Exercises in Style + Life: A User's Manual
Preis für beide: EUR 17,65

Verfügbarkeit und Versanddetails anzeigen

  • Dieser Artikel: Exercises in Style von Raymond Queneau

    Auf Lager.
    Verkauf und Versand durch Amazon.de.
    Kostenlose Lieferung bei einem Bestellwert ab EUR 20. Details

  • Life: A User's Manual von Georges Perec

    Auf Lager.
    Verkauf und Versand durch Amazon.de.
    Kostenlose Lieferung bei einem Bestellwert ab EUR 20. Details


Kunden, die diesen Artikel gekauft haben, kauften auch

Life: A User's Manual

Life: A User's Manual

von Georges Perec
EUR 8,66
Stilübungen

Stilübungen

von Raymond Queneau
5.0 von 5 Sternen (4)  EUR 12,80
Weitere Artikel entdecken

Produktinformation

  • Taschenbuch: 197 Seiten
  • Verlag: New Directions; Auflage: 0002 (Februar 1981)
  • Sprache: Englisch
  • ISBN-10: 0811207897
  • ISBN-13: 978-0811207898
  • Größe und/oder Gewicht: 20,1 x 13 x 1,3 cm
  • Durchschnittliche Kundenbewertung: 4.8 von 5 Sternen  Alle Rezensionen anzeigen (8 Kundenrezensionen)
  • Amazon.de Verkaufsrang: Nr. 30.076 in Englische Bücher (Die Bestseller Englische Bücher)

    Beliebt in dieser Kategorie:

    Nr. 6 in  Englische Bücher > Literature & Fiction > World Literature > European

Produktbeschreibungen

Amazon.com

A twentysomething bus rider with a long, skinny neck and a goofy hat accuses another passenger of trampling his feet; he then grabs an empty seat. Later, in a park, a friend encourages the same man to reorganize the buttons on his overcoat. In Raymond Queneau's Exercises in Style, this determinedly pointless scenario unfolds 99 times in twice as many pages. Originally published in 1947 (in French), these terse variations on a theme are a wry lesson in creativity. The story is told as an official letter, as a blurb for a novel, as a sonnet, and in "Opera English." It's told onomatopoetically, philosophically, telegraphically, and mathematically. The result, as translator Barbara Wright writes in her introduction, is "a profound exploration into the possibilities of language." I'd say it's a refresher course of sorts, but it's more like a graduate seminar. After all, how many of us are familiar with terms such as litote, alexandrine, apheresis, and epenthesis in the first place?

Was kaufen Kunden, nachdem sie diesen Artikel angesehen haben?

Exercises in Style
43% kaufen den auf dieser Seite vorgestellten Artikel:
Exercises in Style 4.8 von 5 Sternen (8)
EUR 8,99
Exercices de style
29% kaufen
Exercices de style
EUR 9,99
Stilübungen
28% kaufen
Stilübungen 5.0 von 5 Sternen (4)
EUR 12,80

In diesem Buch (Mehr dazu)
Mehr entdecken
Wortanzeiger
Ausgewählte Seiten ansehen
Buchdeckel | Copyright | Inhaltsverzeichnis | Auszug | Rückseite
Hier reinlesen und suchen:

Tags

 (Was ist das?)
Bei einem Tag handelt es sich um ein Schlagwort, das zum Produkt passt.
Tags erleichtern allen Kunden die Suche und die Sortierung ihrer Lieblingsprodukte.
 

 

Kundenrezensionen

8 Rezensionen
5 Sterne:
 (7)
4 Sterne:    (0)
3 Sterne:
 (1)
2 Sterne:    (0)
1 Sterne:    (0)
 
 
 
 
 
Durchschnittliche Kundenbewertung
4.8 von 5 Sternen (8 Kundenrezensionen)
 
 
 
 
Sagen Sie Ihre Meinung zu diesem Artikel:
Die hilfreichsten Kundenrezensionen

 
5.0 von 5 Sternen A Stunning Challenge to Realism, 1. August 2000
Von Gary Jakaitis (Albany, New York) - Alle meine Rezensionen ansehen
In the 1930s, Raymond Queneau attended a performance of Bach's "The Art of Fugue." Queneau was struck by the fact that Bach's piece, though simple in theme, gave rise to an infinite number of musical variations. This perception became the basis for "Exercises in Style", a literary experiment which stunningly challenges the notion of realism.

Queneau was a polymath, with interests and accomplishments as a novelist, poet, linguist and mathematician. Briefly a member of Andre Breton's Surrealist group, Queneau subsequently joined the "College of Pataphysics" in 1950. Pataphysics was the science of imagainary solutions, a science which originated with the poet and playwrite Alfred Jarry. The Pataphysicians were a tongue-in-cheek group of French intellectuals who didn't take themselves too seriously. At the same time, Queneau was exploring the Pataphysical, however, he was also serving as Director of the prestigious "Encyclopedie de la Pleiade", thus combining the whimsical with the serious. A decade later, Queneau was a founder of "OuLiPo" (an acronym for "Ouvroir de Litterature Poetentielle" or "Workshop for Potential Literature"). In contrast to the Dadaist and Surrealist movements, which gave free reign to chance and the unmediated workings of the unconscious, OuLiPo emphasized the systematic and deliberate generation of texts.

"Exercises in Style" is based upon an uninteresting and simple story, a story without any plot, a story that in itself is pointless and boring. Queneau tells this story ninety-nine times, each time using a different variation in the telling. Barbara Wright, the translator of the English edition, notes in her introduction that the variations fall into roughly seven categories. These categories include different types of speech, different types of written prose, different poetic styles, and different grammatical and rhetorical forms. Another category are variations which are told in the form of character sketches through language (e.g., reactionary, biased, abusive, etc.). Queneau, in this fashion, demonstrates the fluidity of language, the variability in the ways that language can describe reality. As one critic succinctly and correctly stated, "Exercises in Style" demonstrates "the impossibility of realism in any unitary sense."

Queneau wanted "Exercises in Style" translated into English and, unike most literary texts, this particular text loses little in translation. While Barbara Wright's translation is outstanding, she also rightly notes that "the story as such doesn't matter, [nor] does the particular language [in which] it is written." What matters, and what "Exercises in Style" brilliantly illustrates, is that a simple story can be expressed in an infinite variety of literary and linguistic styles, that the transformation of reality into language is susceptible of manifold permutations. This is the genius of Queneau's text, a genius which makes this book a minor classic of modern literature.

Kommentar Kommentar | Kommentar als Link | War diese Rezension für Sie hilfreich? Ja Nein (Rezension unzumutbar?)



 
5.0 von 5 Sternen A wonderful exercise - in reading attentively, 18. Mai 2000
Von M. J. Smith (Seattle, WA USA) - Alle meine Rezensionen ansehen
(REAL NAME)   
First, I ask the previous reviewers who have commented about the translation difficulties to read the notes for the 1981 paperback edition. I believe that they accurately describe the translation process in a manner that adequately describes the parts that are translated by equivalent English wit and that which is translated in a more literal sense.

However, if you are reading for enjoyment, the translation questions become irrelevant - the book stands on its own in English without any reason that the reader needs to recognize that it is a translation. The book tells an extremely slim story in multiple styles e.g. rhyming slang, mathematical, abusive, medical, epenthesis, haiku, logical analysis, sonnet, tactile ... The book is enjoyable as a quick read - but even more enjoyable if read attentively i.e. noting the differences in what is observed, spoken, omitted in each variation ... the difference in artistic and experiental impact of the story enforced by the perspective of the variation etc.

That the book can sustain such a simple story is evidence of a master writer: "On a crowded bus at midday, Raymond Queneau observes one man accusing another of jostling him deliberatly. When a seat is vacated, the first man appropriates it. Later, in another part of town, Queneau sees the man being advised by a friend to sew another button on his overcoat."

Kommentar Kommentar | Kommentar als Link | War diese Rezension für Sie hilfreich? Ja Nein (Rezension unzumutbar?)



 
5.0 von 5 Sternen It is hard to render ANYONE's wit into another language., 25. Januar 2000
Von Ein Kunde
I have already written a review of this book. Nevertheless, I would like to come back to the subject in order to make my opinion clearer. As George Steiner often said (see for instance "Errata," 1997): "each human language is different from the others; this is the charm of languages." And this is also why I find it hard to believe to someone who claims that Barbara Wright has EXACTLY rendered Queneau's wit into English. I still have not read Wright's translation. Yet I know that humour has many cultural connotations, which are difficult to render in another language. Luckily, both the idea and the structure of "Exercises in style" relieve translators of the need of "staying true" to the original version. I mean that when you translate "Exercises in style" there is some room for your invention. A translator may also enjoy adding new variations on the main theme. The most brilliant example of variations I know is that by the Italian scholar Umberto Eco; but I am sure that other excellent examples are possible. In conclusion, the more you can learn new languages, the more you can read (and translate!) "Exercises in style" in new versions; and the more you can read (and translate) "Exercises in style" in new versions, the more you can enjoy yourself.
Kommentar Kommentar | Kommentar als Link | War diese Rezension für Sie hilfreich? Ja Nein (Rezension unzumutbar?)


Sagen Sie Ihre Meinung zu diesem Artikel: Eigene Rezension erstellen
 
 
 
Die neuesten Kundenrezensionen

5.0 von 5 Sternen Taking exception
The book is terrific. But I must take exception to anyone who criticizes a book (favorably or unfavorably) without first having read it. Lesen Sie weiter...
Am 23. Dezember 1999 veröffentlicht

3.0 von 5 Sternen How to change a whole point of view of a plot
'Exercices de style' is a funny and easy to understand book. The plot, endlessly repeated and transformed could have been invented by everyone and that is probably why this is one... Lesen Sie weiter...
Am 13. Juli 1999 veröffentlicht

5.0 von 5 Sternen It is hard to render Queneau's wit into another language.
I have not yet read the English translation Barbara Wright made of "Exercices de style". Someone else said that she "stayed true" to the original version, but... Lesen Sie weiter...
Am 21. Januar 1999 veröffentlicht

5.0 von 5 Sternen An essential book for writers
Queneau keeps you laughing so that you almost fail to notice him slipping in a remarkable lesson about language, writing, and creativity. Lesen Sie weiter...
Am 20. November 1998 veröffentlicht

5.0 von 5 Sternen One of literature's greatest jokes!
Queneau was, among many other things, a brilliant gamester. In this book he takes the most banal of stories and tells it 99 times in 99 different styles. Lesen Sie weiter...
Veröffentlicht am 7. Juli 1998 von T. Mueller

Nur in den Rezensionen zu diesem Produkt suchen



Kunden diskutieren

Das Forum zu diesem Produkt
Diskussion Antworten Jüngster Beitrag
Noch keine Diskussionen

Fragen stellen. Meinungen austauschen. Neues erfahren.
Neue Diskussion starten
Thema:
Erster Beitrag:
Eingabe des Log-ins
 


Aktive Diskussionen in ähnlichen Foren
   
Ähnliche Foren


Lieblingslisten


Ähnliche Artikel finden


Anhand des Sachgebietes nach ähnlichen Produkten suchen:


Ihr Kommentar


Für Sie dokumentiert

 (Was ist das?)

Sobald Sie sich Produktseiten oder Suchergebnisse angesehen haben, finden Sie diese Seiten zu Ihrer Information hier aufgeführt.