|
|
Amazon Kindle - Jetzt internationaler Versand aus den USA
Entdecken Sie über 250.000 englischsprachige Bücher, Zeitungen und Zeitschriften. Mehr erfahren und bestellen bei Amazon.com in den USA. |
Produktinformation
Möchten Sie die Produktinformationen aktualisieren oder Feedback zu den Produktabbildungen geben?
|
Rumi, Attar, and Ibn `Arabi are Sufis now well known and appreciated in English translation. But the earlier mystics of Islam, those who founded the tradition of Islamic mysticism, are hard and often impossible to find in good English translation.
For years I have wanted to make the brilliant world of early Islamic mysticism accessible to my friends and to the students in my courses on Islam, Islamic literature, Sufism, and Comparative Mysticism. But most of the texts were either untranslated or translated in old, archaic English.
This book offers the words of early Islamic mysticism, in their passion and tenderness, to the English language reader. Read and savor without worrying about going in linear fashion from page to page. Each translation is enclosed with comments that explain the language and history of the text and author. Early Islamic Mysticism is now being used throughout the country and in Europe as an anthology of the best of early Islamic mystical writings.
EIM begins with the most popular mystical passages from the Qur'an, the accounts of Muhammad's heavenly ascent (Miraj), and examples of the great early Arabic poems that were to become models for Sufi poetry.
The book then presents examples of early Sufi Qur'an interpretation, based on the mysticism of light, and accounts of the founders of Sufi mysticism and their sayings: Junayd, Rabia, Bistami, Tustari, and Hallaj.
Some of the most famous and important mystical passage from Sarraj, Sulami, and Qushayri are also represented. These are works that helped establish Sufism as one of the major mystical movements in human history.
The book ends with the dense and fiery aphorisms of Niffari and two lyrical poems attributed to Hallaj.
These passages can be read over with new meanings in each new reading. I have been reading them for twenty years and they never grow old. An example from the Qur'an:
"God is the light of the heavens and earth The light like the light of a lamp in a niche The lamp enclosed in a cover of glass The glass like a glistening star Kindled from the oil of a blessed tree An olive not of the East not of the West Its oil glows forth nearly without the touch of fire" Qur'an 24:35
Tags(Was ist das?)Bei einem Tag handelt es sich um ein Schlagwort, das zum Produkt passt.
Tags erleichtern allen Kunden die Suche und die Sortierung ihrer Lieblingsprodukte. |
|
Sagen Sie Ihre Meinung zu diesem Artikel:
|
|||||||
Die hilfreichsten Kundenrezensionen
Sagen Sie Ihre Meinung zu diesem Artikel: Eigene Rezension erstellen
|
|
|
Das Forum zu diesem Produkt
Fragen stellen. Meinungen austauschen. Neues erfahren.Aktive Diskussionen in ähnlichen Foren
|
Ähnliche Foren
|
|||||||||||||||||||||||||||||||
|
Sobald Sie sich Produktseiten oder Suchergebnisse angesehen haben, finden Sie diese Seiten zu Ihrer Information hier aufgeführt. |