oder
Loggen Sie sich ein, um 1-Click® einzuschalten.
 
 
Alle Angebote
31 Angebote ab EUR 5,60

Möchten Sie verkaufen?
Hier verkaufen
 
   
The Master and Margarita (Vintage International)
 
 

The Master and Margarita (Vintage International) (Taschenbuch)

von Mikhail Bulgakov (Autor)
4.7 von 5 Sternen  Alle Rezensionen anzeigen (103 Kundenrezensionen)
Statt: EUR 9,69
Jetzt: EUR 9,60 Kostenlose Lieferung. Siehe Details.
o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o
Auf Lager.
Verkauf und Versand durch Amazon.de. Geschenkverpackung verfügbar.

Lieferung bis Mittwoch, 25. November: Wählen Sie an der Kasse Overnight-Express. Siehe Details.
22 neu ab EUR 5,60 9 gebraucht ab EUR 7,03
Amazon Kindle
Amazon Kindle - Jetzt internationaler Versand aus den USA
Entdecken Sie über 250.000 englischsprachige Bücher, Zeitungen und Zeitschriften. Mehr erfahren und bestellen bei Amazon.com in den USA.

Wird oft zusammen gekauft

Kunden kaufen diesen Artikel zusammen mit Der Meister und Margarita: Roman von Michail Bulgakow

The Master and Margarita (Vintage International) + Der Meister und Margarita: Roman
Preis für beide: EUR 19,60

Verfügbarkeit und Versanddetails anzeigen

  • Dieser Artikel: The Master and Margarita (Vintage International) von Mikhail Bulgakov

    Auf Lager.
    Verkauf und Versand durch Amazon.de.
    Kostenlose Lieferung bei einem Bestellwert ab EUR 20. Details

  • Der Meister und Margarita: Roman von Michail Bulgakow

    Auf Lager.
    Verkauf und Versand durch Amazon.de.
    Kostenlose Lieferung bei einem Bestellwert ab EUR 20. Details


Kunden, die diesen Artikel gekauft haben, kauften auch

Heart of a Dog (Vintage Classics)

Heart of a Dog (Vintage Classics)

von Mikhail Bulgakov
4.9 von 5 Sternen (13)  EUR 9,99
Der Meister und Margarita: Roman

Der Meister und Margarita: Roman

von Michail Bulgakow
4.6 von 5 Sternen (61)  EUR 10,00
Dzamilja. Dshamilja

Dzamilja. Dshamilja

von Tschingis Aitmatow
EUR 9,99
Crime and Punishment (Dover Thrift Editions)

Crime and Punishment (Dover Thrift Editions)

von Fyodor M. Dostoevsky
4.7 von 5 Sternen (43)  EUR 2,37
Parfjumer. Das Parfum

Parfjumer. Das Parfum

von Patrick Süskind
5.0 von 5 Sternen (1)  EUR 7,60
Weitere Artikel entdecken

Produktinformation

  • Taschenbuch: 384 Seiten
  • Verlag: Vintage; Auflage: Vintage Intl. (19. März 1996)
  • Sprache: Englisch
  • ISBN-10: 0679760806
  • ISBN-13: 978-0679760801
  • Größe und/oder Gewicht: 20,1 x 13,2 x 2,3 cm
  • Durchschnittliche Kundenbewertung: 4.7 von 5 Sternen  Alle Rezensionen anzeigen (103 Kundenrezensionen)
  • Amazon.de Verkaufsrang: Nr. 33.521 in Englische Bücher (Die Bestseller Englische Bücher)

    Beliebt in dieser Kategorie:

    Nr. 9 in  Englische Bücher > Literature & Fiction > World Literature > Russian

Produktbeschreibungen

Amazon.com

Surely no stranger work exists in the annals of protest literature than The Master and Margarita. Written during the Soviet crackdown of the 1930s, when Mikhail Bulgakov's works were effectively banned, it wraps its anti-Stalinist message in a complex allegory of good and evil. Or would that be the other way around? The book's chief character is Satan, who appears in the guise of a foreigner and self-proclaimed black magician named Woland. Accompanied by a talking black tomcat and a "translator" wearing a jockey's cap and cracked pince-nez, Woland wreaks havoc throughout literary Moscow. First he predicts that the head of noted editor Berlioz will be cut off; when it is, he appropriates Berlioz's apartment. (A puzzled relative receives the following telegram: "Have just been run over by streetcar at Patriarch's Ponds funeral Friday three afternoon come Berlioz.") Woland and his minions transport one bureaucrat to Yalta, make another one disappear entirely except for his suit, and frighten several others so badly that they end up in a psychiatric hospital. In fact, it seems half of Moscow shows up in the bin, demanding to be placed in a locked cell for protection.

Meanwhile, a few doors down in the hospital lives the true object of Woland's visit: the author of an unpublished novel about Pontius Pilate. This Master--as he calls himself--has been driven mad by rejection, broken not only by editors' harsh criticism of his novel but, Bulgakov suggests, by political persecution as well. Yet Pilate's story becomes a kind of parallel narrative, appearing in different forms throughout Bulgakov's novel: as a manuscript read by the Master's indefatigable love, Margarita, as a scene dreamed by the poet--and fellow lunatic--Ivan Homeless, and even as a story told by Woland himself. Since we see this narrative from so many different points of view, who is truly its author? Given that the Master's novel and this one end the same way, are they in fact the same book? These are only a few of the many questions Bulgakov provokes, in a novel that reads like a set of infinitely nested Russian dolls: inside one narrative there is another, and then another, and yet another. His devil is not only entertaining, he is necessary: "What would your good be doing if there were no evil, and what would the earth look like if shadows disappeared from it?"

Unsurprisingly--in view of its frequent, scarcely disguised references to interrogation and terror--Bulgakov's masterwork was not published until 1967, almost three decades after his death. Yet one wonders if the world was really ready for this book in the late 1930s, if, indeed, we are ready for it now. Shocking, touching, and scathingly funny, it is a novel like no other. Woland may reattach heads or produce 10-ruble notes from the air, but Bulgakov proves the true magician here. The Master and Margarita is a different book each time it is opened. --Mary Park -- Dieser Text bezieht sich auf eine andere Ausgabe: Gebundene Ausgabe .



From Publishers Weekly

This uncensored translation of Bulgakov's posthumously published masterpiece of black magic and black humor restores its sliest digs and sharpest jabs at Stalin's regime, which suppressed it. Writing in a punning, soaring prose thick with contemporary historical references and political irony, Bulgakov (1891-1940) did not make things easy for future translators. The story itself is demanding: the arrival of the Devil and his entourage in Stalin's Moscow frames a Faustian tale of a suppressed writer (the Master) and his devoted lover (his Margarita), set against a realistic narrative?the Master's rejected manuscript?of Pontius Pilate's police state in Jerusalem. An immediate contemporary classic when it was first serialized in Moscow in censored form in 1967-68, the novel suffered in its previous English translations, which were either incomplete or stylistically loose. This new translation, with its accuracy and depth, finally does justice to the politically and verbally outrageous qualities of the original. Careful footnotes explain and contextualize Bulgakov's dense allusions to, and in-jokes about, life under Stalin.
Copyright 1995 Reed Business Information, Inc. -- Dieser Text bezieht sich auf eine vergriffene oder nicht verfügbare Ausgabe dieses Titels.

Was kaufen Kunden, nachdem sie diesen Artikel angesehen haben?

The Master and Margarita (Vintage International)
57% kaufen den auf dieser Seite vorgestellten Artikel:
The Master and Margarita (Vintage International) 4.7 von 5 Sternen (103)
EUR 9,60
Der Meister und Margarita: Roman
37% kaufen
Der Meister und Margarita: Roman 4.6 von 5 Sternen (61)
EUR 10,00
Zwölf Stühle: Roman
3% kaufen
Zwölf Stühle: Roman 4.8 von 5 Sternen (9)
EUR 12,00
Teufeliaden: Erzählungen
2% kaufen
Teufeliaden: Erzählungen
EUR 9,50

In diesem Buch (Mehr dazu)
Nach einer anderen Ausgabe dieses Buches suchen.
Ausgewählte Seiten ansehen
Buchdeckel | Inhaltsverzeichnis | Auszug | Rückseite
Hier reinlesen und suchen:

Tags, die Kunden mit diesem Produkt verbinden

 (Was ist das?)
Klicken Sie zum Suchen verwandter Artikel, Diskussionen oder Personen auf ein Tag.
 

 

 

Kundenrezensionen

103 Rezensionen
5 Sterne:
 (89)
4 Sterne:
 (5)
3 Sterne:
 (4)
2 Sterne:
 (3)
1 Sterne:
 (2)
 
 
 
 
 
Durchschnittliche Kundenbewertung
4.7 von 5 Sternen (103 Kundenrezensionen)
 
 
 
 
Sagen Sie Ihre Meinung zu diesem Artikel:
Die hilfreichsten Kundenrezensionen

 
9 von 9 Kunden fanden die folgende Rezension hilfreich:
5.0 von 5 Sternen Jahrhundertroman!, 21. April 2005
Von weiser111 - Alle meine Rezensionen ansehen
(TOP 10 REVIEWER)   
Eigentlich wäre ich ratlos, wenn ich meine zehn Lieblingsbücher aufzählen sollte -- mindestens 500 sollten es schon sein, die ich auf die berühmte einsame Insel mitnehmen dürfte. Aber man könnte mich fragen, ob "Master i Margarita" von Bulgakov mit von der Partie wäre, und darauf würde ich sofort mit "ja" antworten.
In diesem Roman kommt unendlich vieles zusammen, und man kann ihn auf unendlich viele Arten lesen: Als bitterböse Satire auf Stalins Staat und als philosophische Abhandlung, als phantastische Abenteuer- oder Spukgeschichte, als die ultimative Liebesgeschichte schlechthin... und diese Aufzählung ist längst nicht vollständig.

Moskau, Ende der 1920er Jahre. Karwoche. Es tritt auf der Teufel persönlich, der in der Karfreitagnacht seinen alljährlichen Hexenball veranstalten will. Bis es dazu kommt, ist in Moskau buchstäblich der Teufel los, und Funktionäre (insbesondere die regimekonformen Literaten), Denunzianten und Mitläufer bekommen ordentlich ihr Fett weg. Bereits der Romananfang bei den idyllischen Patriarchen-Teichen ist ein satirisches Meisterwerk, das auf allen denkbaren Ebenen zuschlägt. Bulgakov scheint hier die alte Regisseur-Weisheit in die Literatur umzusetzen, wonach man eine Filmhandlung mit einem Erdbeben zu beginnen und dann allmählich zu steigern habe. Aber der satirische Rundumschlag ist nur einer der vielen Aspekte dieses Jahrhundert-Romans.

Eigentlich geht es nämlich um Margarita und um ihre Liebe zum Meister, um die beiden Ausnahmegestalten im Roman; sie sind die einzigen Menschen, denen der Teufel nicht übel mitspielt, sondern denen er hilft. Margarita sucht verzweifelt ihren Geliebten, den Meister, der einen Nervenzusammenbruch erlitten hat, nachdem die Literaturfunktionäre sein Werk als kontrarevolutionär gebrandmarkt haben. Sein Manuskript, ein philosophisch angelegter Pilatus-Roman, in dem es um die zentralen Themen Macht, Wahrheit und Wahrhaftigkeit geht, hat er verbrannt, und nun befindet er sich in einer Nervenheilanstalt. Um den Meister wiederzufinden, willigt Margarita ein, auf einem Hexenball als Gastgeberin aufzutreten, bei dem Dantes Inferno auch nicht mehr groß auffallen würde. Und die Suche nach dem Meister geht weiter, auf allen denkbaren und undenkbaren Romanebenen.

Den verschiedenen Handlungs- und Stilebenen in "Master i Margarita" entspricht der Aufbau des Romans; meist wechselt von Kapitel zu Kapitel der Schauplatz: Von Stalins Moskau nach Jerusalem um 33 n.Chr., vom teuflischen Generalangriff auf realsozialistische Verlogenheit hin zur Wahrhaftigkeit Margaritas und zum philosophischen Disput zwischen Pontius Pilatus und Jeschua ha-Nasri (d.i. Jesus von Nazareth) als Roman im Roman. Trotz der deutlichen Schnitte ist die Handlung nicht zusammenhanglos; ein dichtes Geflecht aus Motiven, parallel gestalteten und einander reflektierenden Figuren und Handlungen verbindet die Handlungsstränge zu einem in sich ruhenden Ganzen.

Auch wenn es eine gute deutsche Übersetzung von Thomas Reschke gibt, so sollte doch jeder Leser, der genügend Russisch kann, wenigstens die Teile des Romans, die in Moskau spielen, im Original lesen, schon der vielen Wortspiele wegen, an denen auch der beste Übersetzer mitunter scheitern muss. Man kann ja die Übersetzung daneben legen...
Kommentar Kommentar | Kommentar als Link | War diese Rezension für Sie hilfreich? Ja Nein (Rezension unzumutbar?)



 
5 von 5 Kunden fanden die folgende Rezension hilfreich:
5.0 von 5 Sternen Master and Margarita, 19. September 2000
I'm from Russia and I have read Bulgakov's book in Russian. The reason I'm writing this review is because I would want more Westerners to read the twentieth century Russian literature. I sometimes have a perception that if people do reach for Russian literature they reach for Tolstoy and Dostoyewski, ignoring the great twentieth century writers, one of whom is Bulkagov. Master and Margarita astonished me from the first time I read it. For the second time more things occured to me and more became even more mysterious(I am not one of those people who can read one book several times). You can read this book all your life and continue to enterpret it in a different ways. Master and Margarita is one of those novel's whose main theme you would never grasp. I often times read the political interpretations of this book, which I find very narrow and plain. The beauty of the novel lays in fact that there are so many abstract and realistic themes running accross that every reader will find something interesting in it. I would advice all those who read the book, in case of visiting Moscow, to go and see the Patriarch lake and the appartament 50, which really exists. There is this unbelivably mystical atmosphere which enhances if not the comprehension of the novel, but the strong feeling to it. Master and Margarita is one of my favorite books ever, and I'm convinced I will reach for it again in twenty years from now.
Kommentar Kommentar (1) | Kommentar als Link | War diese Rezension für Sie hilfreich? Ja Nein (Rezension unzumutbar?)



 
4 von 4 Kunden fanden die folgende Rezension hilfreich:
5.0 von 5 Sternen Der Jahrhundertroman!, 20. April 2005
Von weiser111 - Alle meine Rezensionen ansehen
(TOP 10 REVIEWER)   
Diese Rezension stammt von: Master I Margarita (Taschenbuch)
Eigentlich wäre ich ratlos, wenn ich meine zehn Lieblingsbücher aufzählen sollte -- mindestens 500 sollten es schon sein, die ich auf die berühmte einsame Insel mitnehmen dürfte. Aber man könnte mich fragen, ob "Master i Margarita" von Bulgakov mit von der Partie wäre, und darauf würde ich sofort mit "ja" antworten.
In diesem Roman kommt unendlich vieles zusammen, und man kann ihn auf unendlich viele Arten lesen: Als bitterböse Satire auf Stalins Staat und als philosophische Abhandlung, als phantastische Abenteuer- oder Spukgeschichte, als die ultimative Liebesgeschichte schlechthin... und diese Aufzählung ist längst nicht vollständig.
Moskau, Ende der 1920er Jahre. Karwoche. Es tritt auf der Teufel persönlich, der in der Karfreitagnacht seinen alljährlichen Hexenball veranstalten will. Bis es dazu kommt, ist in Moskau buchstäblich der Teufel los, und Funktionäre (insbesondere die regimekonformen Literaten), Denunzianten und Mitläufer bekommen ordentlich ihr Fett weg. Bereits der Romananfang bei den idyllischen Patriarchen-Teichen ist ein satirisches Meisterwerk, das auf allen denkbaren Ebenen zuschlägt. Bulgakov scheint hier die alte Regisseur-Weisheit in die Literatur umzusetzen, wonach man eine Filmhandlung mit einem Erdbeben zu beginnen und dann allmählich zu steigern habe. Aber der satirische Rundumschlag ist nur einer der vielen Aspekte dieses Jahrhundert-Romans.
Eigentlich geht es nämlich um Margarita und um ihre Liebe zum Meister, um die beiden Ausnahmegestalten im Roman; sie sind die einzigen Menschen, denen der Teufel nicht übel mitspielt, sondern denen er hilft. Margarita sucht verzweifelt ihren Geliebten, den Meister, der einen Nervenzusammenbruch erlitten hat, nachdem die Literaturfunktionäre sein Werk als kontrarevolutionär gebrandmarkt haben. Sein Manuskript, ein philosophisch angelegter Pilatus-Roman, in dem es um die zentralen Themen Macht, Wahrheit und Wahrhaftigkeit geht, hat er verbrannt, und nun befindet er sich in einer Nervenheilsanstalt. Um den Meister wiederzufinden, willigt Margarita ein, auf einem Hexenball von Dante'schen Ausmaßen als Gastgeberin aufzutreten. Und die Suche nach dem Meister geht weiter, quer durch die Erzählebenen, quer durch die Zeiten, quer durch Stalins Moskau...

Den verschiedenen Handlungs- und Stilebenen in "Master i Margarita" entspricht der Aufbau des Romans; meist wechselt von Kapitel zu Kapitel der Schauplatz: Von Stalins Moskau nach Jerusalem um 33 n.Chr., vom teuflischen Generalangriff auf realsozialistische Verlogenheit hin zur Wahrhaftigkeit Margaritas und zum philosophischen Disput zwischen Pontius Pilatus und Jeschua ha-Nasri (d.i. Jesus von Nazareth) als Roman im Roman. Trotz der deutlichen Schnitte ist die Handlung nicht zusammenhanglos; ein dichtes Geflecht aus Motiven, parallel gestalteter Figuren und Handlungen verbindet die Handlungsstränge zu einem in sich ruhenden Ganzen.
Auch wenn es eine gute deutsche Übersetzung von Thomas Reschke gibt, so sollte doch jeder Leser, der genügend Russisch kann, wenigstens die Teile des Romans, die in Moskau spielen, im Original lesen, schon der vielen Wortspiele wegen, an denen auch der beste Übersetzer mitunter scheitern muss. Man kann ja die Übersetzung daneben legen...
Kommentar Kommentar | Kommentar als Link | War diese Rezension für Sie hilfreich? Ja Nein (Rezension unzumutbar?)


Sagen Sie Ihre Meinung zu diesem Artikel: Eigene Rezension erstellen
 
 
 
Die neuesten Kundenrezensionen

5.0 von 5 Sternen Gottes Werk und Teufels Beitrag
Ein Klassiker der russischen Moderne. Spannend, witzig und sehr anregend. Mit dem Buch taucht der Leser in eine wirre, fantasievolle Welt, die in Form von "Gottes Werk und... Lesen Sie weiter...
Vor 13 Monaten von A. Oprawchat veröffentlicht

5.0 von 5 Sternen The Devil Himself....
I searched for this book after finding out that Mick Jagger was given this book by Marianne Faithfull in 1967 and was a big inspiration for the song "Sympathy for the Devil"... Lesen Sie weiter...
Veröffentlicht am 13. August 2007 von Mr Happy

5.0 von 5 Sternen Russian literature at its best
My friend recommended this book to me, and what actually made me to buy it was because he considered it his favorite book of all time. I agree with him about that. Lesen Sie weiter...
Veröffentlicht am 16. Juli 2005 von James Rogers

5.0 von 5 Sternen Irre Wege führen nicht nach Rom
"Eine Enttäuschung......., 23. Dezember 2003
Rezensentin/Rezensent: andruschenko_juri (Mehr über mich)
Na ja, leider kann ich zu diesem Buch nichts Positives berichten... Lesen Sie weiter...
Am 23. Oktober 2004 veröffentlicht

5.0 von 5 Sternen Ein Meisterwerk des phantastischen Romans
Der Teufel kommt nach Moskau, ein Dichter schreibt an einem Jeusus Roman, die offizielle, sowjetische Literaturförderung wird kräftig parodiert. Lesen Sie weiter...
Am 27. September 2004 veröffentlicht

2.0 von 5 Sternen Eine Enttäuschung.......
Na ja, leider kann ich zu diesem Buch nichts Positives berichten. Das Buch ist etwas „schwierig" geschrieben, so das mach so manch eine Seite zweimal lesen muss, um die... Lesen Sie weiter...
Veröffentlicht am 27. Dezember 2003 von andruschenko_juri

2.0 von 5 Sternen Eine Enttäuschung.......
Na ja, leider kann ich zu diesem Buch nichts Positives berichten. Das Buch ist etwas „schwierig" geschrieben, so das mach so manch eine Seite zweimal lesen muss, um die... Lesen Sie weiter...
Veröffentlicht am 23. Dezember 2003 von andruschenko_juri

5.0 von 5 Sternen Die Ewigkeit wartet auf jeden von uns...
Es laeuft auf Sat 1 eine schoenne Serie: Changes. Es geht um Menschen die einen Fehler gemacht haben in ihrer Vergangenheit und jetzt eine Chance bekommen es wieder gut zu machen... Lesen Sie weiter...
Veröffentlicht am 21. Oktober 2003 von dsh_002

5.0 von 5 Sternen Der beste unter den Untergangsromanen
Bulgakov's Meiserwerk ist zeitlos und immer wieder interessant zu lesen. Eine Satire die nicht nur für Insider der Sovietzeit verständlich ist. Lesen Sie weiter...
Am 13. Februar 2003 veröffentlicht

5.0 von 5 Sternen Probably the best novel I have ever read!!!
A beautiful novel! Though the story is happening during the worst years of communist regime in Russia, but it is far from depressing. Lesen Sie weiter...
Am 22. Juni 2001 veröffentlicht

Nur in den Rezensionen zu diesem Produkt suchen



Kunden diskutieren

Das Forum zu diesem Produkt
Diskussion Antworten Jüngster Beitrag
Noch keine Diskussionen

Fragen stellen. Meinungen austauschen. Neues erfahren.
Neue Diskussion starten
Thema:
Erster Beitrag:
Eingabe des Log-ins
 


Aktive Diskussionen in ähnlichen Foren
   
Ähnliche Foren


Lieblingslisten


Ähnliche Artikel finden


Anhand des Sachgebietes nach ähnlichen Produkten suchen:


Ihr Kommentar


Für Sie dokumentiert

 (Was ist das?)

Sobald Sie sich Produktseiten oder Suchergebnisse angesehen haben, finden Sie diese Seiten zu Ihrer Information hier aufgeführt.