oder
Loggen Sie sich ein, um 1-Click® einzuschalten.
 
 
Alle Angebote
43 Angebote ab EUR 7,93

Möchten Sie verkaufen? Hier verkaufen
 
   
Ferdydurke
 
 

Ferdydurke (Taschenbuch)

von Witold Gombrowicz (Autor), Susan Sontag (Künstler), Danuta Borchardt (Übersetzer) "Tuesday morning I awoke at that pale and lifeless hour when night is almost gone but dawn has not yet come into its own ..." (mehr)
5.0 von 5 Sternen  Alle Rezensionen anzeigen (1 Kundenrezension)
Preis: EUR 11,99 Kostenlose Lieferung. Siehe Details.
o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o
Auf Lager.
Verkauf und Versand durch Amazon.de. Geschenkverpackung verfügbar.

Noch 1 Stück auf Lager.

38 neu ab EUR 7,93 5 gebraucht ab EUR 12,06

Produktinformation

  • Taschenbuch: 320 Seiten
  • Verlag: Yale University Press (11. August 2000)
  • Sprache: Englisch
  • ISBN-10: 0300082401
  • ISBN-13: 978-0300082401
  • Größe und/oder Gewicht: 19,6 x 12,8 x 2,1 cm
  • Durchschnittliche Kundenbewertung: 5.0 von 5 Sternen  Alle Rezensionen anzeigen (1 Kundenrezension)
  • Amazon.de Verkaufsrang: Nr. 163.957 in Englische Bücher (Die Bestseller Englische Bücher)

Produktbeschreibungen

From Publishers Weekly

This masterpiece of European modernism was first published in 1937, and so arrived on the literary scene at an inopportune moment. First the Second World War, then Russian domination of Gombrowicz's Poland and the author's decades of exile in Argentina all but expunged public awareness of a novel that remains a singularly strange exploration of identity, cultural and political mores, and eros. Joey Kowalski narrates the story of his transformation from a 30-year-old man into a teenage boy. Joey awakens one morning gripped by fear when he perceives a ghost of himself standing in the corner of his room. He orders the ghost, whose face "was all someone else'sAand yet it was I," to leave. When the ghost is gone, Kowalski is driven to write, to create his own "oeuvre," to be "free to expound [his] own views." A visitor arrives, a doctor of philosophy named Pimko. As Pimko talks to him, Kowalski begins to shrink, to become "a little persona"; his oeuvre becomes a "little oeuvre." Pimko, in turn, grows larger and larger. He takes Kowalski to an old-fashioned Polish school, and then the man-boy's adventures adventures continue in a middle-class household and on the country estate of landed aristocrats. Kowalski's exploits are comic and erotic (for this is a modernism closer to dada and the Marx brothers than to the elevated tones of T.S. Eliot or Ezra Pound), but also carry a shrewdly subtle groundswell of philosophical seriousness. Gombrowicz is interested in identity and the way time and circumstance, history and place impose form on people's lives. Unsentimental, mocking and sometimes brutal, Kowalski's youthfulness is callow and immature, but it is also free to revel in desire. Susan Sontag ushers this new translation into print with a strong and useful foreword, calling Gombrowicz's tale "extravagant, brilliant, disturbing, brave, funny... wonderful." And it is. (Oct.)
Copyright 2000 Reed Business Information, Inc. -- Dieser Text bezieht sich auf eine andere Ausgabe: Gebundene Ausgabe .

From Library Journal

Originally published in 1937, this novel was banned by the Nazis and suppressed by the Communist regime in Gombrowicz's (1904-69) native Poland. While modern readers may not find the book's satire particularly subversive, the author's exuberant humor, suggesting the absurdist drama of Eug ne Ionesco, if not the short fiction of Franz Kafka, is readily apparent in this new translation. Thirty-year-old Joe is abducted by schoolteacher Pimko and placed in a school where "daily universal impotence" is drummed into the students. This institutional belittlement exposes Joe to the brutality of the social, cultural, and political pretensions of both teachers and classmates. Trapped between the expectations of others and the perils of solitude, Joe finds refuge in his own childishness, much as the protagonist of the author's Trans-Atlantyk embraces his own immaturity. Pausing for digressions that impress upon the reader that "the child runs deep in everything," Gombrowicz recounts Joe's escape from the school, his bizarre visit to the country estate of relatives, and the ultimate flight with his cousin beneath a giant buttocks that has usurped the sun's place. Highly recommended for collections specializing in modern and Eastern European literature.DRichard Koss, "Library Journal"
Copyright 2001 Reed Business Information, Inc.

Was kaufen Kunden, nachdem sie diesen Artikel angesehen haben?

Ferdydurke
54% kaufen
Ferdydurke 5.0 von 5 Sternen (1)
EUR 9,90
Ferdydurke
46% kaufen den auf dieser Seite vorgestellten Artikel:
Ferdydurke 5.0 von 5 Sternen (1)
EUR 11,99

In diesem Buch (Mehr dazu)
Einleitungssatz
Tuesday morning I awoke at that pale and lifeless hour when night is almost gone but dawn has not yet come into its own. Lesen Sie die erste Seite
Mehr entdecken
Wortanzeiger
Ausgewählte Seiten ansehen
Buchdeckel | Copyright | Inhaltsverzeichnis | Auszug | Rückseite
Hier reinlesen und suchen:

Tags, die Kunden mit diesem Produkt verbinden

 (Was ist das?)
Klicken Sie zum Suchen verwandter Artikel, Diskussionen oder Personen auf ein Tag.
 

 

 

Kundenrezensionen

1 Rezension
5 Sterne:
 (1)
4 Sterne:    (0)
3 Sterne:    (0)
2 Sterne:    (0)
1 Sterne:    (0)
 
 
 
 
 
Durchschnittliche Kundenbewertung
5.0 von 5 Sternen (1 Kundenrezension)
 
 
 
 
Sagen Sie Ihre Meinung zu diesem Artikel:
Die hilfreichsten Kundenrezensionen

 
1 von 1 Kunden fanden die folgende Rezension hilfreich:
5.0 von 5 Sternen Wonderful absurdist journey, 22. April 2000
Diese Rezension stammt von: Ferdydurke (Gebundene Ausgabe)
This highly inventive novel captures readers within the first few pages with its vivid and personal descriptions of the tormented, pretentious, and hilarious mind of the writer (read "artiste") protagonist. Those who have felt caught between the worlds of adolesence and adulthood and those who have wondered why we bother to call art "Art" will find a comrade in arms in this author. His ability to peel away at human pretense and expose the inherent absurdity of life is both ruthless and gentle. The scenarios he builds are profoundly implausible but uncannily truthful reflections of the essential human condition. A must read for lovers of surrealist masterpieces -- like "The Master and Margarita" or "Love in the Time of Cholera".
Helfen Sie anderen Kunden bei der Suche nach den hilfreichsten Rezensionen  
War diese Rezension für Sie hilfreich? Ja Nein

Sagen Sie Ihre Meinung zu diesem Artikel: Eigene Rezension erstellen
 
 
 
Nur in den Rezensionen zu diesem Produkt suchen



Kunden diskutieren

Das Forum zu diesem Produkt
Diskussion Antworten Jüngster Beitrag
Noch keine Diskussionen

Fragen stellen. Meinungen austauschen. Neues erfahren.
Neue Diskussion starten
Thema:
Erster Beitrag:
Eingabe des Log-ins
 


Aktive Diskussionen in ähnlichen Foren
   
Ähnliche Foren


Lieblingslisten


Ähnliche Artikel finden


Anhand des Sachgebietes nach ähnlichen Produkten suchen:








Das bedeutet, jeder Titel/Artikel muss zu Sachgebiet 1 UND zu Sachgebiet 2 UND... gehören.

Ihr Kommentar


Für Sie dokumentiert

 (Was ist das?)

Sobald Sie sich Produktseiten oder Suchergebnisse angesehen haben, finden Sie diese Seiten zu Ihrer Information hier aufgeführt.