Hm, vielleicht bin ich ja durchs viele Lesen guter englischer Fachbücher verwirrt - oder das Buch besteht nicht aus normalen deutschen Sätzen, die einfach sagen, was gemeint ist.
Mal ein Beispiel: An einer Stelle, die ich beliebig herausgegriffen habe, scheint der Autor sagen zu wollen, dass die Funktionen eines Fotoapparats durch die Bedienelemente einstellbar sind. M.E. ist das nicht er Rede wert, aber gut, das soll ja eine philosophische Argumentation sein. Tatsächlich schreibt er nun: "Die Kategorien des Fotoapparates sind auf dessen Außenseite eingetragen und können dort manipuliert werden." Gute Güte, geht's noch?
Oder woanders: "Die Verzahnung der Funktion des Fotografen und des Apparates kann aus der Wahl des zu fotografierenden Objekts ersehen werden." Ich hab den Satz auch beim dritten Lesen nicht verstanden, bin mir aber relativ sicher, dass er wieder etwas ganz einfaches meint. Wie fast alle seine Sätze ;-)
Die Verzahnung meines Erkenntnisgewinns und des Buches kann aus der Wahl der Anzahl der Sterne ersehen werden und ist oben eingetragen.