oder
Loggen Sie sich ein, um 1-Click® einzuschalten.
 
 
Alle Angebote
29 Angebote ab EUR 1,48

Möchten Sie verkaufen?
Hier verkaufen
 
   
The Love Wife (Vintage Contemporaries)
 
 

The Love Wife (Vintage Contemporaries) (Taschenbuch)

von Gish Jen (Autor)
4.5 von 5 Sternen  Alle Rezensionen anzeigen (2 Kundenrezensionen)
Statt: EUR 10,99
Jetzt: EUR 9,99 Kostenlose Lieferung. Siehe Details.
o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o
Auf Lager. Versand kann bis zu 2 zusätzliche Tage in Anspruch nehmen.
Verkauf und Versand durch Amazon.de. Geschenkverpackung verfügbar.

Noch 1 Stück auf Lager.

17 neu ab EUR 6,69 12 gebraucht ab EUR 1,48
Amazon Kindle
Amazon Kindle - Jetzt internationaler Versand aus den USA
Entdecken Sie über 250.000 englischsprachige Bücher, Zeitungen und Zeitschriften. Mehr erfahren und bestellen bei Amazon.com in den USA.

Produktinformation

  • Taschenbuch: 400 Seiten
  • Verlag: Vintage; Auflage: Reprint (11. Oktober 2005)
  • Sprache: Englisch
  • ISBN-10: 140007651X
  • ISBN-13: 978-1400076512
  • Größe und/oder Gewicht: 20,1 x 13,2 x 2,5 cm
  • Durchschnittliche Kundenbewertung: 4.5 von 5 Sternen  Alle Rezensionen anzeigen (2 Kundenrezensionen)
  • Amazon.de Verkaufsrang: Nr. 22.865 in Englische Bücher (Die Bestseller Englische Bücher)

Produktbeschreibungen

Amazon.com

The realities of mixed-heritage familes are explored in The Love Wife: those serio-comic moments that all families run into, but that are particularly difficult when its members are of completely different backgrounds. In this case, the non-American heritage is Chinese and the practitioner is an old hand. Gish Jen wrote Mona in the Promised Land, Who's Irish?, and Typical American, all rich and telling contributions to immigrant literature. The Love Wife combines humor, pathos, a big surprise at the end, and dead-on dialogue between children and parents to keep the reader engaged.

Carnegie Wong, only son of successful immigrant Mama Wong, much to his mother's horror, marries big, blonde, Caucasian Jane, known ever after, pejoratively, as Blondie. Carnegie has already adopted an Asian child of unknown origin--a factor in the story--when he meets Blondie and they adopt a Chinese girl. Lizzy and Wendy are eventually joined by a bio-baby boy, Bailey, who is "half-half" and disconcertingly blonde. The family is complete, Mama Wong dies, and along with her go all her prescriptive, preemptive, insulting remarks. Not quite. Her domineering hand reaches from the grave back to China and then to Carnegie and Blondie's home, delivering Lan, an erstwhile "cousin" Mama has bequeathed to her son and his family. She is supposed to be a nanny, but Blondie believes that she has been sent to be a "love-wife" or concubine.

The entire family dynamic is changed almost instantly. Lan, a model of passive-aggression, immediately ingratiates herself to the girls. Blondie, a model of forebearance as she is berated by her eldest daughter, misunderstood by her husband and detested by Lan, tries to befriend Lan; a lesser person would have driven her from the house. Lan is so obvious that she becomes a self-parody. Blondie quits her job to spend more time with her family; Carnegie loses his, and the family is headed for implosion.

This would have been quite enough plot to carry these characters into, and perhaps out of, heavy waters, but there are other complications; entrepreneurial thirst denied, racism in the 'burbs, a killing fire and bad choices abounding. It's a very full plate at the end, which is ambiguous enough to allow the reader to believe anything. --Valerie Ryan -- Dieser Text bezieht sich auf eine andere Ausgabe: Gebundene Ausgabe .



From Publishers Weekly

A meddlesome Chinese-American mother bequeaths a Chinese nanny to her ambivalent son and his big blonde wife in this darkly comic fairy tale about cultural assimilation, biological destiny and domestic warfare. In her earlier novels (Typical American; etc.) and short stories, Jen established a sort of Asian Richter scale, registering the culture shock of new and not-so-new Chinese immigrants and their complicated, irrepressible families. Here she focuses on the racially mixed Wong family: Carnegie; his older wife, Janie (dubbed "Blondie" by Carnegie's hilariously awful mother); two adopted Asian daughters (the difficult teenager Lizzy and the hypersensitive Wendy); and a "bio" baby son who looks disturbingly non-Asian. When Carnegie's mother dies after a long bout with Alzheimer's, the Wongs are shocked to learn that she has arranged for an extended visit by a female relative from the Mainland, the unmarried, mysterious Lan. A year older than Blondie, whose "dewlap" and resemblance to an "Aeroflot" are beginning to alarm Carnegie, Lan seems quaint, "plainish" and self-effacing; soon her ambiguous status, passive-aggressiveness and blooming beauty threaten to destabilize the already rocky Wong marriage. Not only does she captivate Carnegie, who is dismayed and fascinated by his own rediscovered Chinese identity, she also preys on the Wong girls' insecurity as Blondie's nonbiological daughters. What threatens to turn into a standard evil-nanny plot takes on unexpected depth as Jen captures the not always likable Wong family with her trademark compassion, laser-like attention to detail and quirky wit. Though the shifting first-person narratives sometimes come off as awkwardly stagey (particularly Carnegie's, with comments like "I was entranced by the eternal return of villanelles—that deathless morph"), this novel has a robust, lived-in quality that makes you miss it when it's over.
Copyright © Reed Business Information, a division of Reed Elsevier Inc. All rights reserved. -- Dieser Text bezieht sich auf eine andere Ausgabe: Gebundene Ausgabe .

In diesem Buch (Mehr dazu)
Ausgewählte Seiten ansehen
Buchdeckel | Copyright | Inhaltsverzeichnis | Auszug
Hier reinlesen und suchen:

Tags

 (Was ist das?)
Bei einem Tag handelt es sich um ein Schlagwort, das zum Produkt passt.
Tags erleichtern allen Kunden die Suche und die Sortierung ihrer Lieblingsprodukte.
 

 

Kundenrezensionen

2 Rezensionen
5 Sterne:
 (1)
4 Sterne:
 (1)
3 Sterne:    (0)
2 Sterne:    (0)
1 Sterne:    (0)
 
 
 
 
 
Durchschnittliche Kundenbewertung
4.5 von 5 Sternen (2 Kundenrezensionen)
 
 
 
 
Sagen Sie Ihre Meinung zu diesem Artikel:
Die hilfreichsten Kundenrezensionen

 
1 von 1 Kunden fanden die folgende Rezension hilfreich:
5.0 von 5 Sternen Multikulti einmal anders, 28. Januar 2006
Der Roman beschreibt die Geschichte einer gemischtrassigen Familie: Carnegie Wong, Sohn einer sehr energischen Chinesin, die vor den Kommunisten nach Amerika floh, heiratet eine blonde Frau, deren Familie schon seit Generationen in den Staaten heimisch ist. Sie adoptieren gemeinsam zwei asiatische Mädchen und bekommen schließlich auch einen leiblichen Sohn. Dann stirbt Carnegies Mutter und ihr letzter Wunsch ist, dass Lan, eine Chinesin so um die 40, für längere Zeit im Haus der Bailey-Wongs wohnen darf. Die Harmonie in der bisher glücklichen Familie leidet darunter.
Die Autorin schildert das Geschehen aus mehreren Perspektiven in vielschichtiger Weise. Carnegie ist trotz seines asiatischen Aussehens eigentlich ein typischer an Wohlstand gewöhnter, idealistischer Amerikaner. Für Lan, die ein hartes Leben hinter sich hat, scheint er ein Traummann, da gütig und wohlhabend. Seine Mutter hingegen hielt ihn für einen Versager, da er nicht genug Ehrgeiz zeigte. Seine Ehe mit einer "Weißen" mißfiel ihr. Blondie - so lautet der nicht gerade nette Spitzname, den Carnegies Frau von ihrer Schwiegermutter erhielt - fühlt sich nach dem Auftauchen Lans als Außenseiterin in ihrer eigenen Familie. Allein unter Asiaten sozusagen. Gerade die Töchter fühlen sich Lan eine Weile näher als der Adoptivmutter. Blondie ist froh, dass der leibliche Sohn ihre Haarfarbe geerbt hat, Carnegie jedoch irritiert es, dass sein eigenes Kind ihm nicht wirklich ähnlich sieht. Als er aber von rassistischen Jugendlichen beleidigt wird, erfüllt der Gedanke an seine blonde Ehefrau ihn plötzlich mit Stolz, auch wenn er sich für dieses Gefühl schämt. Trotz allen guten Willens ist die Zugehörigkeit zu einer bestimmten Rasse für das eigene Unterbewußtsein nicht so unwichtig, wie man es gerne hätte. Das zeigt der Roman in subtiler, einfühlsamer Weise, ohne völlig zu entmutigen.
Daneben wird auf die Probleme von asiatischen Einwanderern eingegangen. Lan träumt nach einem entbehrungsreichen Leben vom großen Geld. Sie ist dafür bereit, mehr Demütigungen auf sich zu nehmen als die meisten westlichen Frauen es wohl wären. Aber auch der Versuch, durch harte, ehrliche Arbeit aufzusteigen, erweist sich als problematisch. Gerade von sozial schwach gestellten Amerikanern kommen zahlreiche Anfeindungen.
Am Ende wird das Rätsel gelöst, warum Carnegies Mutter Lan im Haus ihres Sohnes haben wollte. Doch die Zukunft der Familie bleibt ungewiß.
Kommentar Kommentar | Kommentar als Link | War diese Rezension für Sie hilfreich? Ja Nein (Rezension unzumutbar?)



 
4.0 von 5 Sternen A Cliché-Destroying Look at Identity, 28. November 2004
Modern books about families seem to be destined to vilify and undercut family life. They usually follow a predictable path towards dissolution. As a result, I'm usually reluctant to read such books. The stories and characters beg the question, and usually don't add much.

I found The Love Wife to be an effective, original story that defies the clichs of the family life genre.

The book combines one pinch of Amy Tan with one pinch of Charles Dickens in combining two cultures, many cultural perspectives and making many fundamental comments about what and who we are. Having been delighted with the unique perspective, I was even more thrilled when the plot continued to develop in ways that I would never have predicted . . . avoiding the many timeworn techniques that I have grown to loathe.

In reading reviews of the book, I notice that the descriptions are a little off center . . . almost as though the readers didn't notice the subtleties of the plot.

The book develops in an elliptical fashion. You need to be prepared to go forward, backward and sideways in time to appreciate the story's development.

The beginning will cause you to have one set of assumptions about the characters and the flashbacks will give you a totally different view. I found that way of telling the story to be a delightful unsettling of my assumptions.

As the story opens, Carnegie Wong and his blond wife, Jane ("Blondie" to the Wongs), are fully engaged in raising a family including two adopted Asian daughters, the frisky teenaged Lizzy who prefers black and the obedient younger Wendy who's still in pink, and a biological young son of their own, Bailey who looks like Blondie. Both parents have the usual career and family anxieties, complicated by Carnegie's Mom's disapproval.

Mama Wong was an immigrant to the United States who has lived the American dream of rising to wealth and respectability. She has a hard time accepting those who don't share her ethic . . . which includes Carnegie and his family. Blondie's family is an even greater horror to her, not being Chinese and being further away from the work ethic.

When Mama Wong dies, she leaves behind the family genealogy for Wendy, which Carnegie would dearly love to see in order to understand his roots. But there's a catch, Carnegie's family must accept into their household a distant relative, the forty-six-year-old woman Lan, from China for two years. That seems like little enough to do. The entry of Lan into the household sets the family off into a different course than they had planned, but one that Mama Wong would surely have approved of.

In the course of the story, you will learn that a love wife is a mistress. The book's central mystery is "who is the love wife?" and you will find it to be a fascinating one.

The book has a deep heart and a strong sense of multicultural perspective. Lan's views of Communism in China struck me as being as realistic as Blondie's views about socially responsible investing in the United States. When the cultures clash, the author shows genuine sympathy for all concerned. That quality gives the story a nice balance that I enjoyed very much.

If I liked the story so much, why didn't I give it five stars? I almost did, but I then remembered the number of places where I had a little too much trouble following the plot. It's worth the effort, but the effort shouldn't have been required. A little stronger editing would have made this book a modern classic. As it is, the book is an exceptional novel that I would recommend to anyone.
Kommentar Kommentar | Kommentar als Link | War diese Rezension für Sie hilfreich? Ja Nein (Rezension unzumutbar?)


Sagen Sie Ihre Meinung zu diesem Artikel: Eigene Rezension erstellen
 
 
 
Nur in den Rezensionen zu diesem Produkt suchen



Kunden diskutieren

Das Forum zu diesem Produkt
Diskussion Antworten Jüngster Beitrag
Noch keine Diskussionen

Fragen stellen. Meinungen austauschen. Neues erfahren.
Neue Diskussion starten
Thema:
Erster Beitrag:
Eingabe des Log-ins
 


Aktive Diskussionen in ähnlichen Foren
   
Ähnliche Foren


Ähnliche Artikel finden


Anhand des Sachgebietes nach ähnlichen Produkten suchen:


Ihr Kommentar


Für Sie dokumentiert

 (Was ist das?)

Sobald Sie sich Produktseiten oder Suchergebnisse angesehen haben, finden Sie diese Seiten zu Ihrer Information hier aufgeführt.