Amazon.com
Vladimir Girshkin, a likeable Russian immigrant, searches for love, a decent job, and a credible self-identity in Gary Shteyngart's debut novel,
The Russian Debutante's Handbook. With a doctor-father of questionable ethics and a manic, banker mother, Vladimir avoids his suburban parents and their desire that he pursue the almighty dollar as proof of success. Vladimir gets by as an immigration clerk, eking out a living in a cruddy New York City apartment while accumulating an array of quirky acquaintances, from a wealthy but disheveled old man (who claims his electric fan speaks to him) desperate for citizenship to Challa, a portly S/M queen. As a love interest, Challa is replaced by Francesca, a graduate student whose friends welcome Vladimir for the status he brings their bohemian clique, and whose parents encourage them to shack up (she lives at home) as visible proof she can maintain a steady relationship.
The Russian Debutante's Handbook is a quirky amalgam of dead-on American absurdities, albeit with somewhat stereotypical characters. While Vladimir flounders with how to improve his state, he becomes an expatriate in a trendy European city, becomes somewhat of a mobster himself, and generally has a good time. While many of the central characters remain elusively thin, Vladimir is a delight, and Shteyngart's wit is merciless: Russian women wear "wedding cakes of blond hair" and graduate students lounge in a bar "as if waiting for funding to appear." Reminiscent of Gogol and other Russian satirists, The Russian Debutante's Handbook is a genuine, sublime social commentary. --Michael Ferch
-- Dieser Text bezieht sich auf eine vergriffene oder nicht verfügbare Ausgabe dieses Titels.
From Publishers Weekly
Four years after its initial publication, Shteyngart's debut novel makes its first appearance in an audio version. Strong gamely does his best to capture the antic rhythms of Shteyngart's irrepressible comic novel, but his reading lacks fluency, failing to emulate the book's dry, sardonic wit. More so than most novels, Shteyngart's book depends on the sound of language—immigrants' careful tap dance around a language not entirely their own. While it would perhaps have been too simplistic to have a Russian-sounding voice read this novel, the gamble of having a voice so clearly not Russian results in a competent but unenlightening reading that undersells its source material. Strong sounds too wholesomely American and too white bread to be protagonist Vladimir Girshkin. The result is a reading that lacks a true connection to Shteyngart's work.
(Reviews, Apr. 29, 2002) (Jan.) Copyright © Reed Business Information, a division of Reed Elsevier Inc. All rights reserved.
-- Dieser Text bezieht sich auf eine andere Ausgabe:
Audio CD
.