4 von 5 Kunden fanden die folgende Rezension hilfreich:
5.0 von 5 Sternen
Wundervolle Kurzgeschichten Sammlung mit dem Beagle-Touch, 14. November 2004
Rezension bezieht sich auf: Der Zauberer von Karakosk (Gebundene Ausgabe)
Peter S. Beagle ist einer der größten Autoren unserer Zeit. Ohne Mühe gelingt es ihm, eine fesselnd authentisch-phantastische Welt zu kreieren und diese Stück für Stück zu beleuchten. Beagle's Welt hat keinen Namen, eine Landkarte gibt es auch nicht; doch all dies ist gar nicht notwendig um den Zauber seiner Geschichten auf den Leser übergehen zu lassen.
Der Autor gibt uns hier sechs vollkommen unterschiedliche Einblicke in seine wundvoll ausgearbeitete und extrem komplexe Welt, die Welt in der auch schon Schmendrick der Zauberer und die drei Damen ihre Abenteuer erlebten.
Die Geschichten sind einfühlsam erzählt, bis auf die vierte alle aus der typisch-beagleschen Perspektive der 1. Person heraus geschrieben. So diktiert eine Frau die Geschichte einem Schreiber auf dem Markt; erzählt ein Vater seinem Sohn eine Geschichte, während er darauf wartet, dass sein jelebhai kalbt und berichtet ein Schauspieler seinem Kollegen in einem Wirtshaus von seiner aufregenden Vergangenheit.
Ebenfalls großartig gelungen ist das Wiedersehen mit Lal und Soukyan, die Beagle nach „Es kamen Drei Damen im Abendrot" glücklicherweise ebenso vermisste, wie der Leser und just noch einmal in den Mittelpunkt des Geschehens stellte. Abgesehen davon, dass sich in vielen der im Buch enthaltenen Geschichten Weisheiten verstecken, teils offensichtlich, teils aber auch gut in der Story verwoben, spielen auch Tod und Abschied wie so oft bei Beagle wieder eine entscheidende Rolle. Eben das ist es, was Beagle's Erzählungen ausmacht, ihnen diesen einzigartigen episch-poetischen Touch verleiht.
Die Überstzung ist großartig. Hans J. Schütz gelingt es vortrefflich den einzigartigen Stil Peter Beagles so ins Deutsche zu übernehmen, dass kaum etwas vom ursprünglichen Zauber der Erzählung verloren geht. Ebenfalls erwähnt seien die Gedichte, die Schütz mit Hilfe von Christa Schuenke übersetzte und die einfach zauberhaft sind.
FAZIT: Beagle selbst scheint der namensgebende Zauberer zu sein - er zaubert den Stoff aus dem die Träume sind...
Helfen Sie anderen Kunden bei der Suche nach den hilfreichsten Rezensionen
War diese Rezension für Sie hilfreich? Ja
Nein
3 von 4 Kunden fanden die folgende Rezension hilfreich:
5.0 von 5 Sternen
Nicht Teil 2 der "Drei Damen", aber trotzdem gut., 17. Oktober 2000
Rezension bezieht sich auf: Der Zauberer von Karakosk (Gebundene Ausgabe)
Vorweg eine kleine Warnung, es handelt sich bei diesem Buch nicht, wie ich irrtümlich vermutete, um eine Fortsetzung des Romans "Es kamen drei Damen im Abendrot" sondern um eine Sammlung von Kurzgeschichten, die in der selben Welt spielen. Alle Geschichten sind im besten Beagle Stil geschrieben und werden von unterschiedlichen Personen erzählt. Z.B. ein Bauer, der seinem kleinen Sohn einen Teil der Familiengeschichte erzählt während er darauf wartet, dass eines seiner Tiere im Stall endlich kalbt. Oder eine alte Frau, die einem Schreiber auf dem Markt diktiert was sie in ihrer Jugend mit einem der berühmtesten Barden der Welt erlebt hat. In einer Geschichte trifft man sogar Seefahrer Lal und Soukyan wieder und möchte eigentlich noch viel mehr von ihnen lesen.
Helfen Sie anderen Kunden bei der Suche nach den hilfreichsten Rezensionen
War diese Rezension für Sie hilfreich? Ja
Nein