„Halwart Schraders Wörterbuch mit seinen 8.500 Stichworten wendet sich an alle, die im Auto- oder Motorradbereich technische Bauteile definieren wollen, bei Kauf oder Restaurierung Hilfe benötigen oder bei der Lektüre englischsprachiger Zeitschriften, Bücher, Werkstattunterlagen und Kataloge ins Grübeln geraten. Eine Fülle an Detailinformationen, exemplarische Zeichnungen, wichtige Maße und Gewichte, Tabellen, Umrechnungsformeln sowie international gebräuchliche Abkürzungen machen dieses Buch zu einem unentbehrlichen Helfer"
So schreibt der Verlag und dem kann man nur zustimmen.
Aber: Gut gemeint, jedoch schlecht gelöst - im Bereich der Übersetzungen Deutsch > Englisch wurden zusätzlich Explosionszeichnungen von Bauteilen und Konstruktionen abgebildet und ebenfalls zweisprachig beschriftet. Dies ist sehr hilfreich, aber nicht immer halten diese Abbildungen die logische Reihenfolge des Alphabets ein. Abgesehen davon dass auf Seite 58 die Bezeichnung des abgebildeten Bauteils fehlt (wer sich ein bisschen auskennt, wird darin einen Weber-Doppelvergaser erkennen), ist nicht ganz klar, wieso dieser unter dem Buchstaben „K" und nicht „W" (Weber-Vergaser) oder „V" (Vergaser) eingeordnet wurde. Ein Index für die Zeichnungen mit Seitenangabe würde die Suche erleichtern. Gut: Kennbuchstaben hinter den Bezeichnungen geben Hinweis darauf, zu welchem Bereich (Antrieb, Karosserie, Interieur, ..) ein Fahrzeugteil oder ein Begriff zuzuordnen ist. Zudem findet man im zweiten Teil des Werkes Schlagworte, die nach Sachgruppen (Fahrzeugbereiche wie Antrieb, Karosserie; Interieur,...) zusammen gestellt sind. Auf die eine oder andere Weise lässt sich so nahezu jedes Fahrzeugteil, selbst für den technischen Laien, identifizieren.
Fazit: Ein Buch, wichtig beim Kauf, Import, sowie der Ersatzteilbeschaffung und Restaurierung von Fahrzeugen britischer Herkunft, welches aber noch Potential für eine Optimierung bietet.