Ich habe mir das Wörterbuch als Begleiter für mein Studium in Frankreich zugelegt - eine Investition, die sich gelohnt hat.
Aufgebaut ist das Wörterbuch grob in zwei Teile: Im ersten Teil findet sich die Übersetzung deutscher Wörter ins Französische und im zweiten ist das genau umgekehrt. Mit der alphabetischen Sortierung wird das Finden leicht gemacht. Etwas gewöhnungsbedürftig ist am Anfang die Unterteilung jeden Bereiches in die einzelnen Themengebiete Wirtschaft, Arbeit und Recht. In jedem Bereich sind die wichtigsten Fachbezeichnungen alphabetisch sortiert. Also Wirtschaft A-Z, extra dann Recht A-Z etc.
Damit man nicht ständig die drei Bereiche einzeln nach einem Wort durchforsten muss, von dem man nicht genau weiß, in welchen Bereich es nun gehört, gibt es am Ende des Buches ein Stichwortverzeichnis mit der Angabe der Seitenzahl.
Weiterhin enthält die Ausgabe ein Verzeichnis mit den wichtigsten und gängigsten Abkürzungen sowohl auf deutscher, als auch auf französischer Seite.
Das Buch enthält wie in bereits in einer anderen Rezension gesagt keine Definitionen, das ist aber meiner Meinung nach auch nicht entscheidend. Ein bilinguales Wörterbuch soll helfen, bestimmte Begriffe zu übersetzen. In diesem Fall sind es vor allem Begriffe, die nicht mal eben in einem einfachen Wörterbuch von Langenscheidt oder Pons enthalten sind, da es sich um Fachausdrücke handelt - und in diesen Wörterbüchern gibt es ja auch keine Definitionen, sondern nur die Übersetzungen. Ein Wörterbuch soll schließlich kein Universal-Nachschlagewerk sein, dazu gibt es anderes. Außerdem bleibt es so praktisch, klein und geeignet für die Tasche. Außerdem sind die meisten der Begriffe schon deshalb verständlich, weil man die Übersetzung hat und dann den deutschen Begriff auch ohne Definition versteht.
Mir hat dieses kleine Büchlein in meinem Studium schon sehr geholfen und daher empfehle ich es allen, die sich im Studium oder Beruf eingehender mit diesen speziellen Bereichen befassen müssen. Denn jemand, der auf diesem Bereich arbeitet und sich intensiver damit befasst, braucht wohl kaum die Definition eines Begriffs, die sollter er kennen, wenn er wirklich in diesem Bereich aktiv ist.
Es ist seinen Preis auf jeden Fall wert.