oder
Loggen Sie sich ein, um 1-Click® einzuschalten.
oder
Mit kostenloser Probeteilnahme bei Amazon Prime. Melden Sie sich während des Bestellvorgangs an. Erfahren Sie mehr
Alle Angebote
Möchten Sie verkaufen? Hier verkaufen
oder
gegen einen Amazon.de Gutschein über EUR 6,40 eintauschen?
Le Voyage d'Hector: Das Hörbuch zum Sprachen lernen. Gekürzte Originalfassung / Niveau: A2 fortgeschrittene Anfänger / Wortschatz: 1.200 Wörter
 
Größeres Bild
 
Den Verlag informieren!
Ich möchte dieses Buch auf dem Kindle lesen.

Sie haben keinen Kindle? Hier kaufen oder eine gratis Kindle Lese-App herunterladen.

Le Voyage d'Hector: Das Hörbuch zum Sprachen lernen. Gekürzte Originalfassung / Niveau: A2 fortgeschrittene Anfänger / Wortschatz: 1.200 Wörter [Französisch] [Audio CD]

Francois Lelord , Yves Vatin-Pérignon
4.2 von 5 Sternen  Alle Rezensionen anzeigen (6 Kundenrezensionen)
Preis: EUR 22,38 kostenlose Lieferung. Siehe Details.
  Alle Preisangaben inkl. MwSt.
o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o
Auf Lager.
Verkauf und Versand durch Amazon.de. Geschenkverpackung verfügbar.
Nur noch 4 Stück auf Lager - jetzt bestellen.
Lieferung bis Dienstag, 5. Juni: Wählen Sie an der Kasse Morning-Express. Siehe Details.

Weitere Ausgaben

Amazon-Preis Neu ab Gebraucht ab
Taschenbuch EUR 10,70  
Audio CD EUR 22,38  
Gutschein erhalten
Tauschen Sie jetzt Le Voyage d'Hector: Das Hörbuch zum Sprachen lernen. Gekürzte Originalfassung / Niveau: A2 fortgeschrittene Anfänger / Wortschatz: 1.200 Wörter gegen einen Amazon-Gutschein in Höhe von EUR 6,40 ein - einlösbar für Tausende von Artikeln bei Amazon.de. Entdecken Sie mehr eintauschbare Bücher im Bücher Trade-In Shop. Bitte beachten Sie die Teilnahmebedingungen.

Jetzt für Amazon Student anmelden und um 20% erhöhten Eintauschwert sichern.

Wird oft zusammen gekauft

Kunden kaufen diesen Artikel zusammen mit Le Voyage d'Hector ou la recherche du bonheur: (Fremdsprachentexte) EUR 5,60

Le Voyage d'Hector: Das Hörbuch zum Sprachen lernen. Gekürzte Originalfassung / Niveau: A2 fortgeschrittene Anfänger / Wortschatz: 1.200 Wörter + Le Voyage d'Hector ou la recherche du bonheur: (Fremdsprachentexte)
Preis für beide: EUR 27,98

Verfügbarkeit und Versanddetails anzeigen

  • Dieser Artikel: Le Voyage d'Hector: Das Hörbuch zum Sprachen lernen. Gekürzte Originalfassung / Niveau: A2 fortgeschrittene Anfänger / Wortschatz: 1.200 Wörter

    Auf Lager.
    Verkauf und Versand durch Amazon.de.
    Kostenlose Lieferung. Details

  • Le Voyage d'Hector ou la recherche du bonheur: (Fremdsprachentexte)

    Auf Lager.
    Verkauf und Versand durch Amazon.de.
    Kostenlose Lieferung bei einem Bestellwert ab EUR 20. Details


Kunden, die diesen Artikel gekauft haben, kauften auch


Produktinformation

  • Audio CD
  • Verlag: Digital Publishing; Auflage: 1., Aufl. (1. Juni 2006)
  • Sprache: Französisch
  • ISBN-10: 3897476215
  • ISBN-13: 978-3897476219
  • Größe und/oder Gewicht: 18,4 x 13,6 x 1,8 cm
  • Durchschnittliche Kundenbewertung: 4.2 von 5 Sternen  Alle Rezensionen anzeigen (6 Kundenrezensionen)
  • Amazon Bestseller-Rang: Nr. 19.387 in Englische Bücher (Siehe Top 100 in Englische Bücher)
  • Komplettes Inhaltsverzeichnis ansehen

Mehr über den Autor

François Lelord
Entdecken Sie Bücher, lesen Sie über Autoren und mehr

Besuchen Sie die Seite von François Lelord auf Amazon

Produktbeschreibungen

Kurzbeschreibung

Das Hörbuch zum Sprachen lernen: Hören und lesen Sie die gekürzte Originalfassung "Le Voyage d'Hector" von François Lelord. Das Interaktive Hörbuch bietet den französischen Originaltext auf Audio-CD mit Übersetzungshilfen im Textbuch und auf der CD-ROM. Sprecher: Yves Vatin-Pérignon Gesamtspielzeit: ca. 70 Minuten Niveau: A2 - richtet sich an fortgeschrittene Anfänger. Die Hörbücher des Niveau A2 bieten mit einem erweiterten Wortschatz von 1.200 Wörtern angemessene Texte, um Grundkenntnisse einer Fremdsprache zu erweitern.

Der Verlag über das Buch

Hören, Lesen, Sprachen lernen: Mit Audio-CD, Textbuch und CD-ROM setzt die Reihe "Interaktives Hörbuch" neue Maßstäbe. Sie lesen und hören ausgesuchte Originaltexte zeitgenössischer Bestsellerautoren und verbessern dabei gleichzeitig Ihre Sprachkenntnisse. Das Interaktive Hörbuch bietet ein komplettes Medienpaket mit den Hörtexten auf der Audio-CD, dem kompletten Text zum Nachlesen im Buch mit Übersetzungshilfen für schwierige Wörter und Redewendungen sowie eine CD-ROM, auf der Sie sich die Texte anhören und gleichzeitig am Bildschirm mitlesen können. - Hörbuch: die Audio-CD für Ihren CD-Player zu Hause oder unterwegs im Auto mit den Originaltexten, gelesen von professionellen Sprechern. - Textbuch: mit dem kompletten Hörtext und Übersetzungshilfen zum besseren Verständnis schwieriger Wörter und Redewendungen. - CD-ROM: Hörbuch und Textbuch in einem. Mit automatischer Textmarkierung auf dem Bildschirm, Lesezeichen und Notizzettelfunktion. Die Übersetzung schwieriger Wörter erleichtert das Textverständnis und durch die stufenlose Einstellung der Sprechgeschwindigkeit können Sie auch schwierigere Passagen mühelos verstehen. (CD-ROM für Windows-PC)

Welche anderen Artikel kaufen Kunden, nachdem sie diesen Artikel angesehen haben?


Tags, die Kunden mit diesem Produkt verbinden

 (Was ist das?)
Klicken Sie zum Suchen verwandter Artikel, Diskussionen oder Personen auf ein Tag.
 

 

Eine digitale Version dieses Buchs im Kindle-Shop verkaufen

Wenn Sie ein Verleger oder Autor sind und die digitalen Rechte an einem Buch haben, können Sie die digitale Version des Buchs in unserem Kindle-Shop verkaufen. Weitere Informationen

Kundenrezensionen

Die hilfreichsten Kundenrezensionen
10 von 10 Kunden fanden die folgende Rezension hilfreich
Format:Taschenbuch
Der Psychiater Hector ist unzufrieden. Trotz aller Bemühungen gelingt es ihm nicht, seine Patienten glücklich zu machen. Also packt er seine Sachen und macht sich auf die Suche nach "Dem Glück". Was macht Menschen glücklich und was hindert sie daran, glücklich zu sein? Die Erfahrungen, die er während seiner Reise macht, stellt er in einer Liste zusammen, die sich schließlich wie die Nomenklatur zur Definition von Glück liest:

leçon 1: "Un bon moyen de gâcher son bonheur, c'est de faire des comparaisons"

leçon 13: "Le bonheur, c'est de se sentir utile aux autres."

leçon 20: "Un grand poison du bonheur, c'est la rivalité."

François Lelord nimmt in seiner Geschichte bewusst den Standpunkt eines Märchenerzählers ein, der in sprachlich einfachen Worten versucht, sich einem sehr komplexen Thema zu nähern. Dies gelingt ihm zumindest insofern, als er eine ganze Reihe von Ergebnissen der Forschung in einfachen Worten und sehr anschaulich erklärt. Inwiefern diese Ergebnisse dem einzelnen Leser vor der Lektüre tatsächlich unbekannt waren, sei dahingestellt, aber man kann dem Autor zumindest den Verdienst zusprechen, sie sprachlich zu konkretisieren.

Wie schon angesprochen, ist die Sprache des Buches für den erwachsenen Leser zunächst einmal gewöhnungsbedürftig. Der kindliche Sprachduktus, den Lelord für seine Geschichte wählt, erinnert an den "Petit Nicolas" und soll durch die Verbindung von Naivität und Offenheit entlarvend und unterhaltend wirken, was für einen Großteil des Buches auch zutrifft.

Darüber hinaus regt er die Eigenaktivität des erwachsenen Lesers immer wieder an, indem er nicht dem bekannten Sprachgebrauch von Erwachsenenliteratur entspricht und somit verfremdend wirkt. Lelord stellt sich hierbei sprachlich in eine lange Tradition, die ihren Anfang bei Voltaires Klassiker "Candide" hat, in dem der Autor im Übrigen eine ganz ähnliche Geschichte erzählt von einem jungen Mann, der sich auf eine Reise begibt, in deren Verlauf er immer wieder recht naive Überlegungen zum Glück anstellt:

"Candide concluait qu'après le bonheur d'être né baron de Thunder-ten-tronckh, le second degré de bonheur était d'être Mlle Cunégonde; le troisième, de la voir tous les jours; et le quatrième, d'entendre maître Pangloss, le plus grand philosophe de la province, et par conséquent de toute la terre."

Insgesamt ist "Le voyage d'Hector" ein Buch, das sich recht leicht an zwei Nachmittagen lesen lässt, und aus dem man doch den einen oder anderen Gedanken als Anregung zum Weiterdenken aufnehmen kann.
War diese Rezension für Sie hilfreich?
13 von 15 Kunden fanden die folgende Rezension hilfreich
Von "arobas"
Format:Taschenbuch
Hector ist Psychiater und stellt sich eines schönen Tages die Frage, was denn Glück sei - Seine Patienten sind jedenfalls unglücklich. Nun macht sich Hector entschieden und zielstrebig auf eine lange Reise durch die Welt und der Leser verreist mit Hector, auf der Suche nach dem Glück, das immer wieder neu definiert werden muß.
Dieses kleine Buch macht richtig Spaß: die Sprache ist genau, der Stil ist leichtfüßig. Jeder von uns erkennt sich ein bißchen und ist selber Hector.
War diese Rezension für Sie hilfreich?
7 von 9 Kunden fanden die folgende Rezension hilfreich
Format:Audio CD
Der Psychiater Hector ist unzufrieden. Trotz aller Bemühungen gelingt es ihm nicht, seine Patienten glücklich zu machen. Also packt er seine Sachen und macht sich auf die Suche nach "Dem Glück". Was macht Menschen glücklich und was hindert sie daran, glücklich zu sein? Die Erfahrungen, die er während seiner Reise macht, stellt er in einer Liste zusammen, die sich schließlich wie die Nomenklatur zur Definition von Glück liest:
leçon 1: "Un bon moyen de gâcher son bonheur, c'est de faire des comparaisons"
leçon 13: "Le bonheur, c'est de se sentir utile aux autres."
leçon 20: "un grand poison du bonheur, c'est la rivalité."

François Lelord nimmt in seiner Geschichte bewusst den Standpunkt eines Märchenerzählers ein, der in sprachlich einfachen Worten versucht, sich einem sehr komplexen Thema zu nähern. Dies gelingt ihm zumindest insofern, als er eine ganze Reihe von Ergebnissen der Forschung in einfachen Worten und sehr anschaulich erklärt. Inwiefern diese Ergebnisse dem einzelnen Leser vor der Lektüre tatsächlich unbekannt waren, sei dahingestellt, aber man kann dem Autor zumindest den Verdienst zusprechen, sie sprachlich zu konkretisieren.

Wie schon angesprochen, ist die Sprache des Buches für den erwachsenen Leser zunächst einmal gewöhnungsbedürftig. Der kindliche Sprachduktus, den Lelord für seine Geschichte wählt, erinnert an den "Petit Nicolas" und soll durch die Verbindung von Naivität und Offenheit entlarvend und unterhaltend wirken, was für einen Großteil des Buches auch zutrifft.
Darüber hinaus regt er die Eigenaktivität des erwachsenen Lesers immer wieder an, indem er nicht dem bekannten Sprachgebrauch von Erwachsenenliteratur entspricht und somit verfremdend wirkt. Lelord stellt sich hierbei sprachlich in eine lange Tradition, die ihren Anfang bei Voltaires Klassiker "Candide" hat, in dem der Autor im Übrigen eine ganz ähnliche Geschichte erzählt von einem jungen Mann, der sich auf eine Reise begibt, in deren Verlauf er immer wieder recht naive Überlegungen zum Glück anstellt:
"Candide concluait qu'après le bonheur d'être né baron de Thunder-ten-tronckh, le second degré de bonheur était d'être Mlle Cunégonde; le troisième, de la voir tous les jours; et le quatrième, d'entendre maître Pangloss, le plus grand philosophe de la province, et par conséquent de toute la terre."

Insgesamt ist "Le voyage d'Hector" ein Buch, das sich recht leicht an zwei Nachmittagen lesen lässt, und aus dem man doch den einen oder anderen Gedanken als Anregung zum Weiterdenken aufnehmen kann.
War diese Rezension für Sie hilfreich?

Kunden diskutieren

Das Forum zu diesem Produkt
Diskussion Antworten Jüngster Beitrag
Noch keine Diskussionen

Fragen stellen, Meinungen austauschen, Einblicke gewinnen
Neue Diskussion starten
Thema:
Erster Beitrag:
Eingabe des Log-ins
 


Aktive Diskussionen in ähnlichen Foren
Kundendiskussionen durchsuchen
Alle Amazon-Diskussionen durchsuchen
   
Ähnliche Foren


Lieblingslisten

Legen Sie Ihre eigene Lieblingsliste an

Ähnliche Artikel finden


Anhand des Sachgebietes nach ähnlichen Produkten suchen:


Ihr Kommentar


Datenschutzerklärung von Amazon.de Versandbedingungen von Amazon.de Umtausch- & Rücknahme bei Amazon.de