Ich bin ein treuer Stammkäufer der deutschen Version des Gambero Rosso. Für Weininteressierte und/oder Italienreisende einfach überlebensnotwendig. Es ist jedes Weingut beschrieben und man lernt viel über die Weine und die Weingüter. Leider ist nunmehr der Hallwag ausgestigen und der Ganbero Rosso Verlag hat offenbar in Eigenregie das Buch übersetzen lassen. Leider ist das ganze wohl mit heisser Nadel gestrickt worden. Die Bemerkungen zu den Weingütern sind völlig allgemein und uninteressant gehalten und haben mit dem jeweiligen Jahrgang nichts zu tun. Also völlig wertlos. Ich war völlig enttäuscht und ärgere mich, nicht im November bereits das italienische Original gekauft zu haben, das man zwar dann nicht versteht, aber einen zumindest schneller auf den aktuellen Stand bringt. Also Finger davon lassen!