In weniger als einer Minute können Sie mit dem Lesen von Translating Law (Topics in Translation) auf Ihrem Kindle beginnen. Sie haben noch keinen Kindle? Hier kaufen oder mit einer unserer kostenlosen Kindle Lese-Apps sofort zu lesen anfangen.

An Ihren Kindle oder ein anderes Gerät senden

 
 
 

Kostenlos testen

Jetzt kostenlos reinlesen

An Ihren Kindle oder ein anderes Gerät senden

Der Artikel ist in folgender Variante leider nicht verfügbar
Keine Abbildung vorhanden für
Farbe:
Keine Abbildung vorhanden

 

Translating Law (Topics in Translation) [Kindle Edition]

Deborah Cao

Kindle-Preis: EUR 14,42 Inkl. MwSt. und kostenloser drahtloser Lieferung über Amazon Whispernet

Kostenlose Kindle-Leseanwendung Jeder kann Kindle Bücher lesen  selbst ohne ein Kindle-Gerät  mit der KOSTENFREIEN Kindle App für Smartphones, Tablets und Computer.

Geben Sie Ihre E-Mail-Adresse oder Mobiltelefonnummer ein, um die kostenfreie App zu beziehen.

Weitere Ausgaben

Amazon-Preis Neu ab Gebraucht ab
Kindle Edition EUR 14,42  
Gebundene Ausgabe EUR 48,14  


Produktbeschreibungen

Pressestimmen

"Law has a vital part to play in reinforcing communication between nations and peoples. Building the international rule of law is a mighty challenge for the 21st century. We cannot achieve this goal by simply talking away to ourselves, confined within in our own legal jurisdictions and linguistic groups. We must cross the barriers of language. For this we need expert translators of language. And, as Dr Cao points out, we must also be ready to cross the barriers erected by history, culture and institutions. We must hope that when the bridges of understanding are built, there will yet be sufficient commonality to bind humanity together. Law has a part to play in the achievement of this goal. That is why this book addresses a problem of great importance for the future of law and life on this planet."from the ForewordTHE HON JUSTICE MICHAEL KIRBY AC CMGJustice of the High Court of AustraliaThe book has been written in an accessible style, despite the complex nature of the subject of legal translation that it deals with. Though its targeted readers are "general translators to be trained to become legal translators, and lawyers or people with legal training intending to become legal translators" (p.4), it is also recommeded for use in the teaching of legal translation.Judy Kong Wai Ping, Department of Chinese & Bilingual Studies, The Hong Kong Polytechnic University. Babel Vol. 56:3

Kurzbeschreibung

The translation of law has played an integral part in the interaction among nations in history and is playing a greater role in our increasingly interconnected world today. The book investigates legal translation in its many facets as an intellectual pursuit and a profession. It examines legal translation from an interdisciplinary perspective, covering theoretical and practical grounds and linguistic as well as legal issues. It analyses legal translation competence and various types of legal texts including contracts, statutes and multilateral legal instruments, presents a comparative analysis of the Common Law and the Civil Law and examines the case law from Canada, Hong Kong and the European Court of Justice. It attempts to demonstrate that translating law is a complex act that can enrich law, culture and human experience as a whole.

Produktinformation


Mehr über den Autor

Entdecken Sie Bücher, lesen Sie über Autoren und mehr

Kundenrezensionen

Es gibt noch keine Kundenrezensionen auf Amazon.de
5 Sterne
4 Sterne
3 Sterne
2 Sterne
1 Sterne
Die hilfreichsten Kundenrezensionen auf Amazon.com (beta)
Amazon.com: 5.0 von 5 Sternen  2 Rezensionen
2 von 2 Kunden fanden die folgende Rezension hilfreich
5.0 von 5 Sternen The challenges of translating between legal systems 16. Juni 2012
Von Arnold Winter - Veröffentlicht auf Amazon.com
Format:Gebundene Ausgabe|Verifizierter Kauf
"Translating Law" by Deborah Cao is one of the few (if not only) books I've found so far that focuses directly on my profession, namely translating legal texts of all kinds from German to English (awtranslations.com). Amongst other things, the author discusses the challenges of translating materials from German law and other civil law systems into English for a common law audience. I highly recommend this book not only to translators but also to legal practitioners who have to navigate between various regional and national legal systems in their work.
1 von 2 Kunden fanden die folgende Rezension hilfreich
5.0 von 5 Sternen Practical application of translation theory 6. September 2009
Von Native Texan - Veröffentlicht auf Amazon.com
Format:Gebundene Ausgabe
"Translating Law" is an instructive guide for translators who deal with law and legal documents. The author effectively used her broad experience and a variety of examples to address some of the greatest challenges in legal translation. The book is a fantastic page-for-page value.
Waren diese Rezensionen hilfreich?   Wir wollen von Ihnen hören.

Kunden diskutieren

Das Forum zu diesem Produkt
Diskussion Antworten Jüngster Beitrag
Noch keine Diskussionen

Fragen stellen, Meinungen austauschen, Einblicke gewinnen
Neue Diskussion starten
Thema:
Erster Beitrag:
Eingabe des Log-ins
 

Kundendiskussionen durchsuchen
Alle Amazon-Diskussionen durchsuchen
   


Ähnliche Artikel finden