Die Übersetzung von "Räuber Hotzenplotz" ins Englische verspricht für Menschen, die einigermaßen der Sprache mächtig sind ein lustiges und amüsantes Lesevergnügen. Zum Englisch lernen ist das Buch jedoch weniger geeignet. Die Übersetzung mancher Wörter am Ende eines jeden Kapitels gibt dem ungeübten Leser einen Anhaltspunkt, aber nicht mehr.
Für alle, die des Englischen mächtig sind und sich das Vergnügen bereiten wollen, alte Kindheitserinnerungen aus anderssprachiger Sicht aufzufrischen, ist das Buch sehr empfehlenswert.