The Republic Of Plato: Second Edition und über 1 Million weitere Bücher verfügbar für Amazon Kindle . Erfahren Sie mehr


oder
Loggen Sie sich ein, um 1-Click® einzuschalten.
oder
Mit kostenloser Probeteilnahme bei Amazon Prime. Melden Sie sich während des Bestellvorgangs an. Erfahren Sie mehr
Alle Angebote
Möchten Sie verkaufen? Hier verkaufen
The Republic of Plato: Second Edition
 
 
Beginnen Sie mit dem Lesen von The Republic Of Plato: Second Edition auf Ihrem Kindle in weniger als einer Minute.

Sie haben keinen Kindle? Hier kaufen oder eine gratis Kindle Lese-App herunterladen.

The Republic of Plato: Second Edition [Englisch] [Taschenbuch]

Plato , Allan Bloom
4.9 von 5 Sternen  Alle Rezensionen anzeigen (7 Kundenrezensionen)
Preis: EUR 18,99 kostenlose Lieferung. Siehe Details.
  Alle Preisangaben inkl. MwSt.
o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o
Auf Lager.
Verkauf und Versand durch Amazon.de. Geschenkverpackung verfügbar.
Nur noch 3 Stück auf Lager - jetzt bestellen.
Lieferung bis Dienstag, 5. Juni: Wählen Sie an der Kasse Morning-Express. Siehe Details.

Weitere Ausgaben

Amazon-Preis Neu ab Gebraucht ab
Kindle Edition EUR 13,31  
Taschenbuch EUR 18,99  

Hinweise und Aktionen

  • Studienbücher: Ob neu oder gebraucht, alle wichtigen Bücher für Ihr Studium finden Sie im großen Studium Special. Natürlich portofrei.


Produktinformation

  • Taschenbuch: 512 Seiten
  • Verlag: Basic Books; Auflage: 0002 (September 1991)
  • Sprache: Englisch
  • ISBN-10: 0465069347
  • ISBN-13: 978-0465069347
  • Größe und/oder Gewicht: 23,4 x 15,5 x 3,6 cm
  • Durchschnittliche Kundenbewertung: 4.9 von 5 Sternen  Alle Rezensionen anzeigen (7 Kundenrezensionen)
  • Amazon Bestseller-Rang: Nr. 177.029 in Englische Bücher (Siehe Top 100 in Englische Bücher)
  • Komplettes Inhaltsverzeichnis ansehen

Produktbeschreibungen

Kurzbeschreibung

Long regarded as the most accurate rendering of Platos Republic that has yet been published, this widely acclaimed work is the first strictly literal translation of a timeless classic. This second edition includes a new introduction by Professor Bloom, whose careful translation and interpretation of The Republic was first published in 1968. In addition to the corrected text itself there is also a rich and valuable essayas well as indexeswhich will better enable the reader to approach the heart of Platos intention.

Synopsis

Long regarded as the most accurate rendering of Platos Republic that has yet been published, this widely acclaimed work is the first strictly literal translation of a timeless classic. This second edition includes a new introduction by Professor Bloom, whose careful translation and interpretation of The Republic was first published in 1968. In addition to the corrected text itself there is also a rich and valuable essayas well as indexeswhich will better enable the reader to approach the heart of Platos intention.

Welche anderen Artikel kaufen Kunden, nachdem sie diesen Artikel angesehen haben?


In diesem Buch (Mehr dazu)
Einleitungssatz
Socrates: I went down to the Piraeus yesterday with Glaucon, son of Ariston, to pray to the goddess; and, at the same time, I wanted to observe how they would put on the festival, since they were now holding it for the first time. Lesen Sie die erste Seite
Mehr entdecken
Wortanzeiger
Ausgewählte Seiten ansehen
Buchdeckel | Copyright | Inhaltsverzeichnis | Auszug | Stichwortverzeichnis | Rückseite
Hier reinlesen und suchen:

Tags, die Kunden mit diesem Produkt verbinden

 (Was ist das?)
Klicken Sie zum Suchen verwandter Artikel, Diskussionen oder Personen auf ein Tag.
 

 

Kundenrezensionen

3 Sterne
0
2 Sterne
0
1 Sterne
0
Die hilfreichsten Kundenrezensionen
1 von 1 Kunden fanden die folgende Rezension hilfreich
A literal Republic 28. Februar 2006
Format:Taschenbuch
Plato's 'Republic' is one of the most important works of ancient Greek philosophy, and one of the foundation pieces of political science and political philosophy of that and subsequent ages. It was one of the first pieces I read when undertaking a political science degree. This translation by Allan Bloom is perhaps the most recent 'Republic' I have read.

Plato was not only a great philosopher, but also a great writer. While few master the classical Greek language sufficient to undertake its study in the original language, the text appears in countless translated forms of varying degrees of integrity. This translation by Bloom is one of the best literal translations - it stays very closely to the original, explaining things that do not translate easily, but avoiding many interpretation issues that often show more of the philosophy and/or politics of the translator than of Plato.

The text is traditionally divided into ten sections, although some scholars see this as being a function of the papyrus and scrolls of original composition more than being integral to the structure of the text itself. One of the interesting features of the Republic is that it was not originally intended for scholars and philosophers primarily, but for the common (albeit educated) reader, and remains one of the more accessible texts of ancient Greek philosophy.

In typical fashion, this is done in a dialogue fashion, with the lead character Socrates (fashioned after Plato's teacher, the great philosopher Socrates, although the words Socrates utters in this and many other Platonic dialogues are undoubtedly Plato's own). There is a discussion on method (the Sophist Thrasymachus shows up early to make disparaging comments about the Socratic method) whilst trying to determine an adequate definition of justice, as well as a discussion on the virtues and/or utility of wealth and old age early in the text. Socrates moves the discussion of justice away from the individual toward the communal, and this is where the political philosophy gets played out in full.

Book II shows the setting out of an ideal city (city-states being the most common form of political organisation in Greece at the time of Plato, with Athens and other cities competing for dominant role). Division of labour becomes an immediate necessity if a city grows beyond a small village setting, according to the theory here. These essentially become classes of people, with different rights and responsibilities, and different expectations of education and material well-being. The guardians or army class is the first one introduced, including an extensive discussion of the type of education and indoctrination such a class should have - this involves political and religious aspects.

It follows from this discussion that censorship is not only tolerated, but selectively preferred. The guardian class is elaborated upon - they are to be divided into rulers and helpers (officer and enlisted class, perhaps?), and they should live separately from the city they guard, owning no private property so as to not be corrupted or corruptible.

After establishing the just foundation of the city, the discussion returns to justice for the individual (interesting to note that what is not discussed is if justice is attainable in a non-ideal city). Justice, after all, is that state when everyone is doing what he or she should be doing, not meddling in other affairs, and exhibiting the virtues of moderation, wisdom, and courage. Justice becomes one of the virtues, and is part of an inner state of the soul of one living in such a society.

Interesting parts of the Republic include the very early idea for equal rights and responsibilities for women, particularly in the guardian class. It is unclear whether Plato was aware of how self-serving his dialogue would seem, since his argument leads to the `natural' conclusion that the only ones who could really be in charge in such an ideal city would be the philosophers. Plato is not an advocate for democracy, and pokes fun quite a bit at democratic structures; he similarly disapproves of most of other types of government (oligarchy, plutocracy, timocracy, etc.) - one can discern the frustrated politician here.

However, the real power of the Republic lies in Plato's remarkable images and metaphoric stories in the second half of the dialogue. These include his expositions on theories of the Forms, and trying to explain what the Good is, and how humankind interprets such things. The images of the ship, the Sun, and the men in the cave are powerful images that have lasted in popular literature since the time of Plato.

This is a classic of Western literature and of world literature.

War diese Rezension für Sie hilfreich?
Von Ein Kunde
Format:Taschenbuch
The Republic is a challenging, intricate, subtle work in which every word counts. This is why a "literal" translation is necessary -- a translation that truly reflects the Greek. Bloom's introduction, in which he defends this approach, is an excellent argument against paraphrasing translations, which water down Plato and make him easy and unsurprising. (One exception to Bloom's literality: he translates "hyôn polis," 372d, as "city of sows" rather than the traditional "city of pigs." There is no justification for the female "sows" in the Greek, and I must assume that this is just Bloom's own chauvinist pigdom coming out.)

Bloom's interpretive essay presents his reading of the Republic as an implicit criticism of the thirst for absolute political justice. A plausible reading, but not as obvious as Bloom sometimes makes it sound. (To see the more subtle source of Bloom's ideas, read Leo Strauss's "The City and Man." And for a fictionalized portrait of Allan Bloom, see Saul Bellow's new novel, "Ravelstein.")

War diese Rezension für Sie hilfreich?
solid translation 13. November 1999
Von Ein Kunde
Format:Taschenbuch
For serious students of Plato (i.e. of philosophy) Bloom's translation is a must. Nowadays few can read Greek comfortably, and a translation that does not cheat the readers is needed. There is in fact a conspiracy in Anglo-american universities to prevent students from reading this particular translation, because Bloom was a student of Leo Strauss and the interpretative essay at the end of this translation is very much influenced by his teacher. You'd be surprised how many professors would list all the translations except this one on a syllabus. Well, without getting into a full explanation of the war on Strauss, let's just say that in a democracy such a disturbing practice is less effective than its practioners would expect. Bloom's translation has survived many years. (Gilbert Ryle, who trashed it in NY review of books, though still the major influence in some quarters, is being forgotten.) Conclusion? BUY THIS TRANSLATION AND READ IT.
War diese Rezension für Sie hilfreich?

Kunden diskutieren

Das Forum zu diesem Produkt
Diskussion Antworten Jüngster Beitrag
Noch keine Diskussionen

Fragen stellen, Meinungen austauschen, Einblicke gewinnen
Neue Diskussion starten
Thema:
Erster Beitrag:
Eingabe des Log-ins
 


Aktive Diskussionen in ähnlichen Foren
Kundendiskussionen durchsuchen
Alle Amazon-Diskussionen durchsuchen
   
Ähnliche Foren


Lieblingslisten


Ähnliche Artikel finden


Anhand des Sachgebietes nach ähnlichen Produkten suchen:


Ihr Kommentar


Datenschutzerklärung von Amazon.de Versandbedingungen von Amazon.de Umtausch- & Rücknahme bei Amazon.de