The Hakawati und über 1 Million weitere Bücher verfügbar für Amazon Kindle . Erfahren Sie mehr


oder
Loggen Sie sich ein, um 1-Click® einzuschalten.
Alle Angebote
Möchten Sie verkaufen? Hier verkaufen
The Hakawati
 
 
Beginnen Sie mit dem Lesen von The Hakawati auf Ihrem Kindle in weniger als einer Minute.

Sie haben keinen Kindle? Hier kaufen oder eine gratis Kindle Lese-App herunterladen.

The Hakawati [Englisch] [Taschenbuch]

Rabih Alameddine

Preis: EUR 12,99 kostenlose Lieferung. Siehe Details.
  Alle Preisangaben inkl. MwSt.
o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o
Auf Lager. Zustellung kann bis zu 2 zusätzliche Tage in Anspruch nehmen.
Verkauf und Versand durch Amazon.de. Geschenkverpackung verfügbar.
Nur noch 3 Stück auf Lager - jetzt bestellen.

Weitere Ausgaben

Amazon-Preis Neu ab Gebraucht ab
Kindle Edition EUR 8,20  
Gebundene Ausgabe, Rauer Buchschnitt EUR 20,99  
Taschenbuch EUR 12,99  

Produktinformation


Mehr über den Autor

Rabih Alameddine
Entdecken Sie Bücher, lesen Sie über Autoren und mehr

Besuchen Sie die Seite von Rabih Alameddine auf Amazon

Produktbeschreibungen

Amazon.com

Amazon Guest Review: Amy Tan

I’ve been a huge fan of Rabih Alameddine's work for many years, beginning with his first novel, Koolaids: The Art of War. Rabih is not only a writer whose work I admire, he is also the writer with whom I have spent the most time talking about books, writers, and literary ideas. He reads the most international fiction of anyone else I know. And for now, his French is better than mine—though I’m working on that. . . .

Rabih is what I would call a writer of conscience, of self-consciousness, of subconsciouness, of the great big global unconscious. Within his stories are provocative ideas, housed in fractured narratives, splendid images, daring language—and simply great storytelling. What some might call disjointed narratives, I think of as the way our perceptions of time and space actually unfurl themselves: not linearly, but in a revelatory sense. In The Hakawati, you are often set on a fabulist path, astride a horse, in the echoing halls of an emir’s palace, a mythic time and place—but suddenly, it feels as if the emir is ringing your own doorbell as you read, asking if he can borrow a bale of hay for his horse.

The Hakawati is already becoming known by both readers and critics as an important, timely story. In part it’s because of the way the book integrates ancient tales from the Middle East into the lives of one unforgettable family. But it is also because of the upheavals--the violence--taking place in Lebanon today. Fiction has always been part of the wake of real political events. People read fiction, it seems to me, to understand the truth. And they will read The Hakawati to have a connection to those events--to the turmoil faced by real people not only in Lebanon but all across the Middle East. In fiction you can immerse your imagination in someone else's imagination. You are with characters the writer has imagined, and you are living beside them; they operate as your guides to life. By the end of the book, you love those characters. You have a profound interest in where they live. That's what Rabih has done in The Hakawati with Lebanon. It is no longer merely a fictional place, no longer a place you simply read about, or see on television, in the news.

Yet The Hakawati is not only timely in that sense: it is a timeless novel. In the world of ideas, fabulist tales are the foundations of many religions, including those in the Middle East, be they Jewish, Christian, Sunni, Shiite, Druze. These tales generally start off with the same kings and genies, the same men and women who are cast out to solve a riddle, slay a monster, or bring back proof of paternity or the death of an enemy, or what have you. Then there are "revisionist" versions of the fabulist tales, because no writer can keep his or her hands off a story to make it his or her own. And so throughout the history of religion, these stories have gathered permutations. And these permutations have gathered followers and enemies. But soon a set of fabulist tales becomes the Tales of the True Believers, and religion itself becomes the one reality. Therein lies the source of conflict, and of so much bloody war. In The Hakawati, some of the bloody parts resonate in tragic ways, while in others they are amplified, magnified, often in bizarre and even in bizarrely humorous fashion, as if to poke fun at the seriousness in which people treat these details.

Interwoven with the historical/fabulist stories in The Hakawati are other stories--those about one singular family's past. Invariably, as in any family's stories, there are secrets, scandals, something changed to fit what was best for the family reputation. Intersecting with the lore of the family's background is a narrative of what one man, Osama al-Kharrat, is experiencing now: the imminent death of his father; the reunion of relatives; his own shifting sense of home; the revisiting of relationships misappropriated and unwound--all tied back together in kaleidoscopic ways.

And it's not only the stories themselves that Alameddine is after: it's the nature of stories generally: this is what is at the heart of The Hakawati. Our own lives are narratives; they don’t exist on a single flat plane. They include the influences of myths, fables, reconstructed moral tales. They include the untold stories of our ancestors. They include supposition and hypotheses, bias, and grudge, sentimentality and affection. The Hakawati takes these myriad gorgeous threads and reweaves them brilliantly.

And did I mention language? Usually, I know I'll like a book from the very first page. I can tell by the language. It shines and hums. It has imagery that makes me see more deeply. The characters say surprising things that are also perfectly true. And within the sentences I find knowledge, deep-seated and intelligent, brimming with an understanding of history, of character, or literature, of humor. From the very first lines of The Hakawati: "Listen. Allow me to be your god. Let me take you on a journey beyond imagining. Let me tell you a story," I knew this would be a book like that for me.

I could go on and on ... but let me simply add one more thing. I am a good predictor of who will win prizes. And I am predicting major prizes for The Hakawati. And for Rabih, I am predicting the biggest of prizes one day. The Nobel in both Literature and Peace. I’m only half-kidding. For that reason alone, you should click and buy not just one copy, but several. If this book wins those prizes, then your edition today will be worth so much more later, especially when your friends see you had the perspicacity to recognize a good story when you heard one. As I wrote in my endorsement for the novel, "Rabih Alameddine is the hakawati, and in the very near future, everyone will know how to pronounce his name."

--Amy Tan


-- Dieser Text bezieht sich auf eine andere Ausgabe: Gebundene Ausgabe .

Pressestimmen

“Here is absolute beauty. One of the finest novels I've read in years.” —Junot Díaz“Stunning.” —The New York Times Book Review“Sharp, seductive storytelling.” —O, The Oprah Magazine“Delightful. . . . Alameddine juxtaposes truth and fiction, contemporary lust and bawdy tales of the past, today's grief and sorrow in the ancient world.” —The Washington Post Book World“A wonderful book-poignant, profane.... This novel will keep you transfixed.”—The Boston Globe“Alameddine's intoxicating, ambitious, multi-layered new novel is a marvel of storytelling bravado.” —The Seattle Times“A fantastic tapestry . . . After reading [The Hakawati] I didn’t want to return to the mundane world. [Osama al-Kharrat] returns to his native Beirut after long years spent in Los Angeles to visit the bedside of his dying father. That’s the brightest thread of this tale. But this is the story of a thousand threads interweaving legends, fables and parable. There are the mythic wars of Arab lore, and the real civil war in Lebanon. . . . A story that ranges from the seven gates of the underworld to a deathbed in Beirut could only be told by a real storyteller, a hakawati–a spellbinder. . . . We meet many, many other characters here: Fatima, who appears to be a goddess, we meet Baybars, the slave king, we meet imps, djinn, witches and horses with magical powers. They’re the atmosphere, and the real people feel like mortals walking around in this fairytale atmosphere. . . . In this book, people are often entering the world of legend when the real world is painful. And that is, after all, one of the places that the imagination springs from. In other words, when [Osama’s] fictive family is suffering the real pains of the Lebanese civil war, the mother in this book will say, tell me a story, distract me, enchant me, and the imagination serves that function too. . . . I really liked that very gentle image, that Osama, even as his father is breathing in, breathing out, breathing in, breathing out, is going to begin a new tale.”—Jacki Lyden, senior correspondent, All Things Considered“Exhilarating . . . In Alameddine’s world there are magic carpets, but they can misbehave in midair. There are imps, but they can end up in an imp stew or be transformed into colorful squawking parrots. And there are Kama-Sutra topping tales of sex and seduction. Alameddine has great fun telling this story, and it’s infectious. . . . Both dazzling and dizzying. [The Hakawati] meanders, doubles back, moves back and forward in time, takes off on tangents and then eats its own tail. There are stories within stories within stories. . . . It’s an audacious all-you-can-eat buffet . . . Alameddine’s talent is that each of these tales is as picaresque as the next, each feels just as real, just as contemporary. In some ways the stories leak into each other, full of the same ingredients of love, family, betrayal and sex. . . . Alameddine is a wonderful raconteur and teller of tales, as effortless in conjuring up a war in ancient times as a garden party in Los Angeles. He can be serious and poignant, [and he] also refuses to be awed by the sweep of history—at one point producing a prophet who announces he’s not going to eat any more broccoli.”—Sandip Roy, San Jose Mercury News“A riot of stories concerning the rise of the eccentric al-Kharrat family. Osama [al-Kharrat]’s waggish grandfather was a hakawati, or storyteller, and his classic tales of princes, genies, and wise-cracking seductresses are worthy of Scheherazade. Rabih Alameddine has a deft, winsome touch.”—Karen Karbo, Entertainment Weekly“Bravely ambitious . . . This is the stuff of the day-to-day becoming extraordinary, the work of the hakawati, the storyteller: merging the mundane and the fabulous. The Hakawati is made up of many stories, and like Scheherazade’s famous nights, it is intended to keep death at bay, while in serpentine fashion resurrecting the world in words with each day’s dawn. At the center of the novel is the family saga of Osama al-Kharrat, who after 26 years in Los Angeles has returned to his roots in Lebanon to stand vigil at his father’s deathbed . . . Family tales are shared, and passionate descriptions bring to full realization characters such as Osama’s sophisticated and headstrong mother or his humorous and warmly affectionate Uncle Jihad. . . . A skillfully wrought, emotional story . . . Alameddine should be commended for the chances he takes, and [his] prodigious skills . . . He deserves credit for telling a story the West should pay attention to, and evoking the diversity of the Arab world (Christian, Muslim, Jew and even Druze, they are all here) that is often taken for granted in our ever narrowing perspective of righteousness.”—David Hellman, San Francisco Chronicle“Captivating . . . A wildly imaginative patchwork of tales improbably threading together Greek mythology, biblical parables, Arab-Islamic lore, and even modern Lebanese politics [that] charm and amuse. . . . Most of these tales originate with narrator Osama’s late paternal grandfather, whose fascinating childhood and multiple identities forged a masterful hakawati, the Levantine Arabic word for ‘storyteller.’ While Osama’s rather stodgy father had no time for the old man’s colorful, moving and grotesque yarns, Osama imbibed them with gusto. As a result, he has become a walking treasure-trove of fables and historical legends. . . . Somewhere between bitter reality and escapist fantasy, the ever-humorous author provides the stoically optimistic view of the sputtering Lebanese experiment: ‘You take different groups, put them on top of each other, simmer for a thousand years, keep adding more and more strange tribes, simmer for another few thousand years, salt and pepper with religion, and what you get is a delightful mess of a stew that still tastes delectable and exotic, no matter how many times you partake of it.’” —Rayyan Al-Shawaf, Milwaukee Journal Sentinel“Alameddine is an embellisher extraordinaire. His new novel, The Hakawati, is a big book, both literally (513 pages) and figuratively, and it’s attracting critical attention for its scope and ingenuity. In the novel, scores of stories are woven through the life of a Lebanese family, the al-Kharrats. It is told mostly through the eyes of Osama, the young son. Osama is a good listener, and everyone likes to tell him stories. Some of them are true–or true enough. Some are folk tales. Some are about daily life in Beirut during the Lebanese civil war. Some are about Baybars, a 13th-century warrior and sultan of Egypt and Syria. And some come directly from Mr. Alameddine’s Technicolor imagination.”—Cynthia Crossen, The Wall Street Journal“Four stars. Astonishingly inventive . . . Stunningly retold stories [that] reintroduce readers to familiar characters like Abraham, Isaac, Ishmael and the fabled Fatima [and] also the stories of contemporary Lebanese who have suffered the torments of war for decades and how they carry on with their daily lives in spite of all that insanity. . . . Alameddine’s enchanting language [has] a fascinating, lyrical quality . . . He juggles his many narratives effortlessly, enhancing each with small details from the world they inhabit—caring for pigeons on a rooftop, the way a cold beer tastes after a desert trek. The real hakawati, here, is Alameddine.” —Beth Dugan, Time Out Chicago“Be thankful for Rabih Alameddine’s new novel, The Hakawati. In one of the most delightful books of the year, Alameddine relates many of the stories that unite the people living in the Middle East. The narrator’s family are Druze living in Lebanon, but the stories we hear come from Cairo, Damascus and Turkey as well as from the Bible and the Quran. Modern readers have nothing to fear from Alameddine as the novel is contemporary as well as ancient. David Bowie and Santa Claus can be found in these stories as well as Abraham, Orpheus, jinnis, sultans, crusaders, magic carpets, virgins, houris and, of course, evil viziers. The story of why Aladdin is Chinese is superb. The Hakawati is a book to be read and read again.”—Chris Watson, Santa Cruz Sentinel“Mesmerizing . . . Alameddine’s book is sui generis . . . like a magic carpet transporting you to a place where fables and history, weddings and funerals, murder and sacrifice, people so real you can almost touch them, and jinnis and witches and beys and imps and prophets who take the form of parrots coexist . . . More than any book in recent memory, The Hakawati, is—at its very big heart—all about the importance of telling stories . . . Funny and heartbreaking, with an ending that turns the novel on its head, transforming the central character and giving new provenance to every detail. . . . Pure genius.” —Elizabeth Dewberry, Paste Magazine “If you like The Arabian Nights, check out The Hakawati. . . . Fables, both old and new, reinterpreted by Alameddine, weave throughout a modern-day story: Lebanese narrator Osama al-Kharrat’s arrival in Beirut from Los Angeles to visit his ailing father, himself the son of a hakawati, or storyteller. In the end, the tales create an intricate tapestry that displays the complexities of a family and a culture.”—Don George, National Geographic Traveler “In this entertaining, kaleidoscopic novel, a young Lebanese-American returns to Beirut to visit his dying father. Taking a cue from The Arabian Nights, Alameddine intertwines this story with myriad others, drawing on the history and legends of the Middle East, from Abraham and Fatima to the Crusades.”—...

In diesem Buch (Mehr dazu)
Ausgewählte Seiten ansehen
Buchdeckel | Copyright | Auszug
Hier reinlesen und suchen:

Tags

 (Was ist das?)
Bei einem Tag handelt es sich um ein Schlagwort, das zum Produkt passt.
Tags erleichtern allen Kunden die Suche und die Sortierung ihrer Lieblingsprodukte.
 

Kundenrezensionen

Es gibt noch keine Kundenrezensionen auf Amazon.de
5 Sterne
4 Sterne
3 Sterne
2 Sterne
1 Sterne
Die hilfreichsten Kundenrezensionen auf Amazon.com (beta)
Amazon.com:  26 Rezensionen
43 von 43 Kunden fanden die folgende Rezension hilfreich
Magus Alameddine 24. April 2008
Von ASA DEMATTEO - Veröffentlicht auf Amazon.com
Format:Gebundene Ausgabe
Rabih Alameddine's new novel, "The Hakawati," is a sprawling, delicious panoply of over-the-top tales of love, sex, murder, heroism, magic, loss, triumph, skulduggery, noblesse, repentance, lies, redemption, loyalty, curses, and just about everything else, all plaited into a set of parallel narratives which augment and illuminate each other. It is a masterful and startling accomplishment, a sort of literary maqam that twists and turns on recurrent themes and characters. The reader initially wonders how to relate all these seemingly unrelated stories, but quickly notices with growing awareness how they are really jazz riffs on single themes, embellishments that sear those themes into our consciousness so that we can't get them out of our heads.

This is not the first time that Alameddine has used such literary structure. His first novel, "Koolaids," interlaced two parallel narratives, the worst years of the AIDS crisis and the civil war in Lebanon. There, as in "The Hakawati," the narratives resonated one with the other. And his second novel, "I, the Divine," an ingenious work all in first chapters of his narrator's never-to-be-completed memoir, managed to give us multiple perspectives on events told by a single character, much as The Hakawati gives us multiple views of universal themes that echo through very different tales. But whereas the two earlier works had some rough edges and unpolished facets, "The Hakawati" is a perfect gem, burnished, intricate, complex, and with every feature serving to magnify its brilliance and dazzle. Here is a writer who has grown into his initial promise, perhaps beyond it.

It is easy to fall in love with the tales themselves; they are both currently relevant and timeless as well as entirely engrossing. The more discerning reader will also delight in the language of this book. Like other writers using English as a second language for their literary medium (Conrad and Nabokov come to mind), Alameddine is almost preternaturally aware of its sound and cadence, its semantic subtleties, its echos and reverberations of meanings. He is clearly besotted with English, and we follow him in a vertiginous trance like a whirling dervish, lost in the ecstasy of the moment. Alameddine is nothing short, it seems, of a literary magician, pulling our emotions out of his hat, our dreams from out his sleeve, and showing them to us in a way that forces us to see them anew. This novel is a masterpiece, unlike anything I've ever read before or ever hope to read again.
16 von 16 Kunden fanden die folgende Rezension hilfreich
READ THIS BOOK, PLEASE 22. Juni 2008
Von Patricia S. Steeg - Veröffentlicht auf Amazon.com
Format:Gebundene Ausgabe|Von Amazon bestätigter Kauf
For those who seek to understand the bonds in famililes, this book is a find. There is nothing heroic or unusual about this family, their happenings and trials are the stuff of common lives. The portrait is honest and emotionally deep.
Layered onto the story of this multigeneration family are the wild fables of Lebanon. In one moment you want to hear what happens to the family, the next you are totally absorbed in some wild tale. Tales emerge within tales to our delight.
I haven't enjoyed a book this much in ages.
10 von 10 Kunden fanden die folgende Rezension hilfreich
The Hakawati was a full sensory explosion 20. Mai 2008
Von Rachel Laudiero - Veröffentlicht auf Amazon.com
Format:Gebundene Ausgabe
`The Hakawati' is a plethora of tales of heroism, magic, death, victory, love, sex, redemption and lies, and just about everything else you can imagine woven into one story about one guy and his family roots.

Since finishing `The Hakawati', I have found myself wishing the story had never ended. I have opened the book and read a passage here and there, just to stay in the story for as long as possible. This book will have a lasting effect on any reader of any genre. Its classic, its modern, its an all around great read! Its a "jump right in" kind of book that will leave you exhausted, yet longing for more!

The main story set in the hospital is joined with two Arabian tales, one of Fatima, a slave girl who conquers the heart of a genie, and the other of Baybars, a slave prince and his servant, Othman. Within the stories are other stories of the rise of Osama's family's rise in society and the disintegration of a civilized society by competing religions and ideologies. There are references to the Koran, the Bible, Shakespeare, Homer and many other well-known classics.

Not only does Rabih Alameddine tell the story of a storyteller, he is the Hakawati. `The Hakawati' is a brilliant masterpiece of family roots, mythology and adventure. This book is a collection of fairy tales for adults. While I was reading some of the journeys in the book seemed a bit exhausting, and I had to put the book down. Upon reflection, though, they weren't exhausting, the experience of reading the Hakawati was a full sensory explosion. There is a story of Osama's great grandfather and his first experience with a Hakawati, the story describes how the audience reacted to the great Hakawati's storytelling techniques. Alameddine took his own descriptions of the audience and wrote this book in a way that his readers would transform into that audience whether they realized it or not.

--excerpted from its original form at Old Musty Books

Kunden diskutieren

Das Forum zu diesem Produkt
Diskussion Antworten Jüngster Beitrag
Noch keine Diskussionen

Fragen stellen, Meinungen austauschen, Einblicke gewinnen
Neue Diskussion starten
Thema:
Erster Beitrag:
Eingabe des Log-ins
 


Aktive Diskussionen in ähnlichen Foren
Kundendiskussionen durchsuchen
Alle Amazon-Diskussionen durchsuchen
   
Ähnliche Foren


Lieblingslisten


Ähnliche Artikel finden


Anhand des Sachgebietes nach ähnlichen Produkten suchen:


Ihr Kommentar


Datenschutzerklärung von Amazon.de Versandbedingungen von Amazon.de Umtausch- & Rücknahme bei Amazon.de