Lesen Sie Donna Leon in englischer Originalsprache!
Der zweiundzwanzigste Fall Commissario Brunettis verlangt mehr von ihm als erwartet. Mitten in einer Routineuntersuchung eines Bestechungsfalls, die den Bϋrgermeister blossstellen koennte, erhaelt er einen Anruf seiner Frau. War es wirklich nur ein Unfall und der Junge, wie er von allen nur genannt wurde, hatte aus Versehen eine Überdosis der Schlafpillen seiner Mutter genommen? Commissario Brunettis Frau scheint der Unfalltod des geistig Zurϋckgebliebenen aus der Nachbachschaft sehr nahe zu gehen und Brunetti setzt alles daran Licht in das Dunkel zu bringen. Warum scheint der kindliche Mann keinen Namen zu haben und warum war er nicht offiziell registriert? Die Mutter ist wϋtend und widerspricht sich. Der zweiundzwanzigste Fall Brunettis entwickelt sich zu mehr als zuerst angenommen. Wird es ihm mit Hilfe von Inspektor Vianello und Signorina Elettra gelingen den Fall zu lösen?
The twenty-second case asks more of Commissario Brunetti than initially thought. When making routine enquiries into a possible bribery case that could embarrass the mayor, he receives a call from his wife, Paola, who is evidently very upset. The middle-aged deaf mute with the mental age of a child who helped out at the Brunetti's dry cleaners has been found dead - an 'accidental' overdose of his mother's sleeping pills - and for some reason Paola is distraught by the news. To the neighbourhood he was just the 'boy' and it is a surprise to Brunetti just how little was known about this man-child - there are no official records to show he even existed. The man's mother is angry and contradictory when questioned about his death, and Brunetti senses that there much more to the story than she is willing to tell. With the help of Inspector Vianello and the ever-resourceful Signorina Elettra, perhaps Brunetti can get to the truth and find some measure of solace.
Der zweiundzwanzigste Fall Commissario Brunettis verlangt mehr von ihm als erwartet. Mitten in einer Routineuntersuchung eines Bestechungsfalls, die den Bϋrgermeister blossstellen koennte, erhaelt er einen Anruf seiner Frau. War es wirklich nur ein Unfall und der Junge, wie er von allen nur genannt wurde, hatte aus Versehen eine Überdosis der Schlafpillen seiner Mutter genommen? Commissario Brunettis Frau scheint der Unfalltod des geistig Zurϋckgebliebenen aus der Nachbachschaft sehr nahe zu gehen und Brunetti setzt alles daran Licht in das Dunkel zu bringen. Warum scheint der kindliche Mann keinen Namen zu haben und warum war er nicht offiziell registriert? Die Mutter ist wϋtend und widerspricht sich. Der zweiundzwanzigste Fall Brunettis entwickelt sich zu mehr als zuerst angenommen. Wird es ihm mit Hilfe von Inspektor Vianello und Signorina Elettra gelingen den Fall zu lösen?
The twenty-second case asks more of Commissario Brunetti than initially thought. When making routine enquiries into a possible bribery case that could embarrass the mayor, he receives a call from his wife, Paola, who is evidently very upset. The middle-aged deaf mute with the mental age of a child who helped out at the Brunetti's dry cleaners has been found dead - an 'accidental' overdose of his mother's sleeping pills - and for some reason Paola is distraught by the news. To the neighbourhood he was just the 'boy' and it is a surprise to Brunetti just how little was known about this man-child - there are no official records to show he even existed. The man's mother is angry and contradictory when questioned about his death, and Brunetti senses that there much more to the story than she is willing to tell. With the help of Inspector Vianello and the ever-resourceful Signorina Elettra, perhaps Brunetti can get to the truth and find some measure of solace.
