Ich war von Beginn an begeistert von diesem Film. Hier stimmt meiner Meinung nach einfach alles und man kann ihn sich immer wieder ansehen.
Was mich besonders begeistert ist gerade die englische Version des Films. Hier kommen - wie regelmäßig bei Synchronisationen - noch ein paar Wendungen und Wortspiele heraus, die der deutschen Übersetzung einfach abhanden gehen (müssen?). Ich denke dabei größtenteils an die Sportszene, das anschließende Interview und die Umkleidekabine.
Im Vergleich (Deutsch-Englisch) ist jedoch hervorzuheben, dass Brendan Frasers deutsche Stimme sehr gut passt, zumal man in beiden Versionen beim ersten/zweiten Wunsch die Originalstimme hört. Die Entwicklung des Charakters vom liebenswerten Trottel (liebenswert nur, weil man das ganze von außen betrachten kann, denn haben wir nicht alle schon mal solche Kollegen gehabt?!) zum smarten selbstbewussten "Loverboy" ist dabei niemals übertrieben. Und seine (Ver)Wandlungskünste sind einfach genial.
Als weibliche Gegenspielerin hat man die verführerische Liz Hurley eingesetzt, daneben übersieht man leicht den blonden Unschuldsengel Frances O'Connor, die ebenfalls einiges mitmachen muss und in immer neuen Verkleidungen den Hauptcharakter unterstützt und einen guten Aufhänger für Fraser bietet.
Kurz und gut: Ich liebe diesen Film!