10 von 11 Kunden fanden die folgende Rezension hilfreich:
4.0 von 5 Sternen
Gute Übersetzung, weniger guter Kommentar!, 22. Dezember 2005
Rezension bezieht sich auf: Tao Te King: Das Buch vom Sinn und Leben (Gebundene Ausgabe)
Diese Übersetzung des Werkes von Lao Tse ist durchweg gelungen: Die meisten hier gefundenen Formulierungen entsprechen wohl am nächsten dem, was Lao Tse mit seinem Werk aussagen wollte. Andere Übersetzungen sind zwar leichter verständlich, aber hier findet man sowohl die später hinzugefügten Überschriften mitübersetzt wie eine ziemlich wortgetreue Wiedergabe in guter Deutscher Sprache.
Die lange Einleitung berichtet ausführlich über das Leben im alten China und die Überlieferungen über! Lao Tse. Außerdem werden Verbindungen zum Taoismus gezogen (der ja so nicht von Lao Tse vorgesehen war). Diese Einleitung ist also sehr interessant, jedoch äußerst tröge zu lesen, also nichts für das allabendliche Studium.
Die Interpretationen der einzelnen "Strophen", "Verse", oder wie auch immer man die Sinnabsätze Lao Tse's übersetzen will, sind schwerer zu verstehen als die Worte des Weisen selbst und sind dabei sehr der Meinung des Autors angepasst, so dass sie meiner Meinung nach nicht wirklich passend sind, deswegen nur vier Sterne.
Fazit: Eine solide Übersetzung und gute (obschon "langweilige") Einführung in das Werk und die Entwicklung mit weniger guten Interpretationsansätzen! Für jeden der gerne selbst seine Schlüsse zieht anstatt vorgefertigtes zu nehmen eine gute Wahl!
Helfen Sie anderen Kunden bei der Suche nach den hilfreichsten Rezensionen
War diese Rezension für Sie hilfreich? Ja
Nein
1 von 1 Kunden fanden die folgende Rezension hilfreich:
5.0 von 5 Sternen
Super Buch für Leute mit Interesse, 13. August 2008
Rezension bezieht sich auf: Tao Te King: Das Buch vom Sinn und Leben (Gebundene Ausgabe)
Ich muss schon sagen Richard Wilhelm versteht es ein, im Prinzip, derartig kompliziertes und viel Verständnis erfordendes Werk zu Übersetzen ohne ihm seinen Sinn zu nehmen und es zu vereinfachen. Wer das orginal kennt und sich dann die Fassung von Richard Wilhelm vornimmt, wird feststellen, das es nahezu perfekt ins deutsche Übertragen ist!!!
Wie schon im Titel geschrieben, ist dieses Buch die perfekte Lektüre für diejenigen die sich für die Weisheiten und Niederschriften von LAOTSE interessieren und nicht erst Chinesisch lernen Möchten.
Ich kann es nur weiterempfehlen und hoffe das es jedem anderen Käufer genauso viel Spaß macht darin zu lesen, wie mir.
Helfen Sie anderen Kunden bei der Suche nach den hilfreichsten Rezensionen
War diese Rezension für Sie hilfreich? Ja
Nein
8 von 11 Kunden fanden die folgende Rezension hilfreich:
5.0 von 5 Sternen
Chinesischer Klassiker interpretiert von Richard Wilhelm, 16. Oktober 2002
Richard Wilhelm hielt offenbar nichts von Vereinfachungen und es ist gut so. Der Text der chinesischen Klassiker erschließt sich erst nach mehrmaliger Lektüre. Eintauchen in eine fremde Gedankenwelt, neue Standpunkte. Vor 25 Jahren habe ich diese Übersetzung das erste Mal in der Hand gehabt und immer wieder bin ich fasziniert.
Helfen Sie anderen Kunden bei der Suche nach den hilfreichsten Rezensionen
War diese Rezension für Sie hilfreich? Ja
Nein