As someone who is new to Eastern philosophy, this book is an accessible, and poetic take on the TTC. I've compared to other editions and the translations vary tremendously not just in style but in use of metaphor, word choice, and cadence. With an ancient text written in a non-wetern tongue, it's difficult for a neophyte to know if you're getting the straight dope.
That being said, it's a beautiful work, and I've found tremendous insight and meaning in it. I would guess that the translation is geared toward contemporary westerners, as opposed academics, and like any work of philosophy or religious thought, it's important to take it with a grain of salt, and consider that it was written for an ancient world. That aside, it's still an essential read that touches on countless human truths. The deceptively simple passages of the TTC can have a profound influence on the way one looks at one's world.
Personally, I feel slightly more at peace, more understanding of the ebbs and flows of life, and from that stronger and more clear-headed, every time I read from this book. One thing the eastern traditions of Taoism and Buddhism seem to stress is seeing the truth for what it is, not believing in signs and symbols, or what you think you know or what you have been telling yourself, and this book illuminates that notion. In a media-saturated society oozing deceptive advertising and political punditry, it's great meditate on reality once in a while.