Tales from Ovid: Twenty-four Passages from the "Metamorph... und über 1,5 Millionen weitere Bücher verfügbar für Amazon Kindle. Erfahren Sie mehr
Gebraucht kaufen
EUR 16,54
+ EUR 3,00 Versandkosten
Gebraucht: Gut | Details
Verkauft von Nearfine
Zustand: Gebraucht: Gut
Kommentar: Gelesene Ausgabe in gutem Zustand. Buch kann Gebrauchsspuren aufweisen oder Bibliotheksstempel enthalten. Lieferung voraussichtlich innerhalb von 2-3 Wochen.
Möchten Sie verkaufen?
Zur Rückseite klappen Zur Vorderseite klappen
Anhören Wird wiedergegeben... Angehalten   Sie hören eine Probe der Audible-Audioausgabe.
Weitere Informationen
Dieses Bild anzeigen

Tales from Ovid: 24 Passages from the Metamorphoses (AMERICAN) (Englisch) Gebundene Ausgabe – 1. Dezember 1997

5 Kundenrezensionen

Alle 9 Formate und Ausgaben anzeigen Andere Formate und Ausgaben ausblenden
Amazon-Preis Neu ab Gebraucht ab
Kindle Edition
"Bitte wiederholen"
Gebundene Ausgabe
"Bitte wiederholen"
EUR 52,63 EUR 16,54
3 neu ab EUR 52,63 8 gebraucht ab EUR 16,54
-- Dieser Text bezieht sich auf eine vergriffene oder nicht verfügbare Ausgabe dieses Titels.

Hinweise und Aktionen

  • Große Hörbuch-Sommeraktion: Entdecken Sie unsere bunte Auswahl an reduzierten Hörbüchern für den Sommer. Hier klicken.

Jeder kann Kindle Bücher lesen — selbst ohne ein Kindle-Gerät — mit der KOSTENFREIEN Kindle App für Smartphones, Tablets und Computer.



Produktinformation

  • Gebundene Ausgabe: 320 Seiten
  • Verlag: Farrar, Straus & Giroux Inc (1. Dezember 1997)
  • Sprache: Englisch
  • ISBN-10: 0374228418
  • ISBN-13: 978-0374228415
  • Größe und/oder Gewicht: 24,3 x 14,1 x 2,8 cm
  • Durchschnittliche Kundenbewertung: 4.2 von 5 Sternen  Alle Rezensionen anzeigen (5 Kundenrezensionen)
  • Amazon Bestseller-Rang: Nr. 1.815.988 in Fremdsprachige Bücher (Siehe Top 100 in Fremdsprachige Bücher)
  • Komplettes Inhaltsverzeichnis ansehen

Mehr über die Autoren

Entdecken Sie Bücher, lesen Sie über Autoren und mehr

Produktbeschreibungen

Amazon.de

England's poet laureate Ted Hughes first turned his hand to Ovid's Metamorphoses when he--along with other prominent English-language poets such as Seamus Heaney, Amy Clampitt, and Charles Simic--contributed poems to the anthology After Ovid. In the three years following After Ovid's publication, Hughes continued working with the Metamorphoses, eventually completing the 24 translations collected here. Culling from 250 original tales, Hughes has chosen some of the most violent and disturbing narratives Ovid wrote, including the stories of Echo and Narcissus, Bacchus and Pentheus, and Semele's rape by Jove. Classical purists may be offended at the occasional liberties Hughes takes with Ovid's words, but no one will quarrel with the force and originality of Hughes's verse, or with its narrative skill. This translation is an unusual triumph--a work informed by the passion and wit of Ovid, yet suffused with Hughes's own distinctive poetic sensibility.

Pressestimmen

"Brilliantly succeeds at bringing Ovid's passionate and disturbing stories to life."--James Shapiro, The New York Times Book Review

"One of the few unquestionable successes in the revolutionary vein Pound opened at the start of the century."--Donald Lyons, The Wall Street Journal

"Hughes is as broad as Ovid and as subtle, as violent and as erotic, as elegant and as folksy-and often all at the same time. It is simply a beautiful match."--Michael Hofmann, The Times (London)
-- Dieser Text bezieht sich auf eine andere Ausgabe: Taschenbuch .

Kundenrezensionen

4.2 von 5 Sternen
Sagen Sie Ihre Meinung zu diesem Artikel

Die hilfreichsten Kundenrezensionen

Format: Taschenbuch
Ovid's tales are fantastic, but few readers make it through all of his tales. Hughes picks only the most famous and makes memorable translations of them. I use this book in our high school English curriculum for mythology -- it's just enough that students learn the essential Greek myths, but not too much that it becomes overwhelming. Hughes' translations are emminently readable. Sure, he could have included more, but those he does include are fanstastic and very vivid.
Kommentar War diese Rezension für Sie hilfreich? Ja Nein Feedback senden...
Vielen Dank für Ihr Feedback. Wenn diese Rezension unangemessen ist, informieren Sie uns bitte darüber.
Wir konnten Ihre Stimmabgabe leider nicht speichern. Bitte erneut versuchen
Format: Taschenbuch
When I was introduced to these stories in grade school I was bored senseless and avoided them well into adulthood. This collection brings the stories and characters to life in such a way that now I want to search out other translations. The portrayals of Echo and Hunger still haunt me and I read their respective tales often. This may not be a "true" translation that academics want, but it's a wonderful read in an area this isn't read much of any more.
Kommentar War diese Rezension für Sie hilfreich? Ja Nein Feedback senden...
Vielen Dank für Ihr Feedback. Wenn diese Rezension unangemessen ist, informieren Sie uns bitte darüber.
Wir konnten Ihre Stimmabgabe leider nicht speichern. Bitte erneut versuchen
Von Ein Kunde am 24. Oktober 1998
Format: Gebundene Ausgabe
I was 16 when I first read this book. It is now a year later and I have read it about 5 times so far. Get it! It is the best ever. OK, I admit I studied Latin and Classics in English boarding school for 6 years so I'm slightly biased..but how can anyone not realise the significance of this book! Hughes captures Ovid's spirit well...READ IT!!!
Kommentar War diese Rezension für Sie hilfreich? Ja Nein Feedback senden...
Vielen Dank für Ihr Feedback. Wenn diese Rezension unangemessen ist, informieren Sie uns bitte darüber.
Wir konnten Ihre Stimmabgabe leider nicht speichern. Bitte erneut versuchen
Von Ein Kunde am 27. Januar 1999
Format: Gebundene Ausgabe
as i don't know latin i must plead ignorance on how well these stack up against the originals. but hughes has done a wonderful job of making these stories fresh, full of life and always quite horrible in consequence. these are not the bland stories of myth i recall from childhood!
Kommentar War diese Rezension für Sie hilfreich? Ja Nein Feedback senden...
Vielen Dank für Ihr Feedback. Wenn diese Rezension unangemessen ist, informieren Sie uns bitte darüber.
Wir konnten Ihre Stimmabgabe leider nicht speichern. Bitte erneut versuchen
0 von 1 Kunden fanden die folgende Rezension hilfreich Von Ein Kunde am 7. Oktober 1999
Format: Taschenbuch
There's too much Hughes and not enough Ovid in these versions--and since Ovid was 20 times a better poet than Hughes, do the math yourself. There's too much blustery, north-of-England grimly rustic imagery and diction here. Ovid was the most urbane of poets, and his verse is redolent of the Mediterranean and the south. Who needs an Ovid that sounds like Gavin Douglas or William Drummond of Hawthornden? Also, entire passages are added here and there; this is a very unsound translation method, and I'd rather read Ovid's padding (there's enough of it) than Hughes's. If you want something of Ovid in English, read Rolfe Humphries's version of the Metamorphoses or even Horace Gregory's.
Kommentar War diese Rezension für Sie hilfreich? Ja Nein Feedback senden...
Vielen Dank für Ihr Feedback. Wenn diese Rezension unangemessen ist, informieren Sie uns bitte darüber.
Wir konnten Ihre Stimmabgabe leider nicht speichern. Bitte erneut versuchen