Es handelt sich bei diesem Buch nicht um ein klassisches Lehrbuch. Es gibt keine Dialoge und keine Lektions-Texte. Alle Sätze in tagalog sind Beispielsätze zu der entsprechenden Grammatik, die vorher erklärt wurde. Die Autorin beschreibt in 17 Kapiteln, auf verständliche Weise, die wesentlichen grammatischen Eckpunkte des Tagalog; und das Ganze auf ungefähr 60 Din A5 Seiten. Dazu kommt dann ein 40 seitiger Übungsteil mit Lösungen. Am Ende des Buches befindet sich ein Vokabelregister, welches zweifach sortiert ist; einmal nach Kapiteln geordnet und einmal alphabetisch geordnet.
Für diejenigen, die sich gerne mit Sprachen beschäftigen ist dieses Buch wunderbar geeignet um einen ersten Einstieg ins Tagalog zu erhalten.
Mit einem Tempo von 10 Seiten pro Tag kommt man problemlos in einer Woche durch. Es hat mich begeistert und ich freue mich darauf weiter zu lernen.
Für ältere Männer, die mit einer Philippinin verheiratet sind, und ihr zu Liebe die Sprache lernen wollen, ist das Buch allerdings eine große Herausforderung. Tagalog ist einfach völlig anders als Deutsch.
Es macht aber trotzdem Spaß, wie man auch in den anderen Rezensionen lesen kann. Die Autorin kümmert sich vor allem auch um diejenigen, die bisher noch nicht wissen was ein Dativ-Objekt oder ein Subjekt ist, so dass auch Leute mit geringen Sprachkenntnissen eine Chance haben in dem Buch voran zu kommen.
Es gibt keine Hörübungen zu dem Buch. Das scheint ein großer Schwachpunkt zu sein. Aber ich habe schon bemerkt, dass das gar kein so großes Problem ist. Wer sich vielleicht mal mit Chinesisch oder Koreanisch beschäftigt hat, weiß wie viel Mühe es ist die Zunge in die richtigen Positionen zu bekommen. In Tagalog aber, werden die Vokale und Konsonanten fast wie im Deutschen gesprochen. Südamerikanisches Spanisch trifft es vom Klang her am besten.
Zusammenfassend kann ich sagen, dass sich die Anschaffung dieses Buches absolut gelohnt hat, und ich durch das Buch eine große Begeisterung bekommen habe um mehr zu lernen.
Einen Stern ziehe ich ab wegen fehlender Hörübungen, relativ hohem Preis für ein kleines Büchlein und weil viele Sätze nicht übersetzt sind und das Suchen der entsprechenden Vokabeln doch recht mühsam war.(Vor allem das Suchen der Verben, da sie im Vokabelregister nur als Wortstamm auftauchen, den man aber als Anfänger gar nicht kennt.)