"Türkisch für Anfänger" - begonnen mit einer Serie, die mit einem Happy End abgeschlossen worden ist, und aufgrund der großen Nachfrage daraus ein Film gedreht wurde: Nein, die Geschichte wird nicht mit dem Sohnemann von Lena Schneider und Cem Öztürk fortgesetzt. Dies ist ein "alternativer Beginn" der "großen Lieben":
Doris Schneider, Mutter von zwei Kindern, Lena und Nils, beschließt einen Urlaub zu machen, der nicht nur ihnen wohltun wird, sondern auch ihrer verklemmten Tochter. Den fanatischen Sohn, der den Traum vom Astronauten hat, lässt sie zu Hause.
Metin Öztürk, Vater von ebenfalls zwei Kindern, Cem und Yagmur, beschließt ebenfalls Urlaub machen, der seinen Alltagsstress vergessen lassen, seinen Sohn Cem vielleicht von der HipHop-Karriere abhalten und Yagmur neue Freunde finden lassen soll.
Im Endeffekt haben alle die Schnauze voll und brauchen Entspannung in Bangkok - sowohl die Schneiders als auch die Öztürks, doch die Erholung bleibt aus: Nach der Notwasserung ihres Flugzeuges können alle geortet, in Sicherheit und in ein alternatives Hotel weit von Bangkok gebracht werden - bis auf vier: Lena, Cem, Yagmur und Costa.
Bewusstlos schwimmen sie in einem Rettungsboot im offenen Meer bis sie auf eine einsame Insel stoßen und dort ihre nächsten Tagen verbringen werden, während sich die Elternteile doch ganz nett amüsieren, aber dennoch sich Sorgen um die Kinder machen:
Vom Asphalt in den Sand - Willkommen auf "Buri-Buri".
Das Hörbuch hört sich an wie als wenn man den Film dazu gesehen hätte, nur dass man hierbei sich die Bilder selbst hinein interpretieren kann, denn alles, was im Film vorkommt an Dialogen und Gedankengängen durch Lena, Cem & Co. wurde eins zu eins im Hörbuch erfasst. In diesem Sinne hat das Hörbuch keine Nachteile im Gegensatz zum Kinofilm, aber dennoch Vorzüge: Ich habe mir den Film jetzt zweimal im Kino angesehen und finde im Hörbuch einige Passagen, die garantiert nicht im Film vorkamen. Dies ist jedoch nicht verwirrend oder überflüssig, denn sie ergeben Sinn und fügen sich der Situation optimal an.
Aufgenommen ist das Hörspiel durch Lena (Josefine Preuß), die ohnehin auch früher für andere Hörspiele ihre Stimme verlieh und Doris Schneider. All die Dialoge, die auch im Film vorkommen, sind natürlich anhand der Originalstimmen besetzt.
Die Sprache ist - auch noch für ganz junge Leute - sehr gut zu verstehen und manchmal sogar absurd, was jedoch wiederum nicht schlecht, sondern einfach nur den Flair von "Türkisch für Anfänger" widerspiegelt.
Wer immer noch nicht genug vom Film hat und sich die ständigen Kinobesuche sparen möchte, der kann ruhig und mit gutem Gewissen auf das Hörspiel zurückgreifen und bei Bedarf auch immer wieder anhören und sich selbst ein "Bild machen", ohne, dass es einem dabei langweilig wird.