Zwei Bekannte treffen sich und beginnen ein Gespräch über ein Fest, bei dem der eine von ihnen zu Gast war. Der ziert sich zunächst ein wenig, von den Ereignissen auf diesem Fest zu berichten, aber schließlich überwiegt doch sein Mitteilungsdrang: Eine Hochzeit war es, die man gefeiert hat, und der Brautvater wollte daraus ein Musenfest machen, indem er sämtliche Intellektuelle des Ortes einladen hatte - würdige Philosophen der verschiedenen Schulen. Und sie kommen auch alle - genau genommen kommen sogar mehr als alle. Schon die Sitz- bzw. Liegereihenfolge bereitet Schwierigkeiten und die sich abzeichnenden Streitereien haben von Anfang an kaum Philosophenniveau. Man könnte sagen: Jeder blamiert sich so gut er kann, benimmt sich so schlecht es geht, und der Wein trägt das Seine bei. Lukian hat seine helle Freude daran, die Situation bis zum unvermeidlichen Finale eskalieren zu lassen. Im Laufe des Festes wird man Zeuge von Beleidigungen, Hausfriedensbruch, Sachbeschädigung, Körperverletzung, Diebstahl, sexueller Nötigung sowie Unmengen Dummheit, Eitelkeit und Dreistigkeit. Nach dem Fest ist denn auch jedem klar: "Es ist sehr riskant mit Philosophen von diesem Schlage zu feiern - es sei denn, man ist auf Abenteuer aus."
Jula Wildberger, die die deutsche Übersetzung dieses zweisprachigen Werkes angefertigt hat, erfreut den Leser mit einer wirklich gut gelungenen Übersetzung sowie vielen erhellenden Anmerkungen, die manche Pointe für den heutigen Leser erst zur Pointe werden lässt und den Spaß an Lukians Meisterwerk perfekt machen. Ein Nachwort zu Lukian und seiner Zeit rundet dieses schöne Reclam-Bändchen ab.
Ich bin von dem Buch begeistert! Lukian hat ein Werk geschaffen, das auch nach fast 2000 Jahren noch frischen Humor ausstrahlt, wenn es wie hier in flottem Deutsch und kompetent kommentiert daherkommt. Einziges dickes Manko: Nach zwei Stunden (inkl. Anmerkungen und Nachwort) ist der Spaß vorbei. Aber kann man dafür Punktabzug geben?