The Stories of Vladimir Nabokov und über 1 Million weitere Bücher verfügbar für Amazon Kindle . Erfahren Sie mehr


oder
Loggen Sie sich ein, um 1-Click® einzuschalten.
oder
Mit kostenloser Probeteilnahme bei Amazon Prime. Melden Sie sich während des Bestellvorgangs an. Erfahren Sie mehr
Alle Angebote
Möchten Sie verkaufen? Hier verkaufen
The Stories of Vladimir Nabokov (Vintage International)
 
 
Beginnen Sie mit dem Lesen von The Stories of Vladimir Nabokov auf Ihrem Kindle in weniger als einer Minute.

Sie haben keinen Kindle? Hier kaufen oder eine gratis Kindle Lese-App herunterladen.

The Stories of Vladimir Nabokov (Vintage International) [Englisch] [Taschenbuch]

Vladimir Nabokov
4.8 von 5 Sternen  Alle Rezensionen anzeigen (5 Kundenrezensionen)
Preis: EUR 15,99 kostenlose Lieferung. Siehe Details.
  Alle Preisangaben inkl. MwSt.
o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o
Auf Lager.
Verkauf und Versand durch Amazon.de. Geschenkverpackung verfügbar.
Nur noch 2 Stück auf Lager - jetzt bestellen.
Lieferung bis Freitag, 1. Juni: Wählen Sie an der Kasse Morning-Express. Siehe Details.

Weitere Ausgaben

Amazon-Preis Neu ab Gebraucht ab
Kindle Edition EUR 10,95  
Bibliothekseinband EUR 20,99  
Taschenbuch EUR 15,99  
Audio CD, Audiobook EUR 27,99  

Hinweise und Aktionen

  • Studienbücher: Ob neu oder gebraucht, alle wichtigen Bücher für Ihr Studium finden Sie im großen Studium Special. Natürlich portofrei.


Wird oft zusammen gekauft

Kunden kaufen diesen Artikel zusammen mit Lolita (Pocket Penguin Classics) EUR 10,10

The Stories of Vladimir Nabokov (Vintage International) + Lolita (Pocket Penguin Classics)
Preis für beide: EUR 26,09

Verfügbarkeit und Versanddetails anzeigen

  • Dieser Artikel: The Stories of Vladimir Nabokov (Vintage International)

    Auf Lager.
    Verkauf und Versand durch Amazon.de.
    Kostenlose Lieferung bei einem Bestellwert ab EUR 20. Details

  • Lolita (Pocket Penguin Classics)

    Auf Lager.
    Verkauf und Versand durch Amazon.de.
    Kostenlose Lieferung bei einem Bestellwert ab EUR 20. Details


Kunden, die diesen Artikel gekauft haben, kauften auch


Produktinformation

  • Taschenbuch: 720 Seiten
  • Verlag: Vintage; Auflage: American. (9. Dezember 1996)
  • Sprache: Englisch
  • ISBN-10: 0679729976
  • ISBN-13: 978-0679729976
  • Größe und/oder Gewicht: 13,1 x 3,7 x 20,3 cm
  • Durchschnittliche Kundenbewertung: 4.8 von 5 Sternen  Alle Rezensionen anzeigen (5 Kundenrezensionen)
  • Amazon Bestseller-Rang: Nr. 107.578 in Englische Bücher (Siehe Top 100 in Englische Bücher)

Mehr über den Autor

Vladimir V. Nabokov
Entdecken Sie Bücher, lesen Sie über Autoren und mehr

Besuchen Sie die Seite von Vladimir V. Nabokov auf Amazon

Produktbeschreibungen

Amazon.com

These stories, written between the early 1920s to the mid-1950s, reveal the fascinating progress of Nabokov's early development as they remind us that we are in the presence of a magnificent original, a genuine master. Edited by his son and translator, Dmitri Nabokov, this volume is a literary event. -- Dieser Text bezieht sich auf eine vergriffene oder nicht verfügbare Ausgabe dieses Titels.

From Booklist

Publication of Nabokov's stories is an important enough event to send ripples of excitement through literary pools. This collection of 65 stories, containing 13 first-time English translations by Vladimir's son Dmitri, is certain to remind both fiction buffs and academics of the sensation Lolita caused and reinforce Nabokov's reputation as one of this century's most insightful, innovative, and darkly humorous writers. The stories appear chronologically and demonstrate Nabokov's primary obsessions: political satire and fable ("The Wood-Sprite," "Cloud, Castle, Lake" ), re-creations of life as a Russian emigre("Torpid Smoke" ), ever-increasing explorations of human relations ("A Matter of Chance," "The Admiralty Spire" ), and often common, yet dark or bizarre, aspects of human nature ("Revenge," "Scenes from the Life of a Double Monster" ). The reader will witness the development of Nabokov's style of narration through his creation of witty and intelligent narrators who directly address the reader, interject midstory, and employ impulsive and tactical storytelling techniques. Nabokov's interplay between levels of reality, experimentation with novel and story form, and quirky, yet often erudite and poetic prose style are qualities of early and later stories alike. "La Veneziana," which illustrates obsession and the blurring of boundaries, seems a natural predecessor to Lolita and Pale Fire. So much more can be said, but let's leave it at this: a priceless collection! Janet St. John -- Dieser Text bezieht sich auf eine vergriffene oder nicht verfügbare Ausgabe dieses Titels.

Welche anderen Artikel kaufen Kunden, nachdem sie diesen Artikel angesehen haben?


In diesem Buch (Mehr dazu)
Nach einer anderen Ausgabe dieses Buches suchen.
Ausgewählte Seiten ansehen
Buchdeckel | Copyright | Inhaltsverzeichnis | Auszug | Rückseite
Hier reinlesen und suchen:

Vorgeschlagene Tags zu ähnlichen Produkten

 (Was ist das?)
Setzen Sie den ersten relevanten Tag hinzu (ein Schlüsselwort, das mit diesem Produkt in engem Zusammenhang steht).
 

 

Kundenrezensionen

3 Sterne
0
2 Sterne
0
1 Sterne
0
Die hilfreichsten Kundenrezensionen
2 von 2 Kunden fanden die folgende Rezension hilfreich
Von Ein Kunde
Format:Taschenbuch
Keep in mind as you read anything that Nabokov wrote that English is this man's second language. Many people only know Vladimir Nabokov as the author of the controversial classic, Lolita. That's a shame. Not to say that Lolita isn't one of the finest books ever written. It is, but the duststorm of strong emotions that the book whipped up created a cloud of obscurity that blurred his many other contributions the history of literature. It lead to many blinded generalities of Nabokov as an "immoral" or "obscene" writer. Those under the mis-guided impression that all Nabokov was about, like so many mediocre artists today, is shock and controversy are in for a shock of an entirely different sort if they read this delicious collection of 65 short stories. His short stories offer conclusive evidence that Nabokov had a gift for storytelling that went far beyond simply lifting the rocks off wet ground and showing us the slimy creatures underneath--he could also show us why those too are beautiful. His collection is edited by his son Dmitri Nabokov who also acted the role of translator, in close collaboration with the man himself, on most of his Russian works. Translations, of course, always offer a delicate problem of who to credit or critisize for particular stylistic choices, but in this family project it's clear that these versions at least received the approval of the author. Beginning writers who stand over-awed and intimidated by the prose master of Nabokov's later, familiar works might find some relief in examples taken from his early stories. They prove that Nabokov was not simply born with the ability to jot down genius, but that his style of storytelling is a craft he worked on and fiddled with for years before he could perfect it. Not that any of them fall completely flat (I'm sure he wrote bad stories in his life, but I'm also sure he would never have allowed their inclusion), but some stumble a bit as the young writer gropes for style, theme and a defintion of art he wanted his stories to exemplify. For example, early efforts like "A matter of Chance," or "Revenge" attempt the clever twist-ending so tempting to young authors. These stories are fun, they may make you smile, but they won't leave you in a state of awe. On the other side in his early repetoire, stories like "A guide to Berlin," "Sounds," and "Terror" seem almost more like excercises in description or experiments in creating a single mood than fully formed stories on their own. It is in the alchemic combination of those two aspects of storytelling when Nabokov reached his stride and began his favorite game of blending Art and "reality" together as fiction (early works like "La Veneziana" point to this potential and direction). Later efforts, mostly written in English, show why it is not the controversy that makes him an artist, but instead his control of the language, his understanding of the human heart, his mastery of dense imagery and detail, and most of all, his insistence that literature ought to be a game, to be fun. "Spring in Fialta," "A Forgotten Poet," and the autobiographical "Mademoiselle O" are but three that come to mind that show a complexity of emotion that do not make you laugh and then cry but instead (something far more brilliant) laugh and cry at the same time. "The Vane Sisters" may just be the most clever, beautiful and maddening story in the English language (do NOT read Nabokov's note at the end until you've read it at least twice). Anyone familiar with Nabokov's style will understand when I call it "dense." His prose is indeed delicious but as rich as the finest banquet. Don't rush through it. Savor the talent and the language. Don't read more than a couple stories at a time, even though most are short (10 pages). Let them sink in and digest. These 65 stories run the gambit from main course to dessert, and I guarentee you won't leave this book unsatisfied.
War diese Rezension für Sie hilfreich?
Von Ein Kunde
Format:Taschenbuch
Actually, this book came out in October 1995, translated by Dmitri Nabokov (the author's son)and priced at US$35. It's a thick volume of Nabokov's stories, some translated from Russianand others in their naked English. Fans of Nabokov (who is best known for having authored Lolita, which may rank as the best work of fiction ever written in English and is at this moment (11/24/95) being made into yet another movie) have been awaiting these stories for a long time. Reading these stories makes it seem incredible that Nabokov did not receive a Nobel prize for literature while other, lesser authors enjoyed that distinction. Then again, considering the recent recipients of the Nobel Peace Prize, perhaps it is not such a great distinction after all. In any case, the stories are mostly brilliant and deserve much more fanfare than they have received. "A Dashing Fellow" exemplifies his flashes of genius, precision, and as the title of that story suggests, punniness. Nabokov is a superb linguistic and literary magician, an exemplary storyteller, and at times a teacher. What he teaches best is that both God and the Devil are in the details.
War diese Rezension für Sie hilfreich?
0 von 1 Kunden fanden die folgende Rezension hilfreich
A must 23. August 1999
Von Ein Kunde
Format:Taschenbuch
Only two reviews to date of this magnificent collection? What is wrong with people? This is an absolutely essential book for anyone meaning to come to terms with the finest literature of this century.
War diese Rezension für Sie hilfreich?

Kunden diskutieren

Das Forum zu diesem Produkt
Diskussion Antworten Jüngster Beitrag
Noch keine Diskussionen

Fragen stellen, Meinungen austauschen, Einblicke gewinnen
Neue Diskussion starten
Thema:
Erster Beitrag:
Eingabe des Log-ins
 


Aktive Diskussionen in ähnlichen Foren
Kundendiskussionen durchsuchen
Alle Amazon-Diskussionen durchsuchen
   
Ähnliche Foren


Lieblingslisten


Ähnliche Artikel finden


Anhand des Sachgebietes nach ähnlichen Produkten suchen:


Ihr Kommentar


Datenschutzerklärung von Amazon.de Versandbedingungen von Amazon.de Umtausch- & Rücknahme bei Amazon.de