Man kann und darf sich ja darüber streiten, ob dieser Sternenatlas jetzt "offiziell" genannt werden soll - es bleibt trotzdem ein sehr schön aufgemachtes, gut recherchiertes Buch mit viel Liebe zum Detail, das eigentlich 4 bis 5 Sterne verdient hat. Nicht so jedoch die deutsche Übersetzung: die vermittelt nämlich den Eindruck, sie sei an einem Tag entstanden - sie ist schlampig, schlecht und voller Fehler. Nicht nur, daß vier Planeten aufeinmal über einen Olympus Mons und eine Utopia Planitia verfügen, auch die Karten sind eher ein Mischmasch aus Deutsch und Englisch, wobei besonders peinlich der sehr große Schriftzug "KNOWN SPACE" auffällt. Leider ist dies ziemlich bezeichnend für alle Star Trek-Übersetzungen des Heel-Verlages, dem es darüberhinaus auch nichts auszumachen scheint, Schrifttypen, die im Original einen deutlichen Trek-Bezug haben, durch andere, vielleicht annähernd ähnliche aber dennoch eher billig aussehende, zu ersetzen.
Für die deutsche Fassung also enormen Punktabzug. Kauft euch lieber das Englische Original.