Produktinformation
|
| 1. Walsingham | |||
| 2. Can she excuse my wrongs? | |||
| 3. Ryght honorable: as I have bin most bounde unto your honor Â… | |||
| 4. Flow my tears | |||
| 5. Have you seen the bright lily grow | |||
| 6. Then in time passing on Mr. Johnson diedÂ… | |||
| 7. The Most High and Mighty Christianus the Fourth, King of Denmark | |||
| 8. The lowest trees have tops | |||
| 9. And accordinge as I desired ther cam a letterÂ… | |||
| 10. Fine knacks for ladies | |||
| 11. From thenc I went to the Landgrave of HessenÂ… | |||
| 12. Fantasy | |||
| 13. Come, heavy sleep | |||
| 14. Forlorn Hope Fancy | |||
| 15. And from thence I had great desire to see ItalyÂ… | |||
| 16. Come again | |||
| 17. Wilt thou unkind thus reave me | |||
| 18. After my departure I caled to mynde our conferenceÂ… | |||
| 19. Weep you no more, sad fountains | |||
| 20. My Lord WilloughbyÂ’s Welcome Home | |||
|
| |||
Mit rauchiger normaler Stimme sucht Sting die melancholische Noblesse, die diesen Liedern Dowlands innewohnt wiederzugeben. Sting dazu: Ich glaube, dass ich mich mit meiner Interpretation viel näher an der Zeit Shakespeares bewege - ich kann ihn mit ganz normaler Stimme singen. Genau darin aber liegt das Problem. Es ist wie bei der Musik von Händel. Nur bei lupenreiner Intonation und absoluter technischer und rhythmischer Präzision, die man von einem Rockmusiker gewiss nicht erwarten kann oder soll, kann die Schönheit der Dowlandschen Melodien jenen Abstraktionsgrad erreichen, der alles Konkrete wesenslos macht. Dies wäre der Augenblick, indem alles versinkt und der einzelne Hörer glaubt, in eine andere Welt versetzt zu werden. Doch Sting bleibt einfach nur der Rocksänger Sting, der er immer schon war. Nur der Kopfmensch Sting hat es bereits erkannt: Ich glaube, dass es einen Teil des Gehirns gibt, der tatsächlich auf leichte Akkorde abfährt. Aber es gibt auch einen Teil, der sich nach komplexeren Strukturen sehnt. Das eine ist naturgegeben, das andere ein Lernprozess.
Das wirklich Gute an Stings Engagement: Der Name John Dowland kommt (wieder) ins Bewusstsein vieler Menschen und vielleicht gibt es den einen oder anderen, der jetzt wirklich mehr erfahren möchte über diesen großen Komponisten, der einst über sich sagte: aut furit, aut lacrimat, quem non fortuna beavit(Wen das Schicksal nicht begünstigt, der tobt oder weint).
Teresa Pieschacón Raphael
|
Das Forum zu diesem Produkt
Fragen stellen, Meinungen austauschen, Einblicke gewinnen Aktive Diskussionen in ähnlichen Foren
Kundendiskussionen durchsuchen
|
Ähnliche Foren
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|