Eine Teetasse randvoll mit Zen, ein uralter Text randvoll mit Leben: Die wunderbare Frische, Transparenz und Durchdringungkraft des Shinjinmei kommen in der Übersetzung Taisen Deshimaru Roshis außerordentlich gut zur Geltung. Erfreulicherweise verzichtet diese auf jegliche historisierende Attitüde und präsentiert den Text in einer klaren und ungekünstelten, jedoch keinesfalls simplifizierenden Sprache. Das scheinbar verschwenderiche Layout mit meist nur einer Versgruppe pro Seite erhält so nicht nur im Hinblick auf die ausführliche parallele Kommentierung Sinn: Die Wirkung der kurzen Verse ist oft so außerordentlich, dass man länger auf einer dieser Seiten verweilt als sonst bei einer dicht bedruckten Seite. Die Kommentare machen zum einen den sehr persönlichen und originellen Stil Taisen Deshimarus deutlich und lassen auch die persönlichen Aspekte seines Verständnisses der Lehre hervortreten. Weiterhin machen sie die oft wunderschönen Kommentare Meister Keizans in Versform zugänglich und stellen vielfache Bezüge zum Herz-Sutra und zu (gegenüber dem Shinjinmei) späteren Texten des Zen (Dogens Shobogenzo, Yoka Daishis Shodoka, Sekitos Sandokai u.a.) her. Sie vermitteln eine Fülle von Grundbegriffen und Erklärungen der buddhistischen Lehre, ohne je ins trocken-akademische abzugleiten. Insgesamt ist dies ein Buch, welches in keiner noch so kleinen Zen-Bibliothek fehlen sollte. Auch Anfängern kann sich der schwierige und tiefgründige Text in dieser Ausgabe erschließen, sofern sie sich mit einigen Grundbegriffen des Zen (z.B. durch "ZA-ZEN: Die Praxis des Zen" von T. Deshimaru) vertraut gemacht haben.