Hier hat sich nach fast 20 Jahren Warten auf die beiden fehlenden Teile des Shobogenzo endlich einer ein Herz genommen und die Übersetzung, die im Theseus Verlag begonnen wurde, fortgesetzt. Zwar wirkt das Schriftbild, zumindest in der zweiten Haelfte, wie mit einer einfachen Schreibmaschine getippt (wahrscheinlich wurden die Seiten eingescannt), dafuer sind die großen Buchstaben aber gut leserlich und lassen die Absaetze genug Platz fuer eigene Notizen. Inhaltlich ist an dem Buch nichts auszusetzen, es handelt sich wohl sogar um den interessantesten Teil des Shobogenzo, der recht gut verstaendlich und offenbar auch etwas freier und eleganter als die beiden ersten Baende uebersetzt wurde. Der Preis ist guenstig, was die Book on Demand Herstellung ermoeglicht, so dass endlich auch Menschen mit kleinerem Geldbeutel in den Besitz dieses Weisheitsschatzes geraten koennen. Man merkt dem deutschen Uebersetzer, der offenbar in engem Kontakt mit dem Originaluebersetzer, einem japanischen Zen-Meister, steht, seinen Willen an, das Shobogenzo einem moeglichst großen Leserpreis bekannt zu machen.