EUR 46,00
  • Alle Preisangaben inkl. MwSt.
Nur noch 1 auf Lager (mehr ist unterwegs).
Verkauf und Versand durch Amazon.
Geschenkverpackung verfügbar.
Menge:1
Septuaginta: Das Alte Tes... ist in Ihrem Einkaufwagen hinzugefügt worden
Ihren Artikel jetzt
eintauschen und
EUR 15,30 Gutschein erhalten.
Möchten Sie verkaufen?
Zur Rückseite klappen Zur Vorderseite klappen
Anhören Wird wiedergegeben... Angehalten   Sie hören eine Probe der Audible-Audioausgabe.
Weitere Informationen
Dieses Bild anzeigen

Septuaginta: Das Alte Testament Griechisch. Editio altera (Griechisch) Gebundene Ausgabe – 30. Juni 2014


Alle 4 Formate und Ausgaben anzeigen Andere Formate und Ausgaben ausblenden
Amazon-Preis Neu ab Gebraucht ab
Gebundene Ausgabe
"Bitte wiederholen"
EUR 46,00
EUR 46,00 EUR 42,99
69 neu ab EUR 46,00 5 gebraucht ab EUR 42,99

Wird oft zusammen gekauft

Septuaginta: Das Alte Testament Griechisch. Editio altera + Biblia sacra: Vulgata
Preis für beide: EUR 92,00

Die ausgewählten Artikel zusammen kaufen
Jeder kann Kindle Bücher lesen — selbst ohne ein Kindle-Gerät — mit der KOSTENFREIEN Kindle App für Smartphones, Tablets und Computer.


Produktinformation

  • Gebundene Ausgabe: 2127 Seiten
  • Verlag: Deutsche Bibelgesellschaft; Auflage: 4 (30. Juni 2014)
  • Sprache: Griechisch
  • ISBN-10: 3438051192
  • ISBN-13: 978-3438051196
  • Größe und/oder Gewicht: 19,1 x 13,4 x 5,2 cm
  • Durchschnittliche Kundenbewertung: 4.0 von 5 Sternen  Alle Rezensionen anzeigen (2 Kundenrezensionen)
  • Amazon Bestseller-Rang: Nr. 38.355 in Fremdsprachige Bücher (Siehe Top 100 in Fremdsprachige Bücher)

Mehr über den Autor

Entdecken Sie Bücher, lesen Sie über Autoren und mehr

Produktbeschreibungen

Pressestimmen

"Rahlfs (1865-1935) published in 1935 the two-volume critical standard edition of the Septuagint. The present edition represents a revision, though a minimalist one. largely restricted to correcting and improving the readability of the critical apparatus. The revisions have been made by Robert Hanhart, a noted expert on the Septuagint; see R. Hanhart in VT 55, 2005, 450-460. This most welcome edition is designed to place the Greek text of the OT into the hands of all those who wish to work critically with the now proliferating vernacular translations of the Septuagint in English, French, and German.- Highly recommended as a basic tool for biblical research."--International Review of Biblical Studies -- Dieser Text bezieht sich auf eine andere Ausgabe: Gebundene Ausgabe .

Synopsis

This new critical edition of the ancient Greek translation of the Old Testament corrects over a thousand minor errors, but leaves Rahlf's edition intact. The text is based on Codices Vaticanus, Sinaiticus and Alexandrinus, with variants noted in the critical apparatus. This edition includes English, German, Latin and Modern Greek introductions, History of the Septuagint Text and Explanation of Symbols. -- Dieser Text bezieht sich auf eine andere Ausgabe: Gebundene Ausgabe .

Welche anderen Artikel kaufen Kunden, nachdem sie diesen Artikel angesehen haben?


In diesem Buch (Mehr dazu)
Nach einer anderen Ausgabe dieses Buches suchen.
Ausgewählte Seiten ansehen
Buchdeckel | Copyright | Inhaltsverzeichnis | Auszug | Rückseite
Hier reinlesen und suchen:

Kundenrezensionen

4.0 von 5 Sternen
5 Sterne
0
4 Sterne
2
3 Sterne
0
2 Sterne
0
1 Sterne
0
Beide Kundenrezensionen anzeigen
Sagen Sie Ihre Meinung zu diesem Artikel

Die hilfreichsten Kundenrezensionen

32 von 47 Kunden fanden die folgende Rezension hilfreich Von Ein Kunde am 24. Oktober 2001
Format: Gebundene Ausgabe
Diese Edition von Rahlfs ist die wissenschaftliche Standartausgabe des griechischen Textes des AT.
Warum ist die Septuaginta so wichtig?
Den ersten Christen in den ersten Jahrhunderten n. C. was nicht etwa der hebräische Text Grundlage, sondern ausschlielich dieser Griechische, auch das NT zitiert immer diesen. Wer des griechischen nicht so mächtig ist, kann leider nicht auf eine dt. Übersetzung zurückgreifen, weil es KEINE EINZIGE GIBT!!!
Tip:
Man kann hier bestenfalls bei "englichsche Bücher" eine griechisch-englische Ausgabe bestellen.
1 Kommentar War diese Rezension für Sie hilfreich? Ja Nein Feedback senden...
Vielen Dank für Ihr Feedback. Wenn diese Rezension unangemessen ist, informieren Sie uns bitte darüber.
Wir konnten Ihre Stimmabgabe leider nicht speichern. Bitte erneut versuchen
2 von 4 Kunden fanden die folgende Rezension hilfreich Von Zoroaster am 27. November 2011
Format: Gebundene Ausgabe
Manche Historiker versteigen sich ja zu der Behauptung, LXX- also Septuaginta sei DIE griechische Übersetzung der hebräischen Bibel. Dabei wird gefliessentlich übersehen, dass die LXX erst durch den Gebrauch der URCHRISTEN zu erwähnter Berühmtheit gekommen ist (besonders der Hl. Paulus zitiert sie ständig). Wer sie also in diesem Zusammenhang kennt und schätzt wird mit dieser EINBÄNDIGEN (=NEU) Ausgabe gut bedient sein, weil diese Textkritische (=wissenschaftliche) Ausgabe (Editio altera) von Ralphs/Hanhart sehr gut mit den ebenfalls modernen Ausgaben von VULGATA (von Weber/Gryson z.B.) koreliert, sowie alte Fehler/Fälschungen einzelner Handschriften (auch der hebräischen Bibel) bereits ausgemerzt sind.
Für mich ist sie deshalb besonders wertvoll, weil ich auch die DEUTSCHE Übersetzung der Septuaginta (=NEU) seit kurzem mein Eigen nenne und sie von daher als Referenz-Bibel nutze.
Kommentar War diese Rezension für Sie hilfreich? Ja Nein Feedback senden...
Vielen Dank für Ihr Feedback. Wenn diese Rezension unangemessen ist, informieren Sie uns bitte darüber.
Wir konnten Ihre Stimmabgabe leider nicht speichern. Bitte erneut versuchen